background image

41

40

PL

PL

RU

RU

ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Устройство  предназначено  исключительно  для  бытового  применения  и  ни  в  коем 

случае  не  может  быть  использовано  для  промышленного  или  коммерческого 

применения.
Не используйте устройство на мокрых волосах или усах.
Не используйте, не подключайте или отключайте устройство от питания, если у вас 

мокрые руки или ноги. Не используйте другие принадлежности, кроме тех, которые 

имеются в комплекте, прилагаемом к устройству при продаже.
В процессе пользования устройством кабель питания не должен быть запутан или 

обвит вокруг устройства. Не тяните за кабель питания с целью его отключения и не 

используйте его для переноски устройства.
Не наматывайте кабель вокруг устройства.
Устройство  необходимо  чистить  в  соответствии  с  указаниями,  приведенными  в 

разделе, который касается очистки. Не используйте изделие на животных.
Немедленно  отключите  устройство  от  сети  в  случае  аварии  и  свяжитесь  с 

уполномоченным отделом технической поддержки.
Чтобы  избежать  любых  рисков,  не  открывайте  корпус  устройства.  Ремонты  или 

процедуры, касающиеся устройства, может выполнять только квалифицированный 

персонал из официального отдела фирменной технической поддержки.
Необходимо  заботиться  о  том,  чтобы  устройство  оставалось  сухим.  Никогда  не 

заряжайте устройство при температуре ниже 0 оС (32 оF) или выше 40 оС (104 оF), 

или в местах под воздействием солнечного света, или вблизи источников тепла или 

влаги.
Не подключайте и не отключайте зарядное устройство мокрыми руками и следите, 

чтобы кабель питания не подвергался воздействию влаги.
Не  протирайте  устройство  или  кабель  питания  растворителями,  бензином  или 

спиртом.  После  каждого  использования  помните  о  необходимости  установки 

защитной насадки, чтобы не допускать повреждения очень тонкого металла лезвий. 

Не используйте лезвия с повреждениями или головку с поврежденными лезвиями.
Для  сохранения  комфортности  бритья  рекомендуем  регулярную  замену  лезвий 

каждые 2 года. 

Компания  «

B&B  TRENDS  SL.

»  не  несет  ответственности  за  любой  ущерб, 

который  может  быть  нанесен  лицам,  животным  или  предметам,  если  данные 

предостережения не соблюдаются.

ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (РИС. 2)

• Снимите защитную насадку.
• Нажмите на кнопку переключателя ВКЛ./ВЫКЛ., чтобы включить устройство.
•  Уверенными  движениями  перемещайте  устройство  по  коже  в  направлении, 

противоположном  направлению  роста  волос.  Выполняйте  как  прямые,  так  и 

круговые движения.
•  Нажмите  на  кнопку  переключателя  ВКЛ./ВЫКЛ.,  чтобы  выключить  устройство. 

Если вы хотите взять с собой бритву в поездку, нажмите кнопку на 3 секунды, чтобы 

выключить устройство и заблокировать его во избежание случайного включения.
• После каждого использования помните о необходимости установки на устройство 

защитной насадки во избежание повреждения головки.

Влажное бритье

Нанесите на лицо тонкий слой пены для бритья в качестве увлажняющего средства. 

Не наносите слишком толстый слой пены для бритья, поскольку это может повлиять 

на работу устройства. Если пена заблокирует головку, необходимо прополоскать ее 

проточной водой.

ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ (РИС. 3 - 6)

Для  сохранения  чистоты  и  удобства  рекомендуем  проводить  регулярную  очистку 

бритвы. Регулярная очистка позволит сохранять устройство в хорошем состоянии,  

предотвратит  появления  различных  запахов  и  бактерий,  а  также  обеспечит  его 

постоянную бесперебойную работу. 
• Выключите устройство и убедитесь, что оно не подключено к зарядному устройству
•  Потяните  ротационную  головку  вверх  и  откройте  (РИС.  3)  узел  ротационной 

головки (РИС. 4) 
• Узел ротационной головки можно промывать водой. 
•  Внутренние  лезвия  очистить  с  помощью  щеточки,  используя  ее  более  короткий 

конец (РИС. 3)
• С помощью щеточки очистить держатель, а также отделение для волос (РИС. 5)
•  Вновь  соберите  устройство,  устанавливая  его  части  в  обратной  очередности, 

(РИС. 6)
Для  сохранения  бесперебойной  работы  устройства  рекомендуется  заменять  узел 

головки.

ЗАРЯДКА

• Перед зарядкой выключите устройство.
•  Один  конец  кабеля  питания  подключите  к  устройству,  а  второй  вставьте  в  порт 

USB. 
•  Перед  использованием  заряжайте  устройство  в  течение  примерно  1  часа. 

Аккумулятор обеспечивает 60 минут работы устройства. Внимание: Время разрядки 

составляет около 90 минут без зарядки.
• После окончания зарядки отсоедините кабель питания.
Расход энергии, а тем самым и время работы устройства зависит от кожи и степени 

небритости, а также от стиля бритья (например, от использования геля или пены 

для бритья).
Перед  поездкой  полностью  зарядите  бритву,  если  не  планируете  брать  с  собой 

зарядное устройство.

Содержание ZSH7500

Страница 1: ... strojek ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Ротационна бръсначка NAVODILA ZA UPORABO Rotačný holiaci strojček ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ Роторна бритва USER MANUAL Rotary shaver BENUTZERHANDBUCH Rotationsrasierer HASZNÁLATI UTASÍTÁS Rotációs borotva INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Aparat de ras rotativ PL EN DE CZ SK HU RO RU UA BG ZSH7500 ...

Страница 2: ...3 ...

Страница 3: ... b Pozostały czas c Blokada d Wskaźnik ładowania e Wskaźnik pełnego naładowania 5 Port ładowania typu C 6 Magnesy 7 Szczoteczka do czyszczenia 8 Kabel USB do ładowania INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy jeśli są one pod nadzor...

Страница 4: ...ć naprawy lub procedury na urządzeniu Nieprawidłowe użycie lub niewłaściwe obchodzenie się z produktem spowoduje unieważnienie gwarancji Tylko autoryzowane centrum wsparcia technicznego może dokonywać napraw produktu Dbaj o to aby urządzenie było suche Nigdy nie ładuj urządzenia w temperaturze poniżej 0ºC 32 F lub powyżej 40ºC 104 F ani w nasłonecznionym miejscu lub w pobliżu źródeł ciepła lub wil...

Страница 5: ...do wymiany przez użytkownika Wymiany baterii można dokonać w autoryzowanym centrum serwisowym Ostrzeżenie Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąć z niego baterię W czasie wyjmowania baterii kabel zasilający musi być odłączony od urządzenia Demontaż baterii przeprowadź zgodnie z zalecaną procedurą RYS 7 a Odkręć wszystkie śrubki na obudowie b Zdejmij osłonę c Wyjmij płytkę drukowaną odłącz metalo...

Страница 6: ...ly available from the manufacturer or its service agent Follow the CHARGING instructions in order to charge it Follow the device RECYCLING THE BATTERY instructions for removal of the batteries from the device This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industr...

Страница 7: ...er cutter with the short side of the brush FIG 3 Clean the frame hair storage chamber and with the brush provided FIG 5 Reassemble the shaver parts in reverse order FIG 6 It is recommended to replace head assembly in order to maintain cutting performance CHARGING Switch off before charging it Connect the powerline to the shaver and plug the powerline to the USB port Charge the shaver for about 1 h...

Страница 8: ...hrt werden Das Gerät kann nur mit dem mitgelieferten USB Kabel 5 VDC max 1 A Ausgang angeschlossen werden Verwenden Sie das Gerät oder Kabel nicht wenn sie beschädigt sind Wenn das Kabel beschädigt ist muss es durch ein spezielles Kabel oder einen Satz ersetzt werden der vom Hersteller oder einem autorisierten Servicecenter erhältlich ist Laden Sie das Gerät gemäß den Anweisungen zum LADEN DES GER...

Страница 9: ...ne Schicht Rasierschaum auf Ihr Gesicht auf Tragen Sie nicht zu viel Rasierschaum auf da dies die Funktion des Geräts bee inträchtigen kann Wenn der Schaum den Kopf verstopft spülen Sie ihn mit fließendem Wasser ab REINIGUNG UND WARTUNG ABB 3 6 Um Sauberkeit und Benutzerfreundlichkeit zu erhalten empfehlen wir Ihnen Ihren Ra sierer regelmäßig zu reinigen Eine regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät i...

Страница 10: ...e daraus entfernen und es in einen speziellen Behälter zum Sammeln von Batterien werfen DĚKUJEME VÁM ŽE JSTE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER PŘEJEME VÁM ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI VAROVÁNÍ PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ USCHOVEJTE JEJ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ POPIS OBR 1 1 Ochranný kryt 2 Komora na vousy A Holicí frézka B Držák holicí frézky C Držák rá...

Страница 11: ...jte ani neodpojujte mokrýma rukama a dávejte pozor aby nedošlo ke smáčení adaptéru Zařízení ani adaptér nečistěte rozpouštědlem benzenem ani alkoholem Po každém použití nezapomeňte nasadit ochranný kryt aby se zabránilo poškození holicí fólie Nepoužívejte čepele s poškozenou fólií ani hlavu s poškozenou čepelí Pro zachování pohodlí při holení doporučujeme vyměňovat čepele pravidelně každé 2 roky B...

Страница 12: ...ch a elektronických zařízeních OEEZ která stanoví právní rámec Evropské unie v rozsahu likvidace a opětovného využití použitých elektrických a elektronických zařízení Nevyhazujte tento výrobek do domovního odpadu Odevzdejte jej v nejbližší sběrně nebo výkupně odpadních elektrických a elektronických zařízeních Výrobek může obsahovat baterie Před likvidací výrobku vyjměte baterie a vhoďte je do spec...

Страница 13: ...esprávne používanie alebo nevhodné zaobchádzanie s výrob kom bude mať za následok zrušenie záruky a zodpovednosti Servis a opravy spotrebiča môže vykonávať iba autorizovaný servis značky Zabezpečte aby bol prístroj vždy suchý Prístroj nikdy nenabíjajte pri teplote nižšej ako 0ºC 32 F alebo vyššej ako 40ºC 104 F ani v miestach vystavených pôsobeniu sl nečných lúčov alebo v blízkosti zdrojov tepla a...

Страница 14: ...a fúzov brady ako aj od štýlu holenia napr použitie gélu alebo peny na holenie Pri cestovaní prístroj úplne nabite ak neplánujete vziať so sebou nabíjačku RECYKLÁCIA BATÉRIE OBR 7 Batéria obsahuje látky ktoré môžu znečistiť životné prostredie Výmenu batérie v tomto výrobku nesmie vykonávať používateľ Výmenu batérie môže vykonať iba autorizovaný servis Varovanie Batérie vyberte z prístroja pred jeh...

Страница 15: ...sak a készletben található 5V állandó áram max 1A USB kábel segítségével teljesülhet Ne használja a készüléket vagy a kábelt sérült állapotban Ha a kábel sérült ki kell cserélni a gyártótól vagy egy hivatalos szervizközponttól szerzett speciális kábelre vagy készletre AkészüléktöltésekorkövesseAKÉSZÜLÉK TÖLTÉSÉT érintő utasításokat Az akkumulátorokat cserélje AZ AKKUMULÁTORCSERÉT érintő utasítások...

Страница 16: ... tisztaság megőrzése és kényelmes használat érdekében ajánlatos rendszeresen tisz títani a borotvafejeket A rendszeres tisztítás lehetőséget nyújt jó állapotban tartani a készüléket megakadályozza a szagok és baktériumok kialakulását és biztosítja a foly amatos problémamentes működést Kapcsolja ki a készüléket és győződjön meg arról hogy nincs csatlakoztatva a töltőhöz Húzza fel a rotációs fejet 3...

Страница 17: ...U ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE UTILIZAREA DISPOZITIVULUI PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE LA LOC SIGUR PENTRU A LE UTILIZA ÎN VIITOR DESCRIERE FIG 1 1 Capăc de protecţie 2 Compartiment pentru păr A Set de lame B Suport pentru lamă C Suport pentru plasa lamelor 3 Butonul întrerupătorului ON OFF 4 Afişare LED a Durata de funcţionare b Timpul rămas c Blocare d Indicator de încărcare e Indicator...

Страница 18: ...e sau în apropierea surselor de căldură sau umiditate Nu conectaţi sau deconectaţi încărcătorul având mâinile ude şi feriţi cablul de alimentare de umezeală Nu ştergeţi dispozitivul sau cablul de alimentare cu solvenţi benzen sau alcool După fie care utilizare nu uitaţi să aşezaţi capacul de protecţie pentru prevenirea deteriorării meta lului foarte subţire al lamelor Nu utilizaţi lame deteriorate...

Страница 19: ... înconjurător Bateriile acestui dispozitiv nu sunt prevăzute pentru înlocuire de utilizator Bateriile pot fi înlocuite la un centru ser vice autorizat Avertizare Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi dispozitivul scoateţi bateriile din acesta La scoaterea bateriilor cablul de alimentare trebuie deconectat de la dispozitiv Scoateţi bateriile conform procedurii recomandate FIG 7 a Deşurubaţi toate şurub...

Страница 20: ...ическими сенсорными или умственными способностями или не обладающие опытом и знаниями если они находятся под надзором или ранее получили инструктаж касательно пользования устройством безопасным образом и понимают связанные с этим риски Детям не разрешается играть с устройством Очистка и обслуживание устройства не должны проводиться детьми без присмотра Устройство можно подключать только с помощью ...

Страница 21: ...РИС 2 Снимите защитную насадку Нажмите на кнопку переключателя ВКЛ ВЫКЛ чтобы включить устройство Уверенными движениями перемещайте устройство по коже в направлении противоположном направлению роста волос Выполняйте как прямые так и круговые движения Нажмите на кнопку переключателя ВКЛ ВЫКЛ чтобы выключить устройство Если вы хотите взять с собой бритву в поездку нажмите кнопку на 3 секунды чтобы в...

Страница 22: ...расывайте это устройство в мусор Его необходимо отдать в ближайший пункт скупки использованных электронных и электрических устройств Устройство может иметь в своем составе аккумуляторные батареи Перед утилизацией устройства необходимо извлечь из него аккумуляторы и выбросить их в специальный контейнер предназначенный для сбора батареек БЛАГОДАРИМ ВИ ЗА ИЗБОР НА МАРКАТА ZELMER ЖЕЛАЕМ ВИ УДОВЛЕТВОРЕ...

Страница 23: ...е отваряйте корпуса на устройството Ремонти или процедури по устройството могат да се провеждат само от квалифициран персонал от официалния отдел за техническа поддръжка на марката Неправилна употреба или неправилно боравене с продукта ще причини унищожаване на гаранцията Ремонти на продукта могат да се извършват само от оторизирания център за техническа поддръжка Помнете устройството да е сухо Ни...

Страница 24: ...ждане Отключете захранващия кабел след като приключите зареждането Разход на енергия а следователно работното време на устройството зависят от кожата и окосмяването както и от стила на бръснене напр употреба на гел или пяна за бръснене Преди пътуване заредете устройството изцяло ако не сте намерени да вземате зарядното устройство със себе си РЕЦИКЛИНГ НА БАТЕРИИТЕ РИС 7 Батериите съдържат вещества...

Страница 25: ...і розуміють пов язані з цим ризики Дітям не дозволяється гратися пристроєм Чищення та обслуговування пристрою не мають проводитись дітьми без нагляду Пристрій можна підключати тільки за допомогою кабелю USB 5 В постійного струму вихід максимум 1 A Не користуйтеся пристроєм або кабелем якщо вони пошкоджені Якщо кабель пошкоджений його слід замінити спеціальним кабелем або комплектом отриманим від в...

Страница 26: ...кожного використання пам ятайте про необхідність встановлення на пристрій захисної насадки задля уникнення пошкодження головки Вологе гоління Нанесіть на обличчя тонкий шар піни для гоління як зволожувальний засіб Не наносьте піну для гоління занадто грубим шаром оскільки це може вплинути на роботу пристрою Якщо піна заблокує головку необхідно прополоскати її проточною водою ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВ...

Страница 27: ...дає Директиві Європарламенту та Ради 2012 19 UE про відходи електричного та електронного обладнання WEEE в якій визначаються правові межі що діють у Євросоюзі в частині усунення та повторного використання вживаних електронних та електричних пристроїв Не викидайте цього пристрою у сміття Його необхідно віддати до найближчого пункту скупки використаних електронних та електричних пристроїв Пристрій м...

Страница 28: ...55 54 ...

Страница 29: ...57 56 ...

Страница 30: ...59 58 ...

Страница 31: ... COM Роторная бритва Роторна бритва SERIES ZSH MOD ZSH7500 Input 5V 1A Type PQ7602 Made in China Сделано в Китае Зроблено в Китаї B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda Barcelona Spain ...

Отзывы: