background image

PIEZAS REALACIONADAS CON LAS EMISIONES,

POR DOS (2) AÑOS A CONTAR DE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINAL

DEL UNIDAD, RedMax / ZENOAH AMERICA, INC., A TRAVÉS DE CUALQUIER DISTRIBUIDOR RedMax, REPARARÁ O
REEMPLAZARÁ, GRATUITAMENTE, PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Y CUALQUIER COMPRADOR POSTERIOR,
CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE PRESENTEN DEFECTOS EN SUS MATERIALES Y/O DE FABRICACIÓN. LAS PIEZAS
RELACIONADAS CON LAS EMISIONES SON:

CONJUNTO DEL CARBURADOR, CONJUNTO DE BOBINA, ROTOR, BUJÍA, DEPURADOR DE AIRE,

FILTRO DE COMBUSTIBLE, MÚLTIPLE DE ENTRADA Y EMPAQUETADURAS

TODAS LAS OTRAS PIEZAS A EXCEPCIÓN DE LAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE, 

DURANTE UN PERÍODO DE 2

AÑOS DE USO, 2 AÑOS DE USO COMERCIAL Y 90 DÍAS PARA USO EN ALQUILER, DESDE LA FECHA DE COMPRA
ORIGINAL, LA EMPRESA, POR MEDIO DE CUALQUIER DISTRIBUIDOR RedMax, ARREGLARÁ O REEMPLAZARÁ, SIN
COSTO ALGUNO, PARA EL COMPRADOR ORIGINAL, CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE HAYAN SIDO ENCONTRADAS
DEFECTUOSAS EN CUANTO A SU MATERIAL Y/O FABRICACIÓN. 

ESTE SERÁ EL ÚNICO REMEDIO

.

LOS COSTOS DE TRANSPORTE DEL APARATO HACIA Y DESDE EL DISTRIBUIDOR RedMax CORRERÁN POR CUENTA
DEL COMPRADOR.

AL COMPRADOR NO SE LE COBRARÁ EL TRABAJO DE DIAGNÓSTICO QUE CONDUZCA A LA DETERMINACIÓN DE QUE
UNA PIEZA CUBIERTA POR LA GARANTÍA PRESENTA DEFECTOS, SIEMPRE QUE EL TRABAJO DE DIAGNÓSTICO SEA
REALIZADO POR EL DISTRIBUIDOR RedMax.

EL COMPRADOR O PROPIETARIO ES RESPONSABLE DE LA REALIZACIÓN DEL MANTENIMIENTO REQUERIDO SEGÚN
LO DEFINE EL FABRICANTE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR.

CUALQUIER PIEZA CUBIERTA POR LA GARANTÍA CUYO REEMPLAZO NO ESTÉ CONTEMPLADO EN EL PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO, O QUE SÓLO DEBA SER INSPECCIONADA PARA EFECTOS DE “REPARAR O REEMPLAZAR SEGÚN
SEA NECESARIO”, ESTARÁ CUBIERTA POR LA GARANTÍA DURANTE EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA MISMA.
CUALQUIER PIEZA CUBIERTA POR LA GARANTÍA QUE DEBA SER REEMPLAZADA DE ACUERDO CON EL PROGRAMA
DE MANTENIMIENTO, ESTARÁ GARANTIZADA HASTA EL MOMENTO EN QUE EL REEMPLAZO PROGRAMADO DE LA
MISMA SEA REALIZADO.

PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA SE PODRÁ USAR CUALQUIER PIEZA
DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACIÓN Y DURABILIDAD, SIN QUE ESTO REDUZCA LA OBLIGACIÓN
DE GARANTÍA DE LA COMPAÑÍA.

LA COMPAÑÍA ES RESPONSABLE  POR DAÑOS A OTROS COMPONENTES DEL MOTOR CAUSADOS POR EL FALLO DE
UNA PIEZA CUBIERTA POR LA GARANTÍA DURANTE LA VIGENCIA DE LA MISMA.

LA GARANTÍA NO RIGE PARA

AQUELLOS APARATOS QUE SE HAN DAÑADO POR NEGLIGENCIA O POR NO SEGUIR

LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL PROPEROTARIO/OPERADOR EN CUANTO AL USO Y MANTENIMIENTO
CORRECTO DE LOS APARATOS, USO INDEBIDO ACCIDENTAL, ALTERACIÓN, MAL USO, LUBRICACIÓN INADECUADA,
USO DE PIEZAS O ACCESORIOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS POR LA COMPAÑÍA, O POR OTRAS CAUSAS QUE
ESCAPEN AL CONTROL DE LA COMPAÑÍA.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE

AQUELLAS PIEZAS QUE ES NECESARIUO REEMPLAZAR POR DESGASTE NORMAL O

CAMBIO EN SU ASPECTO.

NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS.

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS 

INCLUYENDO AQUELLAS REFERENTES A COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTABILIDAD PARA

UN PROPÓSITO EN PARTICULAR 

ESTÁN LIMITADAS

A 2 AÑOS DE USO, 2 AÑOS DE USO COMERCIAL Y 90 DÍAS PARA

USO EN ALQUILER, DESDE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINAL.

SE EXCLUYEN LAS RESPONSABILIDADES POR DAÑOS CASUALES O RESULTANTES BAJO CUALQUIERA Y TODAS
LAS GARANTÍAS.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y/O NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CASUALES O RESULTANTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES
PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO. 
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS.  TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.
SI NECESITA INFORMACIÓN ACERCA DEL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO, COMUNÍQUESE CON RedMax /
ZENOAH AMERICA, INC. LLAMANDO AL (770)-381-5147.

IMPORTANTE:

RECIBIRÁ UNA TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA EN EL MOMENTO DE LA COMPRA. LLENE LA

TARJETA Y ENVÍELA A RedMax / ZENOAH AMERICA DENTRO DE SIETE (7) DÍAS. ASEGÚRESE DE CONSERVAR UNA
COPIA PARA SUS REGISTROS.

GARANTÍA LIMITADA

ZENOAH AMERICA, INC. 

1100 Laval Blvd. Suite 110

Lawrenceville, Georgia 30043

Содержание BCZ2401S

Страница 1: ...RTENCIA Before using our products please read this manual carefully to understand the proper use of your unit Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias qu micas conocidas por...

Страница 2: ...in order to prevent accidents which could lead to serious bodily injury or death This mark indicates instructions which must be followed or it leads to mechanical failure breakdown or damage This mark...

Страница 3: ...trucciones y que las siga estrictamente ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL Bajo este s mbolo aparecen instrucciones que se deben seguir a fin de evitar accidentes que pueden causar serias lesiones f...

Страница 4: ...g CHAMPION RZ7C Fuel tank capacity 21 3 fl oz 0 63 Transmission Centrifugal clutch Rigid driveshaft Reduction ratio 1 462 Cutting head rotating direction Counter clockwise Operator view Durability per...

Страница 5: ...rburateur Walbro diaphragme Bougie d allumage CHAMPION RZ7C Contenance du r servoir de carburant 0 63 Transmission Embrayage centrifuge arbre de transmission rigide Rapport de r duction 1 462 Sens de...

Страница 6: ...his machine 2 Wear head eye and ear protection 3 Warning Danger of kickback 4 Beware of thrown objects 5 Warning Attention 6 Keep all children bystanders and helpers 15 meters away from the brushcutte...

Страница 7: ...ILTRE A AIR c Position ouverte du starter Emplacement CAPOT DU FILTRE A AIR 1 Lea el manual de instrucciones antes de usar esta m quina 2 Use protecci n para la cabeza ojos y o dos 3 Advertencia Adver...

Страница 8: ...oots 2 And you should carry with you 1 Attached tools and files 2 Properly reserved fuel 3 Spare blade or nylon string 4 Things to notify your working area rope warning signs 5 Whistle for collaborati...

Страница 9: ...cil lograr una adecuada visi n del rea de trabajo c Durante tormentas de lluvia tormentas el ctricas tormentas de viento o en cualquier 1 Lire ce manuel attentivement jusqu une compr hension totale et...

Страница 10: ...s Injury RSI could occur If you feel discomfort redness and swelling of your fingers or any other part of your body see a doctor before getting worse 2 To avoid noise complaints in general operate pro...

Страница 11: ...rre REMARQUE AVERTISSEMENT otra circunstancia en que las condiciones clim ticas puedan hacer inseguro el uso del producto PLAN DE TRABAJO 1 Nunca utilice el producto cuando se encuentre bajo la influe...

Страница 12: ...te as soon as the engine is started When starting the engine place the product onto the ground in a flat clear area and hold it firmly in place so as to ensure that neither the cutting part nor the th...

Страница 13: ...antes de iniciar el trabajo 3 Inspeccione la unidad completa para determinar si tiene sujetadores sueltos o fugas de combustible Aseg rese de que el accesorio de corte est debidamente instalado y aseg...

Страница 14: ...t in serious burns or electrical shock IF SOMEONE COMES 1 Guard against hazardous situations at all times Warn adults to keep pets and children away from the area Be careful if you are approached Inju...

Страница 15: ...Separe los pies ligeramente un poco m s que el ancho de sus hombros de manera que su peso quede distribuido uniformemente en ambas piernas y aseg rese de mantener siempre una postura firme mientras t...

Страница 16: ...which might ignite the fuel 2 Never smoke while operating the unit or refilling its fuel tank 3 When refilling the tank always turn off the engine and allow it to cool down Take a careful look around...

Страница 17: ...rvicio RedMax autorizado m s cercano 5 Utilice solamente piezas y accesorios marcados RedMax y recomendados para la unidad 6 No se debe bajo ninguna circunstancia desarmar el producto ni modificarlo d...

Страница 18: ...e joint on the top of the carburetor SE2 CONNECTING SWITCH WIRES Connect the switch wires between the engine and the main unit Pair the wires of the same color INSTALLING HANDLE Mount the handle to th...

Страница 19: ...manuellement Vous aurez besoin d un crou et d un moyeu B pour installer la t te de coupe IMPORTANT IMPORTANT MONTAJE DEL MOTOR SE1 1 Empujar el bastidor del eje de transmisi n hacia el bastidor del e...

Страница 20: ...emission are controlled by the fundamental engine parameters and components eq carburation ignition timing and port timing without addition of any major hardware or the introduction of an inert mater...

Страница 21: ...urce d tincelles proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une surface nue...

Страница 22: ...eizing due to abnormal lean mixture 5 Put a clear indication on the outside of the container to avoid mixing up with other containers FUELING THE UNIT 1 Untwist and remove the fuel cap Keep the cap an...

Страница 23: ...DE VIE DU MOTEUR AVERTISSEMENT IMPORTANT Gasolinas o aceites de mala calidad puede da ar los anillos de sellado las l neas o el tanque de combustible del motor COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE Agite cuidad...

Страница 24: ...toring the product for a long period of time clean the fuel tank after rendering it empty Next activate the engine and empty the carburetor of the composite fuel 6 In the case of scrapping the used mi...

Страница 25: ...i risque d entra ner un refus de couverture par la garantie REMARQUE 1 COMBUSTIBLE SIN ACEITE GASOLINA CRUDA Esto ocasionar r pidamente da os graves a las partes internas del motor 2 GASOHOL Este pued...

Страница 26: ...4 1 choke lever 2 close 3 open 4 ignition switch 5 start 6 stop Avoid pulling the rope to its end or returning it by releasing the knob Such actions can cause starter failures 6 Move the choke lever d...

Страница 27: ...econdes 2 Placer le bouton de contact sur Arr t O OP3 REMARQUE IMPORTANT AVERTISSEMENT ARRANQUE DEL MOTOR Tenga presente que el cabezal cortador comenzar a girar cuando el motor sea arrancado 1 Coloqu...

Страница 28: ...ed CUTTING WORK LINE HEAD USAGE 1 Always wear eye protection such as safety goggles Never lean over the rotating cutting head Rocks or other debris could be thrown into eyes and face and cause serious...

Страница 29: ...e droite AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT Excepto en casos de emergencia evite detener el motor mientras tira de la palanca del acelerador AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR La holgura normal es de 1 2 mm me...

Страница 30: ...m wrapping around the head shaft Such materials can stall the head and cause the clutch to slip resulting in damage to the clutch system if repeated frequently ADJUSTING THE LINE LENGTH Your brushcutt...

Страница 31: ...cabezal contra un suelo sin hierbas o un suelo duro Evite golpear sobre hierbas espesas altas puesto que el motor puede calarse por sobrecarga 3 Lors de la coupe d herbe paisse ralentir d lib r ment l...

Страница 32: ...spark plug plug gap replace if necessary cylinder fins intake air cooling vent clean muffler spark arrester cylinder exhaust port clean throttle lever ignition switch check operation replace if cutti...

Страница 33: ...r d acc l rateur bouton de contact v rifier le fonctionnement remplacer en cas de parties coupantes d faut cache anti projection v rifier la fixation carter du renvoi d angle graisser vis crous boulon...

Страница 34: ...put the ends through the eyelets on the housing Make sure that the spring and the washers are in place 6 While holding the spool against the housing pull the line ends to release them from the slot 7...

Страница 35: ...ch s MA3 1 Filtre carburant AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RELLENADO DE LA L NEA DE DESBROCE MA1 1 Para la l nea de reemplazo utilice un di metro de 0 095pulgadas 2 4mm La bobina es apta para una l nea d...

Страница 36: ...TIGHTENING TORQUE 87 104 in lbs 9 8 11 8 N m MUFFLER Inspect periodically the muffler for loose fasteners any damage or corrosion If any sign of exhaust leakage is found stop using the machine and hav...

Страница 37: ...buissons ou d herbes MA5 1 Pare etincelles AVERTISSEMENT IMPORTANT BUJ A Los fallos de arranque son causados a menudo por buj as en mal estado Limpie la buj a y compruebe que la distancia de la misma...

Страница 38: ...or leaves which have attached themselves to the brushcutter Failing to do so could cause the muffler to become overheated and that this in turn could cause the engine to catch on fire Always make sure...

Страница 39: ...cylindre 2 Ou e d entr e d air de refroidissement arri re IMPORTANT AVERTISSEMENT CAJA DE ENGRANAJES MA6 Los engranajes de reducci n se lubrican con grasa multi prop sito a base de litio en la caja d...

Страница 40: ...oil or grease has worked its way in between the clutch lining and drum and if it has wipe it away using oil free lead free gasoline MA8 Aged fuel is one of major causes of engine starting failure Bef...

Страница 41: ...y el tambor de ser as quite el aceite o grasa usando gasolina sin plomo libre de aceite Le carburant g est une des causes principales des impossibilit s de d marrage Avant de ranger la machine vider l...

Страница 42: ...op handle off 4 Install the hanger complete from the blade side end and fix it with the screw 5 Install J handle and a debris guard for metal blade 6 Reinstall the gearcase 1 Hanger complete 6420 1730...

Страница 43: ...iliser celle en J pour un fonctionnement en toute s curit OPT4 1 Moyeu 3583 14101 2 Poign e en J 6367 14200 IMPORTANT IMPORTANT AVERTISSEMENT Por razones de seguridad si desea montar la hoja en el pro...

Страница 44: ...THE BLADE 1 Detach the line head assembly OPT6 2 Put on the blade making the marked side face the shaft side put the holder and the cover on and fasten the blade with the nut OPT6 1 Cover 3540 13283 2...

Страница 45: ...c t marqu face au c t de l arbre installer le moyeu et le couvercle et serrer la lame avec l crou OPT6 1 Couvercle 3540 13283 2 Moyeu B 6019 13250 STANDARD 3 Ecrou T3002 13260 STANDARD EQUILIBRAGE DE...

Страница 46: ...o shake or vibrate turn off the engine and check the whole unit Change the blade if it has been damaged Turn off the engine and make sure the blade has completely stop before checking the blade and re...

Страница 47: ...roit R gler le harnais pour que la t te de coupe soit bien parall le au sol OPT11 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT posici n de arranque Al arrancar el motor ponga el producto en el suelo en un lugar plano...

Страница 48: ...ause serious personal injury to the operator or any person nearby if the blade contacts any part of the body 2 How you can reduce the chance of blade thrust a Recognize that blade thrust can happen By...

Страница 49: ...AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT cortador quede paralelo al suelo OPT11 Aseg rese de usar el arn s para el hombro y el protector contra desechos De lo contrario puede ser muy peligroso resbalarse o perder...

Страница 50: ...lat file A 22 24 tooth blade B 8 tooth blade C 4 tooth blade Point OPT12 1 Keep the end corner sharp 2 Round the root of the edge using round file 3 Do not use water when using a grinder It is recomme...

Страница 51: ...RTANT 3 Cu l es la mejor forma de mantener el control a Sostenga firmemente la unidad con ambas manos Esto puede ayudar a neutralizar eventuales contragolpes Mantenga su mano derecha e izquierda compl...

Страница 52: ...VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION r servoir de carburant carburant incorrect vidanger et remplacer le carburant vis de r glage de carburateur d r gl refaire le r glage silencieux cylindre d p t de...

Страница 53: ...n 5 Les pi ces de la machine seront disponibles pendant sept 7 ans apr s l arr t de fabrication de cette machine Il est possible que certaines pi ces particuli res soient soumises des changements en c...

Страница 54: ...54 14 Parts list Fig 1 DRIVE UNIT BCZ2401S BCZ2401S CA S N 50200101 and up...

Страница 55: ...DLE ASSY 1 42 T3195 14102 HANDLE T 1 43 T4960 53030 SCREW 4 44 T3195 24003 GUARD ASSY 1 45 T3195 24103 GUARD COMP 1 46 T3002 24121 BLADE 1 47 T4960 51431 SCREW TORX 1 48 3320 15310 NUT 1 49 3520 24120...

Страница 56: ...56 Fig 2 ENGINE UNIT BCZ2401S BCZ2401S CA S N 50200101 and up 14 Parts list...

Страница 57: ...1 59 848 F00 15D1 PLATE 1 60 4820 12350 BOLT TORX 2 Key Part Number Description Q ty 61 848 F00 5301 HOUSING ASSY 1 62 T1551 31100 HOUSING COMP 1 63 T1551 31110 HOUSING 1 64 T1700 31212 BRACKET A 1 6...

Страница 58: ...esponsibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual ZENOAH AMERICA INC recommends that you retain all r...

Страница 59: ...Obligations du propri taire li es la garantie En tant que propri taire du petit moteur hors route vous tes responsable de la r alisation de l entretien indiqu dans votre mode d emploi ZENOAH AMERICA...

Страница 60: ...OAH AMERICA INC Responsabilidades del propietario Como propietario del motor todo terreno usted es responsable por la realizaci n del mantenimiento requerido que se indica en el manual del propietario...

Страница 61: ...ART THAT IS EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY MAY BE USED IN NON WARRANTY MAINTENANCE OR REPAIRS AND SHALL NOT REDUCE THE WARRANTY OBLIGATION OF THE COMPANY THE COMPANY IS LIABLE FOR DAMAGES TO...

Страница 62: ...ilit peut tre utilis e pour l entretien hors garantie ou les r parations hors garantie et ce sans r duire l obligation de garantie incombant la soci t La soci t sera tenue responsable des dommages aux...

Страница 63: ...MPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANT A SE PODR USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACI N Y DURABILIDAD S...

Страница 64: ...az 2008 1 U S EPA et 2008 1 californie EXH et EVP pour SI SORE s P riode de l acquiescement CATEGORY A Type de moteur 8HQZS 0244XY 2 Cylindree 24cc Syst me de contr le des missions EXH EM EVP SP 3 Se...

Отзывы: