Pg 8 of 8
IS2190-I
7.
Place the tape strips (G) around the
seams of the tubes.
(This will protect
the tubes from moisture.)
Coloque las tiras de cinta (G) alrededor
de las uniones de los tubos.
(Esto
protegerá a los tubos de la humedad).
Placez les bandes adhésives (G) autour
des jointures de tubes
(pour protéger
ces derniers contre l'humidité).
6.
Adjust twist tube (A) clockwise to
increase the assembly height or turn
counterclockwise to decrease the
assembly height.
NOTE:
Do not try to force unit into
place. If there is too much tension, twist
tube (A) may need to be adjusted.
Ajuste el tubo de enroscar (A) en el
sentido de las agujas del reloj para
aumentar la altura del ensamble o en
el sentido contrario a las agujas del
reloj para disminuir la altura del ensam-
ble.
NOTA:
No intente forzar la unidad en
su posición. Si hubiera mucha tensión,
es posible que sea necesario ajustar el
tubo de enroscar (A).
Vissez le tube de torsion (A) dans le
sens horaire pour rallonger la hauteur
ou dans le sens anti-horaire pour la
raccourcir.
REMARQUE :
n'exercez pas une
pression excessive pour mettre le
serviteur en place. Si la tension est trop
importante, dévissez légèrement le
tube de torsion (A).
shorter
más bajo
raccourcir
taller
más alto
rallonger
A