
55
ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ОБИРАЄТЕ ZELMER. МИ СПОДІВАЄМОСЯ, ЩО ВИКОРИСТАННЯ
НАШОЇ ПРОДУКЦІЇ ПРИНЕСЕ ВАМ МАКСИМАЛЬНУ КОРИСТЬ І ВИ ЗАВЖДИ БУДЕТЕ
ЗАДОВОЛЕНІ РЕЗУЛЬТАТОМ.
РІЗНОВИДИ М’ЯСОРУБОК ZELMER
Нижче ви можете ознайомитися з асортиментом обладнання, призначеного для м’ясорубок, про яке
йдеться в інструкції для користувача..
ОПИС
1. Привід
1.a Перемикач
2. Камера перемелювання
3. Шнек із зібраною муфтою
4. Двосторонній ніж
5. Диск з отворами 2,5 мм
6. Диск з отворами 4 мм
7. Диск з отворами 8 мм
8. Кільце ущільнювача
9. Лоток для завантаження продуктів
10. Штовхач
11. Насадка для приготування ковбас
12. Роздільник
Пристрій механічного захисту двигуна
13. Шнек
14. Муфта
15. Гайка
Аксесуари для шатківниці
16. Дрібна терка
17. Велика терка
18. Терка для перетирання
19. Корпус
20. Штовхач
21. Лоток для завантаження продуктів
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
У разі, якщо шнур живлення пошкоджений, задля
уникнення небезпеки його має замінити виробник,
сервісний агент виробника або особи з аналогічною
кваліфікацією. Дотримуйтеся часу роботи аксесуарів,
зазначеного у відповідних розділах інструкції. Для
очищення дійте згідно з розділом «Технічне
обслуговування і очищення» цієї інструкції.
Попередження: неправильне використання може
призвести до травм! Будьте обережні при поводженні
з гострими різальними ножами, у тому числі й під час
очищення. Завжди від’єднуйте електроприлад від
джерела живлення, якщо він залишений без нагляду,
а також перед складанням, розбиранням або
очищенням. Перед заміною аксесуарів або
наближенням до деталей, що рухаються під час
використання, необхідно вимкнути електроприлад і
вимкнути його з мережі. Цей електроприлад не
повинен використовуватися дітьми. Зберігайте
електроприлад і його шнур у недоступному для дітей
місці. Пристрої можуть використовуватися особами з
обмеженими
фізичними,
сенсорними
або
розумовими здібностями, а також особами без
досвіду використання і знання устаткування, якщо
вони перебувають під наглядом контролюючої особи
або
проінструктовані
стосовно
безпечного
використання приладу і розуміють пов’язані з цим
небезпеки. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм.
Прилад призначений
тільки для домашнього використання. Він не
призначений для використання в таких програмах, як:
- кухонні зони персоналу в магазинах, офісах та інших
робочих середовищах
- фермерські будинки
- клієнтами в готелях, мотелях та інших житлових
приміщеннях
- проживання типу „ліжко та сніданок”.
Цей прилад призначено для використання на
максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря.
ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Цей електроприлад призначено для домашнього використання і за жодних обставин не має
використовуватися в комерційних або промислових цілях. Будь-яке неправильне використання
виробу або поводження з ним анулює гарантію.
Перед підключенням приладу до електромережі переконайтеся, що напруга в мережі відповідає
вимогам, зазначеним на етикетці приладу.
Під час експлуатації мережевий кабель не має сплутуватися або намотуватися на прилад.
Не використовуйте пристрій, не вмикайте і не вимикайте його з мережі мокрими руками і/або
ногами.
Не тягніть за кабель, щоб відключити прилад від розетки, і не використовуйте кабель для
переміщення пристрою. Негайно вимкніть виріб від мережі в разі поломки або пошкодження і
контакту
Не переробляйте тверді продукти, такі як кістки, горіхи (наприклад, сухі і тверді соєві боби) або інші
продукти з жорсткими волокнами.
Будь ласка, користуйтеся штовхачем під час роботи і не штовхайте продукти руками.
У разі поломки або пошкодження пристрою негайно вимкніть його з мережі і зверніться до офіційної
служби технічної підтримки. Щоб уникнути нещасних випадків, не відкривайте пристрою самостійно.
Виконувати ремонтні роботи або технічне обслуговування приладу може тільки уповноважений
персонал офіційної служби технічної підтримки бренду.
Компанія «
B & B TRENDS S.L
.» не несе жодної відповідальності за збитки, які можуть бути заподіяні
людям, тваринам або предметам у результаті недотримання інструкцій.
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
М’ясорубка
Тривалість безперервної роботи не має перевищувати 10 хвилин; призупиніть роботу, якщо вона
триває понад 10 хвилин, а потім перезапустіть машину після охолодження.
Підготовка м'ясорубки до роботи і ввімкнення електроприладу
Встановіть привід (1) поряд з розеткою електромережі на твердій поверхні так, щоб не закривати
вентиляційні отвори в корпусі.
Перед першим використанням м'ясорубки вимийте елементи обладнання.
Зберіть відповідне обладнання і з'єднайте його з приводом.
Під’єднайте пристрій.
Увімкніть м'ясорубку головним вимикачем (1.a).
Робота з м'ясорубкою
Встановіть у корпус м'ясорубки (2) такі деталі:
Встановіть шнек (3) муфтою всередину. Встановіть ніж (4) на стрижень шнека (3).
Помістіть диск (наприклад, 5) на ніж так, щоб виступ на корпусі м'ясорубки увійшов у паз по колу
диска.
Слід щільно підігнати всі елементи м'ясорубки.
Встановіть зібраний блок м'ясорубки на привід (1) і повертайте його доти, доки не клацне фіксатор.
Це значить, корпус установлено правильно.
Встановіть лоток (9) на корпус м'ясорубки (2).
Примітка: для проштовхування продуктів використовуйте тільки штовхач (10).
Робота з насадкою для наповнення ковбас
Встановіть у корпус м'ясорубки (2) такі деталі:
Встановіть шнек (3) муфтою всередину. Встановіть ніж (12) на стрижень шнека (3).
Встановіть трубку для наповнення ковбас (11).
Слід щільно підігнати всі елементи за допомогою нарізного кільця (8). Встановіть зібраний блок
м'ясорубки на привід (1) і повертайте його доти, доки не клацне фіксатор.
Встановіть лоток (9) на корпус м'ясорубки (2).
Перш ніж накласти оболонку для ковбас, замочіть її приблизно на 10 хвилин. Надіньте мокру
оболонку на насадку для наповнення ковбас.
Примітка: переконайтеся, що вентиляційні отвори насадки для наповнення ковбас не закриті.
Примітка 2: М’ясо не має бути «занадто рідким». Велика кількість рідини може спричинити її витік
усередину м'ясорубки.
Шатківниця
Подрібнювач оснащений 3-ма дисками. Шатківниця оснащена двома терками, щоб можна було
терти на дрібні і великі скибочки (сир, моркву, селеру, запечений буряк і т. д.). Третій ріжучий диск
(барабанний) служить для подрібнення овочів (картоплі, буряка і т.д.) і фруктів.
Експлуатація подрібнювача
Зберіть камеру подрібнювача (19) так само, як і камеру для фаршу.
Помістіть необхідні нарізні рулони (16-18) на завантажувальну трубку, переконайтеся, що нижня
частина нарізних рулонів щільно притиснута до салатної трубки.
Великі продукти нарізати на більш дрібні елементи, які легко поміщаються в фаршемешалку.
Не подрібнюйте м'які фрукти, що містять кісточки.
Після закінчення роботи витягніть шнур живлення з мережевої розетки.
Залишки продуктів, що залишилися в камері подрібнювача або на тертці, видаліть дерев'яною
ложкою.
Примітка: леза диска не потребують регенерації.
Механічний захист двигуна
М’ясорубка має механічний захист, який захищає двигун від пошкодження: зубці приводної муфти
шнека виламуються, якщо м’ясорубку перевантажено (наприклад, коли всередину потрапили
кістки).
Зламану муфту слід замінити новою:
- відкрутіть муфту від подавального шнека (15),
- видаліть пошкоджену муфту (14),
- встановіть нову муфту (14) і закрутіть її на шнеку (15).
Після закінчення роботи
Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі.
Зніміть штовхач (10) і зніміть лоток для продуктів з камери перемелювання (2) або камери
шаткування.
Натисніть на запобіжник, поверніть вузол перемелювання або камеру шаткування праворуч і зніміть
його.
Розберіть на частини всі елементи вузла перемелювання, камери з насадкою для приготування
ковбас або шаткування.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ОЧИЩЕННЯ
Перед чищенням обов’язково вимкніть прилад і вийміть шнур живлення з розетки.
Не занурюйте прилад і шнур живлення у воду чи іншу рідину і не мийте їх у посудомийній машині.
Підказка: рекомендується очищувати прилад відразу після використання, бо так легше здійснити
очищення.
У разі розбирання пристрою поверніть його в напрямку, протилежному до напрямку при
встановленні.
При розбиранні всієї камери м’ясорубки або корпусу шаткування натисніть кнопку блокування
однією рукою і відкрутіть камеру м'ясорубки або корпус шаткування другою рукою в напрямку
стрілки, показаної на малюнку справа.
Будьте обережні при розбиранні приладу, щоб не подряпати пальці.
Оскільки деякі деталі дещо гострі, чистьте їх щіткою, щоб не подряпати пальців.
Не занурюйте мотор у воду і не промивайте його під краном. Температура води для очищення не
має перевищувати 60 ° C.
Для посудомийної машини підходять тільки пластикові деталі.
Забороняється мити металеві аксесуари в посудомийній машині, оскільки агресивні
очисні засоби, що використовуються в цих пристроях, можуть призвести до вицвітання металевих
деталей та їхнього пошкодження.
Ці частини слід промити під проточною водою і негайно висушити.
Таблиця рецептів
Безперервна робота не повинна перевищувати 10 хвилин; призупинити роботу в разі перевищення
10 хвилин і перезапустити машину після охолодження.
УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ
KARTA GWARANCYJNA
Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie przy ul.
Aleje Jerozolimskie 200/225, 02-486 Warszawa
NAZWA URZĄDZENIA: ......................................................................................................
TYP, MODEL: .....................................................................................................................
DATA ZAKUPU: ..................................................................................................................
1. Stanowiące Państwa własność urządzenie firmy Zelmer (dalej jako: „Urządzenie”) posiada
dobrowolną gwarancję udzieloną przez wyłącznego dystrybutora marki Zelmer w Polsce –
Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164).
2. Zasady i warunki gwarancji opisane zostały w punkcie „Ogólne warunki gwarancji”.
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Podstawowe informacje
1. Niniejsza gwarancja udzielana jest przez dystrybutora, Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w
Warszawie przy ul. Aleje Jerozolimskie 200/225, 02-486 Warszawa, wpisaną do rejestru przedsię-
biorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Miasta Stołecz-
nego Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod
numerem 0000735164, NIP 5223128159, kapitał zakładowy 105 000,00 zł, zwaną w dalszej
części Gwarantem.
2. Gwarancja obejmuje wady fizyczne Urządzenia wynikające z niewłaściwego wykonania
Urządzenia bądź jego części, które czynią je nieprzydatnym do użytkowania zgodnie z przeznac-
zeniem.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w
Urządzeniu istniejących w chwili wydania Urządzenia użytkownikowi końcowemu w pierwszej
sprzedaży detalicznej.
4. Gwarancja jest ważna przez 24 miesiące w przypadku pierwszej sprzedaży detalicznej do celu
użytku domowego niezwiązanego z prowadzoną działalnością zawodową i gospodarczą (konsu-
ment) oraz 12 miesięcy w przypadku pierwszej sprzedaży detalicznej związanej z prowadzoną
działalnością zawodową i gospodarczą (przedsiębiorca) od daty wydania Urządzenia użytkowni-
kowi końcowemu.
5. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej dla produktów zakupionych na
terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
6. Gwarancją nie są objęte:
1) uszkodzenia mechaniczne, np. odbarwienia lub ścieranie się zewnętrznej powłoki Urządzenia,
2) uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowej konserwacji Urządzenia (chemicznej lub
termicznej),
3) uszkodzenia powstałe w wyniku ingerencji wody lub innej cieczy,
4) uszkodzenia powstałe w wyniku używania Urządzenia niezgodnie z instrukcją do niego
dołączoną,
5) uszkodzenia powstałe w wyniku podejmowania prób naprawy Urządzenia przez nieautory-
zowany serwis,
6) uszkodzenia powstałe w wyniku modyfikacji lub niepoprawnej instalacji oprogramowania,
7) uszkodzenia części podlegających normalnemu zużyciu, takich jak szczotki, worki, filtry, rury
giętkie,
8) uszkodzenia powstałe w wyniku wyładowań atmosferycznych, przepięć, innych zakłóceń w
sieciach elektrycznych,
9) uszkodzenia spowodowane zaistnieniem siły wyższej (tj. np. pożarem, trzęsieniem ziemi,
działaniami wojennymi lub innymi nieprzewidzianymi zdarzeniami zewnętrznymi).
7. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień z tytułu niezgodnoś-
ci rzeczy sprzedanej z umową ani wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Wykonywanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność sprzedawcy z tytułu
rękojmi. W razie wykonywania uprawnień z gwarancji bieg terminu do wykonania uprawnień z
tytułu rękojmi ulega zawieszeniu z dniem zawiadomienia sprzedawcy o wadzie. Termin ten biegnie
dalej od dnia odmowy przez Gwaranta wykonania obowiązków wynikających z gwarancji albo
bezskutecznego upływu czasu na ich wykonanie.
Procedura gwarancyjna
8. Dokumentem uprawniającym do skorzystania z gwarancji jest dowód zakupu (np. paragon z
kasy fiskalnej, faktura).
9. Zgłaszając usterkę należy skontaktować się z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis
Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zel-
mer.pl lub dostarczyć Urządzenie do miejsca zakupu (punktu sprzedaży detalicznej). W przypadku
dostarczenia Urządzenia do miejsca zakupu zgłoszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer
dokonuje sprzedawca detaliczny w imieniu uprawnionego.
10. Wysyłka Urządzenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer odbywa się za pośrednictwem
wskazanego przez Gwaranta podmiotu świadczącego usługi kurierskie na koszt Gwaranta, po
wcześniejszym dokonaniu zgłoszenia zgodnie z punktem 9 Ogólnych Warunków Gwarancji i
uzyskaniu numeru zgłoszenia serwisowego (RMA).
11. Uprawniony obowiązany jest dostarczyć Urządzenie do Autoryzowanego Serwisu Zelmer za
pośrednictwem wskazanego przez Gwaranta podmiotu świadczącego usługi kurierskie. W przeci-
wnym razie koszty dostarczenia Urządzenia oraz odpowiedzialność za szkody powstałe w
transporcie ponosi uprawniony.
12. Dostarczone Urządzenie powinno być kompletne. Do Urządzenia powinny być dołączone opis
wady, kopia dowodu zakupu, adres zwrotny uprawnionego oraz telefon kontaktowy.
13. Urządzenie powinno zostać przygotowane do transportu zgodnie z wymogami określonymi
przez wskazany przez Gwaranta podmiot świadczący usługi kurierskie. W przypadku braku
zabezpieczenia Urządzenia do transportu zgodnie z przedmiotowymi wymogami, Gwarant nie
odpowiada za uszkodzenia w transporcie.
14. W przypadku uszkodzenia Urządzenia w transporcie zalecane jest spisanie protokołu szkody
z przedstawicielem wskazanego przez Gwaranta podmiotu świadczącego usługi kurierskie.
15. Dostarczone Urządzenie powinno spełniać ogólnie przyjęte normy czystości, w szczególności
zostać dostarczone w stanie wolnym od zabrudzeń i zanieczyszczeń zewnętrznych. W przeciwn-
ym razie Gwarant ma prawo do odmowy naprawy Urządzenia i zwrotu Urządzenia na koszt upraw-
nionego.
16. Po dostarczeniu Urządzenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer wady ujawnione w okresie
gwarancji zostaną usunięte przez Gwaranta.
17. Wady Urządzenia ujawnione w okresie gwarancji zostaną usunięte w możliwie najkrótszym
terminie, od 14 do 21 dni roboczych od daty dostarczenia Urządzenia do Autoryzowanego Serwisu
Zelmer.
18. W razie braku możliwości usunięcia wady stwierdzonej przez Autoryzowany Serwis Zelmer,
uprawnionemu przysługuje prawo do nieodpłatnej wymiany Urządzenia na nowe. Wymiany
dokonuje Autoryzowany Serwis Zelmer.
19. W razie braku możliwości wymiany Urządzenia na nowe, uprawnionemu przysługuje zwrot
środków na zakup Urządzenia. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących dokumen-
tów korygujących należy skontaktować się z Działem Księgowym Gwaranta pod numerem
telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: [email protected].
20. Po upływie okresu gwarancji Autoryzowany Serwis Zelmer może dokonać odpłatnej naprawy
gwarancyjnej. Koszt naprawy jest ustalany indywidualnie w zależności od możliwości i skompli-
kowania naprawy. W celu sprawdzenia możliwości oraz kosztów naprawy prosimy o kontakt
telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za
pośrednictwem adresu e-mail: [email protected].
21. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w
zależności od ich dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z
Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem
adresu e-mail: [email protected] w celu sprawdzenia dostępności produktów oraz ich kosztu.
22. W przypadku dodatkowych pytań dotyczących napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autory-
zowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu
e-mail: [email protected].
Содержание ZMM5801P ZOSIA
Страница 2: ...2 12 11 8 5 4 3 6 7 60 max A 13 14 15 B 1 1a 2 9 10...
Страница 3: ...3 D E 16 17 18 19 20 21 8 11 12 3 2 C...
Страница 40: ...40 2000 RU...
Страница 41: ...41 B B TRENDS S L 10 10 1 1 a 2 3 4 3 5 1 9 2 10 2 3 12 3 11 6 RU...
Страница 42: ...42 1 9 2 10 2 3 19 16 18 NB 15 14 14 15 10 2 RU...
Страница 43: ...43 60 C 10 10 2012 19 EU WEEE RU 5 0 0 5 0 3 10 1 1...
Страница 45: ...45 2000 BG...
Страница 46: ...46 B B TRENDS S L 10 10 1 1 2 3 3 4 5 1 9 10 2 3 2 3 12 11 8 1 9 2 10 2 BG...
Страница 47: ...47 3 19 16 18 NB 15 14 14 15 10 2 60 C BG...
Страница 48: ...48 10 10 2012 19 BG 5 0 0 5 0 3 10 1 1...
Страница 50: ...50 2000 UA...
Страница 51: ...51 B B TRENDS S L 10 10 1 1 a 2 3 4 3 5 1 9 2 10 2 3 12 3 11 8 1 9 2 10 2 UA...
Страница 52: ...52 3 19 16 18 15 14 14 15 10 2 60 C UA...
Страница 53: ...53 10 10 2012 19 EU WEEE UA 5 0 0 5 0 3 10 1 1...
Страница 61: ...UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 61...
Страница 62: ......
Страница 63: ......