background image

20

ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER. VERÍME, VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA 

RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ.

UPOZORNENIE

Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si uschovajte na bezpečnom 

mieste pre budúcu potrebu.

POPIS

1. Kanvica (s ukazovateľom vodnej hladiny)
2. Veko s poistkou
3. Tlačidlo na uvoľnenie veka
4. Spínač ZAP./VYP.
5. Filter na vodný kameň (vyberateľný) 
6. Podstavec
7. Ukladací priestor na kábel

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ak  je  napájací  kábel  poškodený,  musí  ho  vymenť 

výrobca,  jeho  servisný  zástupca  alebo  podobne 

vyškolená osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov, 

ak  sú  pod  dohľadom,  alebo  boli  poučené  o  používaní 

spotrebiča  bezpečným  spôsobom  a  porozumeli 

príslušným nebezpečenstvám. Čistenie alebo údržbu na 

používateľskej úrovni nesmú vykonávať deti mladšie ako 

8  rokov,  pokiaľ  nie  sú  pod  dohľadom  zodpovednej 

osoby.  Spotrebič  a  jeho  napájací  kábel  uchovávajte 

mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Spotrebiče  môžu  používať  osoby  so  zníženými 

fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, 

alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod 

dohľadom  alebo  boli  poučené  o  používaní  spotrebiča 

bezpečným  spôsobom  a  porozumeli  príslušným 

nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti. Nie 

je určený na používanie v zariadeniach, ako sú:
-  kuchynky  pre  zamestnancov  v  obchodoch, 

kancelárskych priestoroch a na iných pracoviskách,
- farmy,
- hotely, motely a iné ubytovacie zariadenia, kde by ho 

používali hostia,
- ubytovacie zariadenia poskytujúce nocľah s raňajkami.
Spotrebič  nikdy  neponárajte  do  vody  ani  do  inej 

kvapaliny.
Kanvicu neprepĺňajte – pri prílišnom naplnení z nej môže 

vyšplechnúť vriaca voda.
Spotrebič sa môže používať iba s dodaným podstavcom. 

Varovanie: 

Zabráňte vyliatiu vody na konektor.

Varovanie:

 

Pri 

nesprávnom 

používaní 

hrozí 

nebezpečenstvo úrazu!
Povrch  vyhrievacieho  telesa  môže  byť  po  použití  ešte 

horúci.
Pred čistením preto nechajte kanvicu úplne vychladnúť.
Pred čistením kanvice vždy odpojte zástrčku z elektrickej 

siete.
Na  čistenie  kanvice  nepoužívajte  žiadne  abrazívne 

čistiace prostriedky, ako napríklad emulzie, krémy, pasty 

a pod.
Spotrebič je určený na používanie v maximálnej výške 

do 2000 m.n.m.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA

Akékoľvek  nesprávne  použitie  alebo  nesprávne  zaobchádzanie  s  výrobkom  má  za  následok  stratu 
platnosti záruky.
Pred  zapojením  výrobku  skontrolujte,  či  je  vaše  sieťové  napätie  rovnaké  ako  napätie  uvedené  na 
výrobnom štítku. 
Hlavný napájací kábel nesmie byť počas použitia pokrútený alebo omotaný okolo výrobku. 
Prístroj nepoužívajte, ani ho nepripájajte a neodpájajte z elektrickej siete, ak máte mokré ruky alebo nohy.
Neodpájajte spotrebič zo sieťovej zásuvky ťahom za napájací kábel, ani ho nepoužívajte ako rukoväť.
Kanvicu napĺňajte iba vodou. Mlieko a instantné nápoje by sa pri ohrievaní spálili, čo by malo za následok 
poškodenie spotrebiča. Kanvicu nikdy nepoužívajte bez vody, ani ju nenapĺňajte nad rysku maximálneho 
objemu; dodržiavajte rysku minimálneho a maximálneho naplnenia. Keď je kanvica príliš plná, voda z nej 
vykypí!
Na opätovné ohriatie vody kanvicu nikdy nevkladajte do rúry na pečenie ani do mikrovlnnej rúry.
Kanvicu vždy ukladajte na stabilnú, hladkú a vodorovnú plochu; napájací kábel nesmie voľne prevísať cez 
okraj stola (alebo inej pracovnej plochy), ani sa dotýkať horúcich povrchov.
Kanvicu nepoužívajte s otvoreným vekom.
Veko neotvárajte, keď voda vrie.
Ak  dôjde  k  zaplaveniu  vnútorných  elektrických  súčiastok  vodou,  kanvicu  najprv  nechajte  dôkladne 
vyschnúť a až potom ju zapojte do elektrickej siete.
Keď je kanvica zapnutá, nepresúvajte ju z miesta na miesto.
V prípade poruchy, alebo poškodenia okamžite odpojte výrobok zo siete a kontaktujte oficiálnu technickú 
podporu. Zariadenie neotvárajte, aby ste predišli akémukoľvek nebezpečenstvu. Opravy alebo zásahy na 
zariadení môžu vykonávať iba kvalifikovaní technici z oficiálnej technickej podpory značky. 

Spoločnosť 

  B&B  TRENDS,  S.L. 

sa  zrieka  akejkoľvek  zodpovednosti  za  škody,  ktoré  môžu  vzniknúť 

ľuďom, zvieratám alebo predmetom v dôsledku nedodržania týchto upozornení.

NÁVOD NA POUŽITIE

Pred použitím

Skontrolujte, či ste z výrobku odstránili všetky obaly. 
Pri prvom ohrievaní vody odporúčame kanvicu dvakrát použiť a vodu vyliať, aby sa prečistil systém. 

Ohrievanie vody

Kanvicu naplňte čerstvou vodou cez otvorené veko (stlačte tlačidlo na uvoľnenie veka).
Skontrolujte množstvo vody na ukazovateli vodnej hladiny. Dodržiavajte rysku 0.5 a maximálneho naplne

-

nia: množstvo vody nesmie byť menšie ani väčšie.
Veko zatvorte tak, aby zacvaklo, a kanvicu umiestnite na podstavec.
Stlačte tlačidlo ZAP./VYP. – tlačidlo sa po stlačení rozsvieti. Voda sa začne ohrievať.
Po zovretí vody sa kanvica automaticky vypne.
Kanvicu tiež môžete kedykoľvek vypnúť prepnutím tlačidla ZAP./VYP. do vypnutej polohy.

Upozornenie:

 Ak kanvicu zoberiete z podstavca skôr, ako voda zovrie, a vrátite ju späť, voda sa bude 

ďalej ohrievať.

Kanvicu používajte len so zatvoreným vekom a vloženým filtrom na vodný kameň.
Po zovretí vody nechajte kanvicu chladnúť aspoň 5 minút – až potom ju znova naplňte vodou.
Kanvicu nezapínajte, ak je prázdna – v opačnom prípade sa aktivuje tepelná poistka a kanvica sa automa

-

ticky vypne.

ÚDRŽBA A ČISTENIE

1. Pred čistením kanvice nezabudnite odpojiť zástrčku z elektrickej siete.
2. Ak je kanvica mokrá, vonkajší povrch kanvice utrite suchou mäkkou handričkou. Nikdy nepoužívajte 
drôtenku.
3.  Vytiahnite  filter  na  vodný  kameň,  namočte  ho  do  malého  množstva  octu  a  potom  opláchnite  čistou 
vodou.
4. Žiadnu časť tohto spotrebiča nikdy neumývajte v umývačke riadu.
5. Kanvicu a filter na vodný kameň vypláchnite čistou vodou.
6. Kanvicu umiestnite na suché a nie veľmi teplé miesto.

ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA

Pravidelným  odstraňovaním  vodného  kameňa  predĺžite  životnosť  varnej  kanvice,  zaistíte  jej  správne 
fungovanie a znížite spotrebu elektrickej energie.
Na odstránenie vodného kameňa odporúčame použiť ocot alebo špeciálny prostriedok na odstraňovanie 
vodného kameňa, ktorý dostanete kúpiť v obchode.
Kanvicu naplňte vodou až po rysku maximálneho naplnenia a vodu nechajte zovrieť. Potom pridajte malé 
množstvo bieleho octu a takto pripravený roztok nechajte v kanvici odstáť niekoľko hodín. Môžete tiež 
použiť  prostriedok  na  odstraňovanie  vodného  kameňa  dostupný  v  obchodnej  sieti;  postupujte  podľa 
pokynov výrobcu.
Kanvicu vypláchnite čistou vodou.
Pri každodennom používaní kanvice je vodný kameň nutné odstraňovať častejšie.

LIKVIDÁCIA VÝROBKU

SK

KÖSZÖNJÜK,  HOGY  A  ZELMERT  VÁLASZTOTTA!  BÍZUNK  BENNE,  HOGY  A  TERMÉK 

ELÉGEDETTSÉGÉRE SZOLGÁL MAJD.

FIGYELMEZTETÉS

A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást, majd tegye el biztonságos helyre 

későbbi használatra.

LEÍRÁS

1. Vízforraló (vízszintjelzővel)
2. Fedél retesszel
3. Fedélkioldó gomb
4. Bekapcsológomb 
5. Vízkőszűrő (kiszerelhető) 
6. Talp
7. Kábeltároló

MUNKAVÉDELMI ÚTMUTATÓ

A balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel 

cseréjét bízza a gyártóra, a gyártó szervizmunkatársára 

vagy más szakemberre.
A készüléket gyermekek (8 éves kortól) is használhatják, 

amennyiben felügyelet alatt teszik ezt, vagy amennyiben 

megtanították nekik a készülék biztonságos használatát, 

és  tájékoztatták  őket  a  készülékkel  kapcsolatos 

veszélyekről.  A  tisztítást  és  karbantartást  gyermek  ne 

végezze, csak felügyelet mellett, és csak ha már elmúlt 8 

éves. Ügyeljen arra, hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne 

nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez.
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi 

képességű  személyek,  valamint  a  megfelelő 

tapasztalattal  vagy  ismeretekkel  nem  rendelkező 

személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt 

teszik  ezt,  vagy  amennyiben  megtanították  nekik  a 

készülék biztonságos használatát, és tájékoztatták őket 

a készülékkel kapcsolatos veszélyekről.
Gondoskodjon  arról,  hogy  gyerekek  ne  játsszanak  a 

készülékkel.
A készülék háztartási használatra készült. Nem alkalmas 

egyéb célú felhasználásra, például:
–  személyzeti  konyhai  használatra  üzletekben, 

irodákban és más munkakörnyezetben;
– parasztházakban;
– vendégek általi használatra szállodákban, motelekben 

és más lakóhelyi környezetekben;
– panziókban és hasonló helyeken.
Ne merítse a készüléket se vízbe, se más folyadékba.
Ha  a  vízforraló  edényt  túltölti,  a  forrásban  lévő  víz 

kifuthat.
A készülék csak a mellékelt állvánnyal használható 

Figyelmeztetés:

 Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a 

csatlakozóra.

Figyelmeztetés: 

A helytelen használat sérülést okozhat!

A fűtőbetét felülete használat után forró lehet.
Tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót.
A vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el 

kihúzni annak dugaszát a konnektorból.
Ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású 

tisztítószert, például emulziót, krémet, pasztát stb.
A  készülék  maximum  2000  méteres  tengerszint  feletti 

magasságig használható.

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

A termék nem rendeltetésszerű használata vagy nem megfelelő kezelése a jótállás elvesztésével jár.
A  termék  hálózathoz  csatlakoztatása  előtt  ellenőrizze,  hogy  a  hálózati  feszültség  megfelel-e  a  termék 
címkéjén feltüntetett értéknek. 
Ügyeljen arra, hogy használat közben a tápkábel ne gubancolódjon össze, és ne tekeredjen a termék 
köré. 
Ne használja a készüléket és ne dugja be a konnektorba vagy húzza ki abból, ha nedves a keze, vagy ha 
vizes helyen áll mezítláb.
A tápkábelt a dugasznál fogva húzza ki, és soha ne a tápkábelnél fogva mozgassa a készüléket. 
A vízforralóba csak vizet szabad tölteni. A tej és a instant italok ráéghetnek a felületekre, és károsíthatják 
a készüléket. Ne működtesse a vízforralót víz nélkül, és ne töltse túl; figyeljen a min. és a max. jelzésre. 
Ha a vízforralót túltölti, a forrásban lévő víz kifuthat!
Ne tegye a vízforralót tűzhelyre vagy mikrohullámú sütőbe a benne levő víz felmelegítéséhez.
A vízforralót tegye mindig stabil, sík, vízszintes felületre; a tápkábel ne lógjon le az asztalról (vagy más 
munkafelületről), és ne érjen forró felülethez.
Ne használja a vízforralót nyitott fedéllel.
Ne nyissa fel a fedelét, amikor forr a víz.
Ha a belső villamos alkatrészeket víz érte, feltétlenül szárítsa ki teljesen a vízforralót, mielőtt újra bedugná.
Ne mozgassa a vízforralót, amikor be van kapcsolva.
A termék meghibásodása vagy sérülése esetén azonnal húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és forduljon 
szakemberhez. A veszélyek elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Kizárólag a gyártó hivatalos 
szervizmunkatársai végezhetnek javítást a készüléken. 

Az 

 B&B TRENDS, S.L.

 nem vállal felelősséget a jelen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredő 

személyi vagy állatokat ért sérülésekért és vagyoni károkért.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használat előtt

Feltétlenül távolítson el minden csomagolóanyagot. 
Javasoljuk, hogy az első használat előtt forraljon fel két adag vizet, hogy áttisztuljon a rendszer. 

Vízforralás

Töltse fel a vízforralót csapvízzel felnyitott fedél mellett (nyomja meg a fedélkioldó gombot).
Ellenőrizze a víz mennyiségét a vízszintjelzőn. A vízszint a 0.5 és a maximális szintjelzés között legyen.
Csukja le a fedelet úgy, hogy retesze bekattanjon, és tegye a vízforralót a talpra.
Nyomja le a kapcsolót, amely ekkor világítani kezd. A víz melegszik.
A vízforraló automatikusan kikapcsol, amint a víz felforrt.
A készülék a bekapcsológombot megnyomva bármikor kikapcsolható.

Figyelem:

 Ha még a forralási folyamat befejezése előtt leveszi a vízforralót a talpról, majd visszateszi rá, 

akkor a készülék tovább melegíti a vizet.
A vízforralót csak lecsukott fedéllel és behelyezett vízkőszűrővel működtesse.

Ha felforralta a vizet, hagyja hűlni 5 percig a vízforralót, mielőtt újra feltöltené vízzel.
Üresen ne kapcsolja be a vízforralót, mert akkor működésbe lép annak túlhevülés elleni védelme, és a 
készülék automatikusan kikapcsol.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. A készülék tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból.
2. Ha a vízforraló nedves, törölgesse le a külsejét száraz ronggyal, ne használjon fémpolírozó szert.
3. Szerelje ki a vízkőszűrőt, áztassa be egy kevés ecetbe, majd öblítse ki tiszta vízzel.
4. A készülék egyik alkatrészét se mosogassa mosogatógépben.
5. Öblítse ki a vízforralót és a vízkőszűrőt tiszta vízzel.
6. Helyezze a vízforralót száraz, nem túl meleg helyre.

A VÍZKŐ ELTÁVOLÍTÁSA

Rendszeres  vízkőmentesítés  esetén  a  vízforraló  élettartama  megnő,  megfelelően  fog  működni,  és 
energiát takarít meg.
A vízforralót ecet vagy kereskedelmi forgalomban kapható vízkőmentesítő szer segítségével vízkőmente

-

sítse.
Töltse fel a vízforralót a max. jelzésig, és várja meg, amíg a készülék felforralja a vizet. Ezután töltsön bele 
némi ecetet, és hagyja ázni pár órát. Használhat kereskedelmi forgalomban kapható vízkőmentesítő szert 
is, ekkor kövesse a gyártó utasításait.
Öblítse ki a vízforralót tiszta vízzel.
Ha naponta használja a vízforralót, végezzen gyakrabban vízkőmentesítést.

A TERMÉK SELEJTEZÉSE

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF-MANUAL_Hervidor-Zelmer-ZCK7630 CRISTAL.pdf   20   10/5/21   13:29

Содержание ZCK7630B

Страница 1: ...onvice N VOD NA UOBSLUHU R chlovarn kanvica USER MANUAL Electric kettle BENUTZERHANDBUCH Wasserkocher HASZN LATI UTAS T S Elektromos v zforral INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Ceainic electric PL EN DE CZ SK...

Страница 2: ...5 3 6 7 2 1 4 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 2 10 5 21 13 29...

Страница 3: ...autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalifikowan osob Urz dzenie mo e by obs ugiwane przez dzieci w wieku od 8 roku ycia pod warunkiem e b d one nadzorowane lub zostan poinstruowane w zakresie bezpi...

Страница 4: ...e zanurza urz dzenia w wodzie ani innych p ynach Przepe nianie czajnika grozi rozpryskiem gotuj cej si wody Urz dzenia nale y u ywa tylko w po czeniu z dostarczon podstawk Ostrze enie chroni wtyczk pr...

Страница 5: ...zdejmowa pokrywki kiedy woda wrze Je li wewn trzne podzespo y elektryczne zostan zalane wod nale y ca kowicie wysuszy czajnik przed pod czeniem do sieci zasilaj cej Nie porusza w czonym czajnikiem W...

Страница 6: ...temperaturze ODKAMIENIANIE Regularne usuwanie kamienia zwi ksza ywotno czajnika zapewnia jego prawid owe dzia anie i pozwa la zaoszcz dzi energi Czajnik nale y odkamienia octem lub dost pnymi w sprze...

Страница 7: ...void a hazard This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand...

Страница 8: ...cleaning agents such as emulsions creams pastes etc for cleaning the kettle This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level IMPORTANT WARNINGS Any incorrect use or im...

Страница 9: ...system Boiling water Fill the kettle with fresh water through the open lid press lid release button Read the quantity on the water level indicator Do not fill less than the 0 5 and maximum marks indic...

Страница 10: ...ction Rinse the kettle with clear water If you use the kettle daily descale more frequently PRODUCT DISPOSAL EN Ten produkt jest zgodny z europejsk dyrektyw 2012 19 UE w sprawie zu ytego sprz tu elekt...

Страница 11: ...getauscht werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Ger tes eingewiesen wurden und...

Страница 12: ...asser austreten Das Ger t darf nur mit dem mitgelieferten St nder verwendet werden Achtung Versch ttungen auf den Stecker sind zu vermeiden Achtung Verletzungsgefahr bei Missbrauch Die Oberfl che des...

Страница 13: ...l Entfernen Sie den Deckel nicht wenn das Wasser kocht Wenn die elektrischen Elemente im Inneren unter Wasser gesetzt wurden stellen Sie sicher dass der Wasserkocher vollst ndig trocken ist bevor Sie...

Страница 14: ...m Wasser absp len 6 Den Wasserkocher an einem trockenen und nicht sehr hei en Ort aufbewahren ENTKALKUNG Regelm iges Entkalken verl ngert die Lebensdauer Ihres Wasserkochers sorgt f r eine einwandfrei...

Страница 15: ...stupcem servisu i podobn kvalifikovanou osobou aby se eliminovalo nebezpe Spot ebi mohou pou vat d ti od 8 let a star pokud jsou pod dozorem nebo byly pou eny o pou v n spot ebi e bezpe n m zp sobem a...

Страница 16: ...eplu P ed i t n m nechte konvici zcela vychladnout P ed i t n m konvice v dy odpojte z str ku ze s t K i t n konvice nepou vejte dn abrazivn istic prost edky jako jsou emulze kr my pasty atd Spot ebi...

Страница 17: ...OU IT P ed pou it m Ujist te se e jste odstranili ve ker obalov materi l z produktu P ed prvn m oh evem vody doporu ujeme konvici dvakr t pou t abyste vy istili syst m Va en vody Otev en m v kem napl...

Страница 18: ...ta a nechte n kolik hodin st t M ete pou t tak komer n produkt na odv pn n a postupovat podle pokyn v robce Vypl chn te konvici istou vodou Pou v te li konvici denn odv p ujte ast ji LIKVIDACE PRODUKT...

Страница 19: ...stupca alebo podobne vy kolen osoba aby sa predi lo nebezpe enstvu Tento spotrebi m u pou va deti vo veku od 8 rokov ak s pod doh adom alebo boli pou en o pou van spotrebi a bezpe n m sp sobom a poroz...

Страница 20: ...liny Kanvicu neprep ajte pri pr li nom naplnen z nej m e vy plechn vriaca voda Spotrebi sa m e pou va iba s dodan m podstavcom Varovanie Zabr te vyliatiu vody na konektor Varovanie Pri nespr vnom pou...

Страница 21: ...dne vyschn a a potom ju zapojte do elektrickej siete Ke je kanvica zapnut nepres vajte ju z miesta na miesto V pr pade poruchy alebo po kodenia okam ite odpojte v robok zo siete a kontaktujte ofici ln...

Страница 22: ...elektrickej energie Na odstr nenie vodn ho kame a odpor ame pou i ocot alebo peci lny prostriedok na odstra ovanie vodn ho kame a ktor dostanete k pi v obchode Kanvicu napl te vodou a po rysku maxim l...

Страница 23: ...yermekek 8 ves kort l is haszn lhatj k amennyiben fel gyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtan tott k nekik a k sz l k biztons gos haszn lat t s t j koztatt k ket a k sz l kkel kapcsolatos vesz...

Страница 24: ...lyad kba Ha a v zforral ed nyt t lt lti a forr sban l v v z kifuthat A k sz l k csak a mell kelt llv nnyal haszn lhat Figyelmeztet s gyeljen arra hogy ne ker lj n v z a csatlakoz ra Figyelmeztet s A h...

Страница 25: ...el tt jra bedugn Ne mozgassa a v zforral t amikor be van kapcsolva A term k meghib sod sa vagy s r l se eset n azonnal h zza ki a t pk belt a konnektorb l s forduljon szakemberhez A vesz lyek elker l...

Страница 26: ...zforral t ecet vagy kereskedelmi forgalomban kaphat v zk mentes t szer seg ts g vel v zk mente s tse T ltse fel a v zforral t a max jelz sig s v rja meg am g a k sz l k felforralja a vizet Ezut n t lt...

Страница 27: ...ntul de service sau de c tre o persoan cu o calificare similar pentru a evita orice pericol Acest aparat poate fi utilizat de copii cu v rste cuprinse ntre 8 ani i peste dac sunt supraveghea i sau au...

Страница 28: ...te fi ejectat Aparatul trebuie utilizat numai cu suportul prev zut Aten ie evita i v rsarea lichidului pe conector Aten ie v pute i r ni n cazul folosirii incorecte Suprafa a elementului de nc lzire e...

Страница 29: ...entele electrice interne sunt inundate cu ap asigura i v c fierb torul este complet uscat nainte de conectare Nu mi ca i fierb torul n timp ce este pornit Deconecta i produsul imediat de la sursa de e...

Страница 30: ...un loc uscat i nu foarte fierbinte CUR AREA Cur area regulat face fierb torul s dureze mai mult asigur func ionarea corect i economise te energie Cur a i fierb torul cu o et sau un agent comercial de...

Страница 31: ...31 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 31 10 5 21 13 29...

Страница 32: ...32 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 32 10 5 21 13 29...

Страница 33: ...33 2000 min max B B TRENDS S L RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 33 10 5 21 13 29...

Страница 34: ...34 0 5 5 1 2 3 4 5 6 RU 2012 19 WEEE C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 34 10 5 21 13 29...

Страница 35: ...35 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 35 10 5 21 13 29...

Страница 36: ...36 2000 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 36 10 5 21 13 29...

Страница 37: ...37 B B TRENDS S L 0 5 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 37 10 5 21 13 29...

Страница 38: ...38 5 1 2 3 4 5 6 BG 2012 19 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 38 10 5 21 13 29...

Страница 39: ...39 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 2000 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 39 10 5 21 13 29...

Страница 40: ...40 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 40 10 5 21 13 29...

Страница 41: ...41 B B TRENDS S L 0 5 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 41 10 5 21 13 29...

Страница 42: ...42 5 1 2 3 4 5 6 UA 2012 19 EU WEEE C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 42 10 5 21 13 29...

Страница 43: ...o odmowy naprawy urz dzenia 8 Paczki przes ane bez wcze niejszego zg oszenia i nadanego nr RMA nie b d przyjmowane i zostan odes ane na koszt nadawcy 9 Produkt powinien by odes any w oryginalnym opako...

Страница 44: ...padku dodatkowych pyta dotycz cych napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel 22 824 44 93 lub za po rednictwem adresu e mail serwis zelmer pl 18 Gwarancja niniejsza nie...

Страница 45: ...eitraum von zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls w hrend der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen wenn die erste Option nicht...

Страница 46: ...se www zelmer com SK Z RUKA Spolo nos B B TRENDS S L ru e tento v robok sp a po dobu dvoch rokov po iadavky t kaj ce sa pou itia na ktor je ur en V pr pade poruchy po as doby platnosti tejto z ruky ma...

Страница 47: ...ll t si dokumentumot Lengyelorsz gon k v l a m szaki szerviz s a vev szolg lati szolg ltat sok ig nybev tele rdek ben forduljon ahhoz az zlethez ahol a term ket v s rolta vagy olvassa el a vev szolg...

Страница 48: ...L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 2 0 40 BG B B TRENDS S L e B B TRENDS S L 1999 44 B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer...

Страница 49: ...49 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 49 10 5 21 13 29...

Страница 50: ...50 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 50 10 5 21 13 29...

Страница 51: ...51 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Hervidor Zelmer ZCK7630 CRISTAL pdf 51 10 5 21 13 29...

Страница 52: ...7630W ZCK7630I 220 240V 50 60Hz 1850 2200W Typ FK 2002 Made in China 05 2021 B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Spain C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_H...

Отзывы: