background image

• Не занурюйте привід комбайну у воду і не мийте його 

під проточною водою. 

• Не мийте обладнання, яке підключене до комбайну.

• Не використовуйте агресивні миючі засоби у вигляді 

емульсій, лосьйонів, паст і т.д. для очищення зовнішніх 

елементів.  Вони  можуть,  серед  іншого,  видаляти 

графічні  символи,  які  використовуються  для 

інформування,  такі  як  позначення,  попереджувальні 

знаки і т.д.

• Перед використанням вимити всі аксесуари у теплій 

воді з додаванням миючої рідини.

Не використовувати окріп!

Потім промити і ретельно висушити.

•  Двосторонній  ніж  після  кожного  використання  слід 

вимити, висушити і змастити, наприклад, олією

•  Не  мийте  металеві  деталі  в  посудомийній  машині. 

Агресивні мильні засоби, що використовуються в цих 

пристроях,  затемнюють  деталі.  Мийте  елементи 

вручну,  використовуючи  традиційні  рідини  для  миття 

посуду.

• Одночасно слід використовувати лише одну решітку.

ПОРАДА

Інформація щодо виробу та інструкції із застосування
•  Пристрій  призначений  тільки  для  домашнього 

використання. Він не призначений для використання в 

ресторанному бізнесі.

•  Після  закінчення  вийміть  штекер  з'єднувального 

кабелю  з  розетки.  Оберніть  кабель  навколо 

профільованої порожнини і вставте кабельний штекер в 

спеціально підготовлене місце.

•  Якщо  комбайн  не  запускається,  зверніться  до 

сервісного обслуговування.

• М'ясо, призначене для подрібнення, відділяється від 

кісток, сухожиль, хрящів і жил. 

•  Перед  подрібненням  розрізати  великі  шматки 

продукту  на  дрібніші,  які  можна  вміститидо 

камериподрібнювального блоку.

• Не меліть сухого маку. Перед змолочування мак необхідно 

попередньо ошпарити і вимочити - на кілька годин.

•  Для  очищення  металевих  деталей  використовуйте 

м'яку щітку.

• Переконайтесь, що текстура обробленої їжі не надто 

дрібна,  оскільки  це  може  призвести  до  потрапляння 

рідини  в  машину.  У  цьому  випадку  надлишок  рідини 

може  виходити  через  вентиляційні  отвори  внизу 

пристрою (аварійне переливання).

Содержание 489.8

Страница 1: ... MASZYNKA DO MIELENIA TYP 489 8 489 81 Instrukcja użytkowania MASZYNKA DO MIELENIA str 4 7 str 7 10 str 10 13 PL руководство пользователя МЯСОРУБКА RUS інструкції з експлуатації М ЯСОРУБКА UA str 13 15 str 16 19 User manual MEAT MINCER EN Hackmaschinenanleitung FLEISCHWOLF DE ...

Страница 2: ...str 2 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...oprzez otwory wentylacyjne w dolnej części urządzenia przelew awaryjny Należy dokładnie montować zespół mielący ponieważ niepoprawnie skręcony spowoduje niepoprawną jakość mielenia jak również może być powodem stępienia nożyka i sitka Stępiony nożyk i sitko należy wymienić na nowe W trakcie pracy maszynki nie przesłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie Maszynki nie ustawiać na miękkim podłożu Ni...

Страница 6: ...e nie były zasłonięte Przed pierwszym użyciem maszynki umyć elementy wyposażenia Nożyk i sitka nasmarować olejem jadalnym Zmontować odpowiednie wyposażenie i dołączyć do napędu Włożyć przewód przyłączeniowy do gniazdka sieciowego Przyciskiem wyłącznika 1a uruchomić maszynkę NIE NALEŻY PRACOWAĆ URZĄDZENIEM NA SUCHO Używanie urządzenia na sucho może doprowadzić do zniszczenia sprzętu ...

Страница 7: ... niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili bez wcześniejszego powiadamiania w celu dostosowania do przepisów prawnych norm dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych handlowych estetycznych i innych ...

Страница 8: ...отдайте её в сервис Мясо предназначенное к перемалыванию отделите от костей сухожилий хрящей и жил Перед перемалыванием большие продукты порежьте на куски которые можно положить в камеру узла перемалывания Не перемалывайте сухой мак Перед перемалыванием мак должен быть предварительно запарен и замочен в течение более десяти часов Для мытья металлических частей используйте мягкую щётку Убедитесь чт...

Страница 9: ...ционные отверстия в корпусе Перед первым использованием мясорубки вымойте элементы оборудования Смажьте нож и сито пищевым маслом Смонтируйтесоответствующееоборудованиеиподключитекприводу IВставьте электропровод в розетку электросети Кнопкой выключателя 1a включите мясорубку НЕ ЗАПУСКАЙТЕ УСТРОЙСТВО ВХОЛОСТУЮ Использование устройства вхолостую может привести к повреждению оборудования ...

Страница 10: ...ойства не по назначению или неправильной эксплуатацией Производитель оставляет за собой право вносить изменения в изделие в любое время без предварительного уведомления в целях соблюдения правовых норм стандартов директив или по структурным коммерческим эстетическим и другим причинам ...

Страница 11: ...д використовувати лише одну решітку ПОРАДА Інформація щодо виробу та інструкції із застосування Пристрій призначений тільки для домашнього використання Він не призначений для використання в ресторанному бізнесі Після закінчення вийміть штекер з єднувального кабелю з розетки Оберніть кабель навколо профільованоїпорожниниівставтекабельнийштекерв спеціально підготовлене місце Якщо комбайн не запускає...

Страница 12: ...я сосисок До камери подрібнювання 2 встановити почергово Муфту 3 шнеком всередину На хвостовик шнека 3 Розмір 12 Насадку для сосисок 11 Затягніть всі елементи гайкою 6 міцно до опору Встановітьзібранийподрібнювальнийблокнапривід 1 іповерніть його до позиції де ви почуєте клацання системи блокування Встановіть чашу для засипання 7 на камеру подрібнювання 2 Перед накладанням кишкової оболонки для фо...

Страница 13: ...uits into salads and preserves Dear Customers Before using the device carefully read the entire user manual and keep it for further reference Make sure you understand the following guidelines DANGER WARNING Failure to follow the user manual may result in injuries or electric shock Do not use the device if its plug power cord or other parts are damaged If the power cord is damaged it should be repl...

Страница 14: ...e the grinder and equipment to temperatures above 60 C which may damage the grinder Use only the pusher to push food products The use of other objects may damage the grinder and the drive Do not overload the device with an excessive quantity of product or excessive pushing Carefully assembly the grinding unit because incorrectly twisted one will cause incorrect grinding quality and may also be the...

Страница 15: ...the lock Place the bowl 7 on the grinding chamber 2 Soak it before applying the casing intestinal casing in warm water for about 10 min Place the warm casing on the painting cap 11 Make sure that the ventilation holes are not blockedin the cap Meat mass filling the intestine cannot be too loose High fluid content cancause them to leak and enterinside the grinder E Work with the painting cap The sh...

Страница 16: ...ocket before cleaning Wipe the drive with a damp cloth with the addition of the dishwashing liquid Wash plastic parts in warm water with the addition of the dishwashing liquid Wash metal parts in hot water with the addition of the dishwashing liquid Dry the washed parts thoroughly Assemble dry parts of the grinding chamber or the shredder Before next use wash all accessories in water with the addi...

Страница 17: ...ät darf nur in Räumen bei Raumtemperatur und unter den für das Gerät in der Norm PN EN 60335 1 beschriebenen Bedingungen verwendet werden Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch Entfernen Sie die Rückstände auf den beweglichen Teilen nicht wenn das Gerät eingeschaltet ist WICHTIGER HINWEIS Eine Nichtbeachtung kann zu Sachschäden führen Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der ...

Страница 18: ...tSpeiseöl MontierenSiedieAusstattungundschließenSiesieandenAntrieban SteckenSiedasVerbindungskabelindieNetzsteckdose Starten Sie die Maschine durch Drücken des Schalters 1a BETREIBEN SIE DAS GERÄT NICHT TROCKEN Trockenlauf kann das Gerät beschädigen C Vorbereitung der Maschine auf den Betrieb und deren Inbetriebnahme Platzieren Sie in die Zermahlungskammer 2 nacheinander Schnecke 3 mit der Kupplun...

Страница 19: ...armem Wasser mit Geschirrspülmittel Waschen Sie die Metallteile in heißem Wasser mit Geschirrspülmittel Trocknen Sie die gewaschenen Teile gründlich ab Bauen Sie die trockenen Teile der Mahlkammer oder der Zerkleinerung zusammen Waschen Sie alle Zubehörteile vor der Verwendung in Wasser mit einem Geschirrspülmittel Sorgfältig ausspülen und abtrocknen Die Siebe und Messer sollten gefettet werden sc...

Страница 20: ......

Отзывы: