Zenith DualBrite 5597 Скачать руководство пользователя страница 17

17

595-5679-08

FICHE TECHNIQUE

Portée  . . . . . . . . . . . 21 m avec amplification de portée 

hors circuit et de 30,5 m losqu’en 
circuit(varie selon la température 
environnante).

Angle de détection . . Jusqu’à 240˚
Charge électrique  . . Jusqu’à Maximum de 200 Watts, 

incandescent (Maximum de 100 
Watts par support)

Courant requis 
(lampes éteintes) . . . 120 V c.a., 60 Hz

CAUSE POSSIBLE 
1. Un projecteur se trouve trop près du dé-

tecteur  de  la  commande  d’éclairage  ou 
est pointé vers des objets tout près dont la 
chaleur déclenche le détecteur. 

(Éloigner 

le projecteur du détecteur ou des objets 
avoisinants)

.

2. Le détecteur de la commande d’éclairage 

pointe vers une source de chaleur comme 
un évent d’aération, un évent de sécheuse 
ou  une  surface  peinte  de  couleur  vive 
réfléchissant  la  chaleur. 

(Réorienter  le 

détecteur)

.

3. La  commande  d'éclairage  est  en  mode 

manuel. 

(La remettre en mode AUTO)

.

1. La chaleur ou la lumière des projecteurs 

peut allumer et éteindre alternativement 
la  commande  d’éclairage. 

(Éloigner  les 

projecteurs du détecteur)

.

2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres 

objets peut affecter la commande d’éclai-
rage. 

(Réorienter le détecteur)

.

3. La  commande  d’éclairage  est  en  mode 

essai  et  se  réchauffe. 

(Le  clignotement 

est normal dans ces deux cas)

.

1. Le capteur détecte son propre éclairage. 

(Repositionner les lampes pour que l’aire 
sous  le  capteur  demeure  relativement 
sombre)

.

SYMPTÔME
Les lampes 
restent allumées 
continuellement.

Les lampes 
clignotent.

L’éclairage 
clignote une fois, 
puis reste éteint 
en mode manuel.

SYMPTÔME
Les lampes ne 
s’allument pas.

Les lampes s’allu-
ment le jour.

Les lampes s’allu-
ment sans raison 
apparente.

L’éclairage s’al-
lume trop tard sous 
le réglage crépus-
cule-aube.

CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position 

hors circuit.

2. Les projecteurs sont brûles ou desserrés.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le dis-

joncteur est en position hors circuit.

4. La  fonction  de  mise  hors  circuit  à  la 

lumière du jour est engagée. 

(Revérifier 

quand il fait nuit)

.

5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nou-

velle installation.

6. Mauvaise  orientation.  (

Réorienter  le 

détecteur  pour  obtenir  la  couverture 
désirée)

.

1. La commande d’éclairage est installée 

dans un endroit relativement sombre.

2. La commande d’éclairage est en mode 

essai. 

(Placer l’interrupteur ON-TIME à 

1, 5 ou 20 minutes)

.

1. La commande d’éclairage peut détecter 

de  petits  animaux,  des  arbres  agités 
par le vent ou la circulation automobile. 

(Réorienter le détecteur).

2. La commande de sensibilité est placée 

sur un réglage trop sensible. 

(Réduire 

la sensibilité).

3. La minuterie D

ual

B

rite

®

 est en circuit 

(ON)

.

1. Le  capteur  est  situé  dans  un  endroit 

relativement sombre. 

(Déplacer le cap-

teur ou utiliser un réglage de 3 h ou de 
6 h)

.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Modes de 
fonctionnement  . . . . Essai,  automatique  et  priorité 

manuelle

Minuterie . . . . . . . . . Réglable de 1, 5, 20 minutes
D

ual

B

rite

®

 . . . . . . . . 3, 6 heures, crépuscule-aurore

Ampoule de
remplacement . . . . . Halogène à deux broches, T4 de 

100 watts, G8, 120 Vca

HeathCo  LLC  se  réserve  le  doit  d’abandonner  tout 
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps 
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant 
à  l’incorporation  de  nouvelles  caractéristiques  aux 
produits déjà vendus.

Содержание DualBrite 5597

Страница 1: ...d on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate Requirements The light control requires 120 volts AC If you want to use Manual Mode the control must be wired through a switch Some codes r...

Страница 2: ...ue to work as described in this manual If motion is sensed the light turns on full bright for the ON TIME 1 5 or 20 minutes then returns to dim mode INSTALLATION For easy installation select an existi...

Страница 3: ...einstall lamp shade place shade on fixture and align notches on shade with tabs on fixture Turn clockwise Tighten set screw firmly Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts but do not rotate...

Страница 4: ...control to the TEST position Motion Motion Loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently rotate the sensor Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on also...

Страница 5: ...ontrol on and off Reposition the lamps away from the sensor 2 Heatbeingreflectedfromotherobjects may be affecting the sensor Reposi tion sensor 3 Light control is in the Test mode and warmingup Flashi...

Страница 6: ...items are not covered by this warranty Unauthorized service or modifica tion of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbu...

Страница 7: ...MODO AUTOMATICO y MANUAL Elmodomanualfuncionas loconel interruptor ON TIME en la posici n 1 5 20 Nota Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 2 minutos para que el circuito se claibre Requisitos E...

Страница 8: ...es que detectan movimiento continuar n funcionando como se descri ben en este manual Si detecta movimiento la luz se prendecontodosuresplandorporeltiempodeduraci n o de ON TIME 1 5 20 minutos y luego...

Страница 9: ...ntalla de la l mpara afloje el tornillo prisionerodando2giroscompletosconunpeque o destornillador de cabeza plana Gire la pantalla hacia la izquierda y qu tela Para quitar la bombilla h lela derecho h...

Страница 10: ...alefacci n y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas Areas donde animales dom sticos o el tr fico puedan activar el control Los objetos grandes cercanos y de colo...

Страница 11: ...uego permanece apagada en la fase Manual SINTOMA La luz no se enciende La luz se prende durante el d a La luz se prende sin ninguna raz n aparente La luz se apaga muy tarde en la calibraci n del Anoch...

Страница 12: ...LIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROP SITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DA OS ESPECIALES INDIREC TOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACI N O EL RE...

Страница 13: ...ENT Revient au mode automatique au lever du soleil ON TIME TEST 1 5 20 nouveau en circuit hors circuit pendant 1 seconde puis Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME la position cor responda...

Страница 14: ...toutefoisdefonctionnertelqued critdansce guide Si un mouvement est d tect la lumi re s allume pleine intensit pour le temps ON TIME choisi 1 5 ou 20 minutes puis revient en mode faible intensit INSTAL...

Страница 15: ...l appareil refroidisse Pour enlever l abat jour desserrer la vis de blocage sur 2 tours complets avec un petit tournevis t te plate Tourner l abat jour dans le sens antihoraire et l enlever Pourretire...

Страница 16: ...leur peuvent provoquer des d clenchements intempestifs vers des endroits o des animaux des v hicules ou des passants peuvent d clencher la commande sur de grands objets clairs proximit qui r fl chisse...

Страница 17: ...e manuel SYMPT ME Les lampes ne s allument pas Les lampes s allu ment le jour Les lampes s allu ment sans raison apparente L clairage s al lume trop tard sous le r glage cr pus cule aube CAUSE POSSIBL...

Страница 18: ...TION DE CONVENANCE LA COMMERCIALISATION OU L EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT UN BUTOU UNEUTILISATIONPARTICULI RE ETSP CIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSP CIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEM...

Страница 19: ...__ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _________________...

Страница 20: ...favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la ga...

Отзывы: