background image

29

KÖSZÖNJÜK,  HOGY  A  ZELMERT  VÁLASZTOTTA!  BÍZUNK  BENNE,  HOGY  A  TERMÉK 

ELÉGEDETTSÉGÉRE SZOLGÁL MAJD.

FIGYELMEZTETÉS

A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást, majd tegye el biztonságos helyre 

későbbi használatra.

LEÍRÁS

1. Vízforraló (vízszintjelzővel)
2. Fedél retesszel
3. Fedélkioldó gomb
4. Bekapcsológomb 
5. Vízkőszűrő (kiszerelhető) 
6. Talp
7. Kábeltároló

MUNKAVÉDELMI ÚTMUTATÓ

A balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel 

cseréjét bízza a gyártóra, a gyártó szervizmunkatársára 

vagy más szakemberre.
A készüléket gyermekek (8 éves kortól) is használhatják, 

amennyiben felügyelet alatt teszik ezt, vagy amennyiben 

megtanították nekik a készülék biztonságos használatát, 

és  tájékoztatták  őket  a  készülékkel  kapcsolatos 

veszélyekről.  A  tisztítást  és  karbantartást  gyermek  ne 

végezze, csak felügyelet mellett, és csak ha már elmúlt 8 

éves. Ügyeljen arra, hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne 

nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez.
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi 

képességű  személyek,  valamint  a  megfelelő 

tapasztalattal  vagy  ismeretekkel  nem  rendelkező 

személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt 

teszik  ezt,  vagy  amennyiben  megtanították  nekik  a 

készülék biztonságos használatát, és tájékoztatták őket 

a készülékkel kapcsolatos veszélyekről.
Gondoskodjon  arról,  hogy  gyerekek  ne  játsszanak  a 

készülékkel.
A készülék háztartási használatra készült. Nem alkalmas 

egyéb célú felhasználásra, például:
–  személyzeti  konyhai  használatra  üzletekben, 

irodákban és más munkakörnyezetben;
– parasztházakban;
– vendégek általi használatra szállodákban, motelekben 

és más lakóhelyi környezetekben;
– panziókban és hasonló helyeken.
Ne merítse a készüléket se vízbe, se más folyadékba.
Ha  a  vízforraló  edényt  túltölti,  a  forrásban  lévő  víz 

kifuthat.
A készülék csak a mellékelt állvánnyal használható 

Figyelmeztetés:

 Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a 

csatlakozóra.

Figyelmeztetés: 

A helytelen használat sérülést okozhat!

A fűtőbetét felülete használat után forró lehet.
Tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót.
A vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el 

kihúzni annak dugaszát a konnektorból.
Ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású 

tisztítószert, például emulziót, krémet, pasztát stb.
A  készülék  maximum  2000  méteres  tengerszint  feletti 

magasságig használható.

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

A termék nem rendeltetésszerű használata vagy nem megfelelő kezelése a jótállás elvesztésével jár.
A  termék  hálózathoz  csatlakoztatása  előtt  ellenőrizze,  hogy  a  hálózati  feszültség  megfelel-e  a  termék 
címkéjén feltüntetett értéknek. 
Ügyeljen arra, hogy használat közben a tápkábel ne gubancolódjon össze, és ne tekeredjen a termék 
köré. 
Ne használja a készüléket és ne dugja be a konnektorba vagy húzza ki abból, ha nedves a keze, vagy ha 
vizes helyen áll mezítláb.
A tápkábelt a dugasznál fogva húzza ki, és soha ne a tápkábelnél fogva mozgassa a készüléket. 
A vízforralóba csak vizet szabad tölteni. A tej és a instant italok ráéghetnek a felületekre, és károsíthatják 
a készüléket. Ne működtesse a vízforralót víz nélkül, és ne töltse túl; figyeljen a min. és a max. jelzésre. 
Ha a vízforralót túltölti, a forrásban lévő víz kifuthat!
Ne tegye a vízforralót tűzhelyre vagy mikrohullámú sütőbe a benne levő víz felmelegítéséhez.
A vízforralót tegye mindig stabil, sík, vízszintes felületre; a tápkábel ne lógjon le az asztalról (vagy más 
munkafelületről), és ne érjen forró felülethez.
Ne használja a vízforralót nyitott fedéllel.
Ne nyissa fel a fedelét, amikor forr a víz.
Ha a belső villamos alkatrészeket víz érte, feltétlenül szárítsa ki teljesen a vízforralót, mielőtt újra bedugná.
Ne mozgassa a vízforralót, amikor be van kapcsolva.
A termék meghibásodása vagy sérülése esetén azonnal húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és forduljon 
szakemberhez. A veszélyek elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Kizárólag a gyártó hivatalos 
szervizmunkatársai végezhetnek javítást a készüléken. 

Az 

 B&B TRENDS, S.L.

 nem vállal felelősséget a jelen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredő 

személyi vagy állatokat ért sérülésekért és vagyoni károkért.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használat előtt

Feltétlenül távolítson el minden csomagolóanyagot. 
Javasoljuk, hogy az első használat előtt forraljon fel két adag vizet, hogy áttisztuljon a rendszer. 

Vízforralás

Töltse fel a vízforralót csapvízzel felnyitott fedél mellett (nyomja meg a fedélkioldó gombot).
Ellenőrizze a víz mennyiségét a vízszintjelzőn. A vízszint a 0.5 és a maximális szintjelzés között legyen.
Csukja le a fedelet úgy, hogy retesze bekattanjon, és tegye a vízforralót a talpra.
Nyomja le a kapcsolót, amely ekkor világítani kezd. A víz melegszik.
A vízforraló automatikusan kikapcsol, amint a víz felforrt.
A készülék a bekapcsológombot megnyomva bármikor kikapcsolható.

Figyelem:

 Ha még a forralási folyamat befejezése előtt leveszi a vízforralót a talpról, majd visszateszi rá, 

akkor a készülék tovább melegíti a vizet.
A vízforralót csak lecsukott fedéllel és behelyezett vízkőszűrővel működtesse.

Ha felforralta a vizet, hagyja hűlni 5 percig a vízforralót, mielőtt újra feltöltené vízzel.
Üresen ne kapcsolja be a vízforralót, mert akkor működésbe lép annak túlhevülés elleni védelme, és a 
készülék automatikusan kikapcsol.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. A készülék tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból.
2. Ha a vízforraló nedves, törölgesse le a külsejét száraz ronggyal, ne használjon fémpolírozó szert.
3. Szerelje ki a vízkőszűrőt, áztassa be egy kevés ecetbe, majd öblítse ki tiszta vízzel.
4. A készülék egyik alkatrészét se mosogassa mosogatógépben.
5. Öblítse ki a vízforralót és a vízkőszűrőt tiszta vízzel.
6. Helyezze a vízforralót száraz, nem túl meleg helyre.

A VÍZKŐ ELTÁVOLÍTÁSA

Rendszeres  vízkőmentesítés  esetén  a  vízforraló  élettartama  megnő,  megfelelően  fog  működni,  és 
energiát takarít meg.
A vízforralót ecet vagy kereskedelmi forgalomban kapható vízkőmentesítő szer segítségével vízkőmente

-

sítse.
Töltse fel a vízforralót a max. jelzésig, és várja meg, amíg a készülék felforralja a vizet. Ezután töltsön bele 
némi ecetet, és hagyja ázni pár órát. Használhat kereskedelmi forgalomban kapható vízkőmentesítő szert 
is, ekkor kövesse a gyártó utasításait.
Öblítse ki a vízforralót tiszta vízzel.
Ha naponta használja a vízforralót, végezzen gyakrabban vízkőmentesítést.

A TERMÉK SELEJTEZÉSE

AM  DORI  SĂ  VĂ  MULȚUMIM  PENTRU  ALEGEREA  ZELMER.  DORIM  CA  PRODUSUL  SĂ 

FUNCȚIONEZE DUPĂ AȘTEPTĂRILE ȘI NEVOILE DUMNEAVOASTRĂ.

AVERTISMENT

Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de a utiliza produsul. Păstrați-le într-un loc 

sigur pentru consultare ulterioară.

DESCRIERE

1. Fierbător (cu indicator al nivelului apei)
2. Capac cu sistem de blocare
3. Butonul de deschidere al capacului
4. Buton ON/OFF
5. Filtru anticalcar (detașabil)
6. Bază
7. Loc depozitare cablu

INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ

În  cazul  în  care  cablul  de  alimentare  este  deteriorat, 

acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către 

reprezentantul de service sau de către o persoană cu o 

calificare similară, pentru a evita orice pericol.
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste cuprinse 

între 8 ani și peste, dacă sunt supravegheaţi sau au fost 

instruiţi  cu  privire  la  utilizarea  aparatului  într-un  mod 

sigur  și  dacă  înțeleg  pericolele  implicate.  Curățarea  și 

întreținerea utilizatorilor nu se efectuează de către copii 

decât  dacă  au  peste  8  ani  și  sunt  supravegheați.  Nu 

lăsaţi  aparatul  şi  cablul  de  alimentare  la  îndemâna 

copiilor cu vârste mai mici de 8 ani.
Aparatele pot fi utilizate de persoane cu capacități fizice, 

senzoriale  sau  mentale  reduse  sau  cu  lipsă  de 

experiență și cunoștințe dacă au fost supravegheate sau 

instruite  cu  privire  la  utilizarea  aparatului  într-un  mod 

sigur și înțeleg pericolele implicate.
Este interzis copiilor să se joace cu acest aparat.
Acest  aparat  este  destinat  utilizării  în  gospodărie. 

Aceasta nu este destinată utilizării în locații precum:
- zona de bucătărie a personalului din magazine, birouri 

şi alte medii de lucru;
- ferme;
- de către clienţii hotelurilor, motelurilor sau din alte medii 

rezidenţiale;
- pensiuni.
Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt 

lichid.
În cazul în care fierbătorul este supraumplut, apa fiartă 

poate fi ejectată.
Aparatul trebuie utilizat numai cu suportul prevăzut 
Atenție: evitați vărsarea lichidului pe conector
Atenție: vă puteți răni în cazul folosirii incorecte!
Suprafața elementului de încălzire este supusă căldurii 

reziduale după utilizare.
Lăsați  fierbătorul  să  se  răcească  complet  înainte  de 

curățare.
Întotdeauna scoateți ștecărul din rețeaua de alimentare 

înainte de curățarea fierbătorului.
Nu utilizați agenți de curățare abrazivi-cum ar fi emulsii, 

creme, paste etc. - pentru curățarea fierbătorului.
Dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până 

la 2000 m deasupra nivelului mării.

AVERTISMENTE IMPORTANTE

Orice utilizare incorectă sau manevrare necorespunzătoare ale aparatului vor duce la pierderea garanției.
Înainte de a conecta aparatul la o sursă de electricitate, verificați dacă tensiunea rețelei dumneavoastră 
corespunde cu cea indicată pe eticheta produsului. 
În timpul utilizării, cablul de conectare la sursa de electricitate trebuie să nu fie încurcat sau înfășurat în 
jurul produsului. 
Nu utilizați dispozitivul, nu conectați și nu deconectați sursa de alimentare cu mâinile și/sau picioarele ude.
Nu trageți de cablul de conectare pentru a-l deconecta de la sursa de electricitate sau nu îl folosiți ca 
mâner 
Umpleți  fierbătorul  doar  cu  apă.  Laptele  și  băuturile  instant  vor  arde  și  deteriora  aparatul.  Nu  folosiți 
niciodată fierbătorul fără apă și nu-l umpleți peste limită; observați marcajele min și max. Dacă fierbătorul 
e prea plin, apa va da pe dinafară!
Nu puneți cana pe aragaz sau într-un cuptor cu microunde pentru reîncălzirea apei.
Fierbătorul se așează întotdeauna pe o suprafață stabilă, netedă, plană; cablul de alimentare nu trebuie 
să stea la marginea unei mese (sau a oricărei alte suprafețe de lucru) sau să atingă o suprafață încălzită.
Nu folosiți fierbătorul cu capacul deschis.
Nu scoateți capacul atunci când apa fierbe.
Dacă elementele electrice interne sunt inundate cu apă, asigurați-vă că fierbătorul este complet uscat 
înainte de conectare.
Nu mișcați fierbătorul în timp ce este pornit.
Deconectați produsul imediat de la sursa de electricitate în caz de defecțiune sau avarie și contactați un 
service oficial de asistență tehnică. Pentru a preveni orice risc de pericol, nu deschideți aparatul. Numai 
personalul tehnic calificat din service-ul oficial de asistență tehnică al mărcii poate efectua reparații sau 
proceduri pe aparat. 

 B&B TRENDS, S.L.

 declină orice răspundere cu privire la pagubele față de oameni, animale sau obiecte, 

ca urmare a nerespectării acestor avertismente.

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

Înainte de utilizare

Asigurați-vă că toate ambalajele produsului au fost îndepărtate. 
Înainte de încălzirea apei pentru prima dată, vă recomandăm utilizarea fierbătorului de două ori, în scopul 
de a-l curăța. 

Fierberea apei

Umpleți fierbătorul cu apă proaspătă prin capacul deschis (apăsați butonul de deschidere al capacului)
Citiți cantitatea de pe indicatorul nivelului apei. Nu completați mai puțin decât marcajele 0.5 și maxime 
indicate.
Închideți capacul până se blochează și puneți fierbătorul pe bază.
Apăsați comutatorul, comutatorul se aprinde. Apa este încălzită.
Fierbătorul se oprește automat odată ce apa este fiartă.
Aparatul poate fi, de asemenea, oprit în orice moment prin activarea comutatorului ON/OFF.

Avertizare: Dacă scoateți fierbătorul din bază și îl puneți din nou înainte ca procesul de încălzire să se 
termine, fierbătorul va continua să încălzească apa.
Folosiți fierbătorul doar cu capacul închis și cu filtrul anticalcar înăuntru.
După fierbere, lăsați ibricul să se răcească timp de 5 minute înainte de a-l umple din nou cu apă.
Nu porniți aparatul în cazul în care fierbătorul este gol, în caz contrar, controlul supraîncălzirii se va activa, 
iar aparatul se va dezactiva automat.

ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE

1. Nu uitați să scoateți ștecărul înainte de curățarea aparatului.
2. Ștergeți la exterior cu o cârpă moale și uscată atunci când fierbătorul este ud, nu folosiți niciodată un lac 
pentru metal.
3. Se îndepărtează filtrul anticalcar, se înmoaie în oțet, apoi se clătește cu apă curată
4. Nu folosiți niciodată mașina de spălat vase pentru a spăla componentele aparatului.
5. Clătiți fierbătorul și filtrul anticalcar cu apă curată
6. Depozitați fierbătorul într-un loc uscat și nu foarte fierbinte.

CURĂȚAREA

Curățarea  regulată  face  fierbătorul  să  dureze  mai  mult,  asigură  funcționarea  corectă  și  economisește 
energie.
Curățați fierbătorul cu oțet sau un agent comercial de curățare.
Umpleți fierbătorul cu apă până la maxim și aduceți la fierbere. Apoi adăugați o cantitate mică de oțet alb 
și  lăsați-l  să  stea  câteva  ore.  Puteți  utiliza,  de  asemenea,  un  produs  comercial  de  curățare  și  urmați 
instrucțiunile producătorului.
Clătiți fierbătorul cu apă curată.
Dacă folosiți fierbătorul zilnic, curățați-l mai des.

ELIMINAREA PRODUSULUI

RO

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF-MANUAL_Hervidor-Zelmer-ZCK7630 CRISTAL.pdf   29   10/5/21   13:29

Содержание ZCK7630B

Страница 1: ...onvice N VOD NA UOBSLUHU R chlovarn kanvica USER MANUAL Electric kettle BENUTZERHANDBUCH Wasserkocher HASZN LATI UTAS T S Elektromos v zforral INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Ceainic electric PL EN DE CZ SK...

Страница 2: ...5 3 6 7 2 1 4 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 2 10 5 21 13 29...

Страница 3: ...autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalifikowan osob Urz dzenie mo e by obs ugiwane przez dzieci w wieku od 8 roku ycia pod warunkiem e b d one nadzorowane lub zostan poinstruowane w zakresie bezpi...

Страница 4: ...e zanurza urz dzenia w wodzie ani innych p ynach Przepe nianie czajnika grozi rozpryskiem gotuj cej si wody Urz dzenia nale y u ywa tylko w po czeniu z dostarczon podstawk Ostrze enie chroni wtyczk pr...

Страница 5: ...zdejmowa pokrywki kiedy woda wrze Je li wewn trzne podzespo y elektryczne zostan zalane wod nale y ca kowicie wysuszy czajnik przed pod czeniem do sieci zasilaj cej Nie porusza w czonym czajnikiem W...

Страница 6: ...temperaturze ODKAMIENIANIE Regularne usuwanie kamienia zwi ksza ywotno czajnika zapewnia jego prawid owe dzia anie i pozwa la zaoszcz dzi energi Czajnik nale y odkamienia octem lub dost pnymi w sprze...

Страница 7: ...void a hazard This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand...

Страница 8: ...cleaning agents such as emulsions creams pastes etc for cleaning the kettle This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level IMPORTANT WARNINGS Any incorrect use or im...

Страница 9: ...system Boiling water Fill the kettle with fresh water through the open lid press lid release button Read the quantity on the water level indicator Do not fill less than the 0 5 and maximum marks indic...

Страница 10: ...ction Rinse the kettle with clear water If you use the kettle daily descale more frequently PRODUCT DISPOSAL EN Ten produkt jest zgodny z europejsk dyrektyw 2012 19 UE w sprawie zu ytego sprz tu elekt...

Страница 11: ...getauscht werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Ger tes eingewiesen wurden und...

Страница 12: ...asser austreten Das Ger t darf nur mit dem mitgelieferten St nder verwendet werden Achtung Versch ttungen auf den Stecker sind zu vermeiden Achtung Verletzungsgefahr bei Missbrauch Die Oberfl che des...

Страница 13: ...l Entfernen Sie den Deckel nicht wenn das Wasser kocht Wenn die elektrischen Elemente im Inneren unter Wasser gesetzt wurden stellen Sie sicher dass der Wasserkocher vollst ndig trocken ist bevor Sie...

Страница 14: ...m Wasser absp len 6 Den Wasserkocher an einem trockenen und nicht sehr hei en Ort aufbewahren ENTKALKUNG Regelm iges Entkalken verl ngert die Lebensdauer Ihres Wasserkochers sorgt f r eine einwandfrei...

Страница 15: ...stupcem servisu i podobn kvalifikovanou osobou aby se eliminovalo nebezpe Spot ebi mohou pou vat d ti od 8 let a star pokud jsou pod dozorem nebo byly pou eny o pou v n spot ebi e bezpe n m zp sobem a...

Страница 16: ...eplu P ed i t n m nechte konvici zcela vychladnout P ed i t n m konvice v dy odpojte z str ku ze s t K i t n konvice nepou vejte dn abrazivn istic prost edky jako jsou emulze kr my pasty atd Spot ebi...

Страница 17: ...OU IT P ed pou it m Ujist te se e jste odstranili ve ker obalov materi l z produktu P ed prvn m oh evem vody doporu ujeme konvici dvakr t pou t abyste vy istili syst m Va en vody Otev en m v kem napl...

Страница 18: ...ta a nechte n kolik hodin st t M ete pou t tak komer n produkt na odv pn n a postupovat podle pokyn v robce Vypl chn te konvici istou vodou Pou v te li konvici denn odv p ujte ast ji LIKVIDACE PRODUKT...

Страница 19: ...stupca alebo podobne vy kolen osoba aby sa predi lo nebezpe enstvu Tento spotrebi m u pou va deti vo veku od 8 rokov ak s pod doh adom alebo boli pou en o pou van spotrebi a bezpe n m sp sobom a poroz...

Страница 20: ...liny Kanvicu neprep ajte pri pr li nom naplnen z nej m e vy plechn vriaca voda Spotrebi sa m e pou va iba s dodan m podstavcom Varovanie Zabr te vyliatiu vody na konektor Varovanie Pri nespr vnom pou...

Страница 21: ...dne vyschn a a potom ju zapojte do elektrickej siete Ke je kanvica zapnut nepres vajte ju z miesta na miesto V pr pade poruchy alebo po kodenia okam ite odpojte v robok zo siete a kontaktujte ofici ln...

Страница 22: ...elektrickej energie Na odstr nenie vodn ho kame a odpor ame pou i ocot alebo peci lny prostriedok na odstra ovanie vodn ho kame a ktor dostanete k pi v obchode Kanvicu napl te vodou a po rysku maxim l...

Страница 23: ...yermekek 8 ves kort l is haszn lhatj k amennyiben fel gyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtan tott k nekik a k sz l k biztons gos haszn lat t s t j koztatt k ket a k sz l kkel kapcsolatos vesz...

Страница 24: ...lyad kba Ha a v zforral ed nyt t lt lti a forr sban l v v z kifuthat A k sz l k csak a mell kelt llv nnyal haszn lhat Figyelmeztet s gyeljen arra hogy ne ker lj n v z a csatlakoz ra Figyelmeztet s A h...

Страница 25: ...el tt jra bedugn Ne mozgassa a v zforral t amikor be van kapcsolva A term k meghib sod sa vagy s r l se eset n azonnal h zza ki a t pk belt a konnektorb l s forduljon szakemberhez A vesz lyek elker l...

Страница 26: ...zforral t ecet vagy kereskedelmi forgalomban kaphat v zk mentes t szer seg ts g vel v zk mente s tse T ltse fel a v zforral t a max jelz sig s v rja meg am g a k sz l k felforralja a vizet Ezut n t lt...

Страница 27: ...ntul de service sau de c tre o persoan cu o calificare similar pentru a evita orice pericol Acest aparat poate fi utilizat de copii cu v rste cuprinse ntre 8 ani i peste dac sunt supraveghea i sau au...

Страница 28: ...te fi ejectat Aparatul trebuie utilizat numai cu suportul prev zut Aten ie evita i v rsarea lichidului pe conector Aten ie v pute i r ni n cazul folosirii incorecte Suprafa a elementului de nc lzire e...

Страница 29: ...entele electrice interne sunt inundate cu ap asigura i v c fierb torul este complet uscat nainte de conectare Nu mi ca i fierb torul n timp ce este pornit Deconecta i produsul imediat de la sursa de e...

Страница 30: ...un loc uscat i nu foarte fierbinte CUR AREA Cur area regulat face fierb torul s dureze mai mult asigur func ionarea corect i economise te energie Cur a i fierb torul cu o et sau un agent comercial de...

Страница 31: ...31 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 31 10 5 21 13 29...

Страница 32: ...32 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 32 10 5 21 13 29...

Страница 33: ...33 2000 min max B B TRENDS S L RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 33 10 5 21 13 29...

Страница 34: ...34 0 5 5 1 2 3 4 5 6 RU 2012 19 WEEE C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 34 10 5 21 13 29...

Страница 35: ...35 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 35 10 5 21 13 29...

Страница 36: ...36 2000 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 36 10 5 21 13 29...

Страница 37: ...37 B B TRENDS S L 0 5 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 37 10 5 21 13 29...

Страница 38: ...38 5 1 2 3 4 5 6 BG 2012 19 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 38 10 5 21 13 29...

Страница 39: ...39 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 2000 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 39 10 5 21 13 29...

Страница 40: ...40 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 40 10 5 21 13 29...

Страница 41: ...41 B B TRENDS S L 0 5 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 41 10 5 21 13 29...

Страница 42: ...42 5 1 2 3 4 5 6 UA 2012 19 EU WEEE C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 42 10 5 21 13 29...

Страница 43: ...o odmowy naprawy urz dzenia 8 Paczki przes ane bez wcze niejszego zg oszenia i nadanego nr RMA nie b d przyjmowane i zostan odes ane na koszt nadawcy 9 Produkt powinien by odes any w oryginalnym opako...

Страница 44: ...padku dodatkowych pyta dotycz cych napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel 22 824 44 93 lub za po rednictwem adresu e mail serwis zelmer pl 18 Gwarancja niniejsza nie...

Страница 45: ...eitraum von zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls w hrend der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen wenn die erste Option nicht...

Страница 46: ...se www zelmer com SK Z RUKA Spolo nos B B TRENDS S L ru e tento v robok sp a po dobu dvoch rokov po iadavky t kaj ce sa pou itia na ktor je ur en V pr pade poruchy po as doby platnosti tejto z ruky ma...

Страница 47: ...ll t si dokumentumot Lengyelorsz gon k v l a m szaki szerviz s a vev szolg lati szolg ltat sok ig nybev tele rdek ben forduljon ahhoz az zlethez ahol a term ket v s rolta vagy olvassa el a vev szolg...

Страница 48: ...L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 2 0 40 BG B B TRENDS S L e B B TRENDS S L 1999 44 B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer...

Страница 49: ...49 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 49 10 5 21 13 29...

Страница 50: ...50 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 50 10 5 21 13 29...

Страница 51: ...51 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 51 10 5 21 13 29...

Страница 52: ...7630W ZCK7630I 220 240V 50 60Hz 1850 2200W Typ FK 2002 Made in China 05 2021 B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Spain C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_H...

Отзывы: