manualshive.com logo in svg
background image

A

B

5

6

7

1

2

3

4

1

2

3

4

8

9

12

11

10

10
11
12
13

14

15

16

4

GW37-008_v02

Szanowni Klienci

Gratulujemy  wyboru  naszego  urządzenia  i  witamy  wśród 

użytkowników produktów Zelmer.

W  celu  uzyskania  najlepszych  rezultatów  rekomendujemy 

używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zosta-

ły one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko-

wania.  Szczególną  uwagę  należy  poświęcić  wskazówkom 

dotyczącym bezpieczeństwa, tak aby podczas użytkowania 

urządzenia  zapobiec  wypadkom  i/lub  uniknąć  uszkodzenia 

urządzenia. Instrukcję użytkowania radzimy zachować, aby 

mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejsze-

go użytkowania urządzenia.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem użytkowania parowaru zapoznaj się 

 

z treścią całej instrukcji obsługi.

Parowar  jest  przeznaczony  do  użytku  domowego. 

 

W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu ga-

stronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.

Parowar zawsze podłączaj do gniazdka sieci elektrycznej 

 

(jedynie  prądu  przemiennego)  wyposażonego  w  kołek 

ochronny o napięciu zgodnym z podanym na tabliczce 

znamionowej urządzenia.

Zawsze  umieszczaj  urządzenie  na  płaskiej,  równej 

 

powierzchni.

Odłączaj  parowar  od  gniazdka  elektrycznego,  gdy  nie 

 

jest on używany oraz przed rozpoczęciem czyszczenia.

Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieciowego pociągając 

 

za przewód.

Przewód zasilający nie może zwisać nad brzegiem stołu 

 

lub blatu ani dotykać gorącej powierzchni.

Nie  uruchamiaj  urządzenia,  jeśli  przewód  zasilający, 

 

obudowa lub uchwyt są w sposób widoczny uszkodzone. 

Oddaj wówczas urządzenie do punktu serwisowego.

Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko

-

dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub 

w  specjalistycznym  zakładzie  naprawczym  albo  przez 

wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko

-

lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może 

spowodować  poważne  zagrożenia  dla  użytkownika. 

W

 razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do spe

-

cjalistycznego punktu serwisowego.

Pozostaw  urządzenie  do  ochłodzenia  przed  demonta-

 

żem części.

Przenosząc  urządzenie  zawierające  gorące  produkty 

spożywcze, wodę lub inne gorące płyny zachowaj jak 

największą  ostrożność.  Unikaj  umieszczania  rąk  nad 

funkcjonującym parowarem.

Wyłączaj urządzenie przyciskiem 

 

.

Pokrywę podnoś i zdejmuj ostrożnie, aby uniknąć opa-

 

rzenia. Woda powinna ściekać do parowaru.

Pamiętaj, aby poziom wody w zbiorniku zawsze znajdował 

 

się pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX. W takim przypad-

ku proces gotowania będzie przebiegał poprawnie.

Używanie parowaru ze zbyt małą ilością wody (poniżej po-

 

ziomu MIN), może spowodować przegrzanie elementów 

grzejnych parowaru i w konsekwencji jego uszkodzenie.

Nie  myj  pod  bieżącą  wodą,  ani  nie  zanurzaj  zespołu 

 

grzejnego w wodzie.

Do mycia obudowy zespołu grzejnego nie używaj agre-

 

sywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past 

itp. Mogą one między innymi usunąć naniesione informa-

cyjne symbole graficzne, takie jak: podziałki, oznaczenia, 

znaki ostrzegawcze, itp.

Nie dotykaj gorących powierzchni. Do przenoszenia go-

 

rących materiałów zawsze używaj rękawic kuchennych.

Nie  trzymaj  rąk,  twarzy  ani  innych  części  ciała  nad 

urządzeniem podczas pracy, ponieważ wytwarza parę. 

Pokrywę  podnoś  powoli.  Do  sprawdzenia  stanu  pro

-

duktów używaj narzędzi o długich uchwytach.

Nie umieszczaj urządzenia na gorących palnikach gazo-

 

wych  lub  elektrycznych,  w  kuchenkach  mikrofalowych, 

rozgrzanym piecu ani bezpośrednio pod szafkami.

Nie  włączaj  parowaru  w  otoczeniu  palnych  i/lub  wybu-

 

chowych oparów.

Stosowanie akcesoriów nie zalecanych przez producen-

 

ta urządzenia może spowodować obrażenia ciała.

Dzieci powyżej ósmego roku życia, osoby o ograniczo-

 

nych  zdolnościach  psychicznych,  sensorycznych  lub 

mentalnych  oraz  osoby  nieposiadające  odpowiedniego 

doświadczenia  i  wiedzy  mogą  korzystać  z  urządzenia 

wyłącznie  pod  nadzorem  lub  po  wcześniejszym  obja-

śnieniu  możliwych  zagrożeń  i  poinstruowaniu  dotyczą-

cym bezpiecznego korzystania z urządzenia. Nie należy 

pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Dozwolone 

jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie czynno-

ści konserwacyjnych przez dzieci powyżej ósmego roku 

życia, pod warunkiem odpowiedniego nadzoru.

Sprzęt  nie  jest  przeznaczony  do  pracy  z  użyciem  ze-

 

wnętrznych  wyłączników  czasowych  lub  oddzielnego 

układu zdalnej regulacji.

Należy  upewnić  się,  że  powyższe  wskazówki  zostały 

zrozumiane.

Dane techniczne

Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej 

wyrobu.

Parowar  jest  urządzeniem  klasy  I,  wyposażonym  w  prze-

wód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem 

ochronnym.

Parowar spełnia wymagania obowiązujących norm.

Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:

Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) 

 

– 2006/95/EC.

Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)  

 

– 2004/108/EC.

Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.

Deklaracja  zgodności  CE  znajduje  się  na  stronach  

www.zelmer.pl

PL

1

2

4

3

5

6

8
9

7

C

73

GW37-008_v02

Fish and seafood

Frozen fish can be cooked without the need of defrosting if they are divided before cooking and the cooking time is 

 

prolonged.

Add lemon pieces during cooking to strengthen the aroma of the dish.

 

Product

Type

Weight/number of 

pieces

Suggested spices

Cooking time [min.]

Crustacean

Fresh

400 g

Marjoram, Lemon balm

8-10

Shrimps

Fresh

400 g

Lemon balm, Garlic

6

Clams

Fresh

400 g

Lemon balm, Garlic

8-10

Lobster (tail)

Frozen

2 pieces 400 g each

Horseradish, Garlic

20-22

Fish filets

Fresh/Frozen

250 g

Mustard seed, Allspice

6-8/10-12

Rice

Use the rice bowl 

(2)

. Pour a sufficient amount of water with the rice.

Product

Type

Amount/Amount of 

water

Cooking time [min.]

Tips

Rice

White

200 g/300 ml

35-40

Two servings

The  manufacturer/importer  does  not  accept  any  liability  for  any 

damages resulting from unintended use or improper handling.

The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product 

any  time  in  order  to  adjust  it  to  law  regulations,  norms,  directives, 

or  due  to  construction,  trade,  aesthetic  or  other  reasons,  without 

notifying in advance.

Cleaning and maintenance 

(Fig. C)

NOTE: Do not immerse the base, cord and plug into 

water.

1

 

Unplug and allow the appliance to cool before cleaning.

2

 

Remove the steaming bowls, dripping tray, empty them 

and empty the water tank, clean the tank with damp cloth.

3

 

Wash all the parts of the appliance (apart of the water 

tank  with  the  heating  unit)  with  warm  water  and  wash-up 

liquid.
The  parts  mentioned  above  can  be  also  washed  in  the 

upper level of the dishwasher, using a short washing cycle. 

However,  washing  these  parts  regularly  in  the  dishwasher 

may result in the loss of shine on their outside surfaces and 

their tarnishing.

4

 

Dry each element.

REMARK:  Do  not  wash  under  running  water  or 

immerse in water the water tank with the heating unit.

Do  not  use  aggressive  detergents  such  as  emulsion, 

cleaning  milk,  cleaning  pastes,  etc.  They  can  remove  the 

graphic  information  symbols,  such  as:  scales,  marking, 

warning signs, etc.

Removing lime scale from the water container

After  2-3  months  of  constant  use  chemical  compounds 

may  accumulate  in  the  water  container  with  the  heating 

assembly 

(9)

.  This  is  a  normal  situation.  The  amount  of 

lime scale depends on the water hardness. It is necessary 

to regularly remove lime scale in order to provide an equal 

amount of generated steam and to extend the lifespan of the 

appliance.

Fill the water container 

 

(9) 

with white vinegar (not dark 

vinegar) up to the maximum level.

CAUTION:  Do  not  use  lime  scale  removing  chemical 

substances  or  lime  scale  removers  available  on  the 

market.

Plug the appliance. During this process the drip tray 

 

(6)

steaming  bowls 

(3)

(4)

(5) 

and  the  lid 

(1)

  should  be 

installed in proper places.

Set the cooking time for 25 minutes.

 

NOTICE: If the vinegar starts to boil over and spill on 

the base, switch off the timer and unplug the appliance. 

Reduce the amount of vinegar.

When you hear a beep, unplug the appliance, allow to 

 

cool and pour out the vinegar.

Rinse  the  water  container  with  the  heating  assembly 

 

several times with cold water and dry.

Ecology – environment protection

Each user can protect the natural environment. It is neither 

difficult nor expensive.

In order to do it: put the cardboard packing into 

recycling paper container; put the polyethylene 

(PE) bags into container for plastic.

When  worn  out,  dispose  the  appliance  to 

particular  disposal  centre,  because  of  the 

dangerous  elements  of  this  appliance,  which 

can be hazardous for natural environment.

Do not dispose into the domestic waste disposal!!!

Содержание 37Z011

Страница 1: ...ek RO Semnale sonore care informează când aparatul e gata de utilizare şi când se schimbă funcţia RU Звуковые сигналы информирующие о готовности к работе и смене режима приготовления BG Звукови сигнали информиращи за липсата на вода и смяната на функциите UA Звукові сигнали що інформують про готовність до праці та зміну функції EN Sound signals informing of readiness for operation and function cha...

Страница 2: ... konserwacyjnych przez dzieci powyżej ósmego roku życia pod warunkiem odpowiedniego nadzoru Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem ze wnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji Należy upewnić się że powyższe wskazówki zostały zrozumiane Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu Parowar jest urządzeniem klasy I wyposażonym...

Страница 3: ...yprawy wzmagające aromat potrawy tak bardzo że sól nie jest już potrzebna Tackę ociekową 6 można również używać bez umieszcza nia na niej przypraw 4 Włóż produkty do misek Zaleca się wkładanie najwięk szych porcji wymagających dłuższego gotowania do dolnej miski 5 Pojemność pojemników Górna miska parowa 3 4 l Środkowa miska parowa 2 6 l Dolna miska parowa 2 5 l UWAGA Produkty przeznaczone do gotow...

Страница 4: ...gać ikonka Ustaw preferowany czas gotowania naciskając przyciski regulacji czasu gotowania lub po każdym wci śnięciu rozlegnie się sygnał dźwiękowy Aby zachować ustawiony czas naciśnij przycisk start stop 13 Cyfry na wyświetlaczu przestaną migać UWAGA Programów P1 i P2 można używać aby zacho wać najczęściej używane czasy gotowania Na przykład jeżeli często gotujesz mięso w parowarze przez 55 mi nu...

Страница 5: ...iąc dłonie przed parą rękawicami kuchennymi Sól i przyprawy dodawaj do misek parowych 3 4 5 dopiero po zakończeniu gotowania Pozwoli to unik nąć uszkodzenia grzałki mieszczącej się w zbiorniku wody 9 Płyn zbierający się na tacce ociekowej 6 można zacho wać i użyć go do przygotowania zup lub sosów Nie gotuj w urządzeniu mrożonego mięsa drobiu i owo ców morza Przed gotowaniem należy je dokładnie roz...

Страница 6: ...ia Ryż Biały 200 g 300 ml 35 40 Dwie porcje Czyszczenie i konserwacja Rys C UWAGA Nie wolno zanurzać podstawy przewodu za silającego oraz wtyczki w wodzie 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz urządzenie od sieci i pozostaw je do całkowitego ochłodzenia 2 Wyjmij miski parowe tackę ociekową opróżnij je oraz wylej wodę ze zbiornika na wodę i przetrzyj zbiornik wilgotną szmatką 3 Umyj wszystkie czę...

Страница 7: ...kulatu rę worki z polietylenu PE wrzuć do kontene ra na plastik Zużyte urządzenie oddaj do odpowiednie go punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi Importer Zelmer Market Sp z o o Polska Importer producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodo wane zastosowaniem urządzenia niezgodnym...

Страница 8: ...opný blok do vody K mytí krytu topného bloku nepoužívejte agresivní čisticí prostředky jako jsou různé emulze mléka prášek atp Mohou mj setřít informační grafické symboly jako dílky znaménka varovné symboly atp Nedotýkejte se horkých ploch K přenášení horkých věcí vždy používejte kuchyňské chňapky Během činnosti spotřebiče nedávejte nad něj ruce ob ličej ani jiné části těla jelikož zařízení vytvář...

Страница 9: ...apávacím tácku v tomto pořa dí parní mísa 1 2 3 Ujistěte se že každá je řádně umístě ná Na parním hrnci mohou být nasazeny 1 2 nebo 3 parní mísy podle množství surovin určených k vaření na páře Přístroj může být také použit k vaření rýže Vložte rýži a nalijte vodu do mísy na rýži v poměru k údajům uvedeným v TABUL CE DOBY PŘÍPRAVY a poté vložte misku s rýží do parní mísy Přístroj může být také pou...

Страница 10: ...traviny připravované na páře jsou nejvíce aromatické a nejzdravější bezprostředně po ukončení přípravy Je li však nezbytné přechování potravin v teple během krátké doby použijte funkci udržování teploty zmáčknutím tlačítka MENU 14 a je li to nutné nastavením doby přísluš ným tlačítkem nebo Automatické udržování teploty Spotřebič samočinně přejde do programu udržování teploty na 20 minut po uplynut...

Страница 11: ...ánka Máta 10 12 15 18 V polovině vaření zamíchat Brambory překrojené na poloviny Čerstvé 400 g Kerblík Pažitka Kopr 20 22 Maso a drůbež Vaření na páře má tu výhodu že veškerý tuk stéká z masa Teplota není během vaření příliš vysoká proto vybírejte měk ké libové maso a odstraňujte z něj tuk Maso na grilování se také může vařit na páře Během vaření přidávejte čerstvé bylinky aby pokrm dostal výrazně...

Страница 12: ...ypněte ovládání času a odpojte zařízení od sítě Odeberte trochu octa Až zařízení pípne odpojte parní hrnec od sítě a nechejte jej úplně vystydnout a pak ocet vylijte Několikrát zásobník na vodu s topným blokem vyplách něte studenou vodou a nechejte vyschnout Dovozce výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použi tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou Dovozce výrobce si ...

Страница 13: ...rikrývku opatrne Voda by mala stekať do parného hrnca Pamätajte aby sa úroveň vody v zásobníku vždy nachá dzala medzi označeniami MIN a MAX V takom prípade proces varenia bude prebiehať správne Užívanie parného hrnca s príliš malým množstvom vody nižšie ako úroveň MIN môže mať vplyv na prehriatie vykurovacích elementov parného hrnca a za následok jeho poškodenie Neumývajte pod tečúcou vodou a nepo...

Страница 14: ...iekoľko korení ktoré posilňujú vôňu jedla tak že soľ vôbec nie je potrebná Odtokovú tácku 6 je môžné taktiež používať bez umiesť ňovania korenia 4 Vložte výrobky do misiek Odporúča sa ukladanie naj väčších porcií ktoré si vyžadujú dlhší čas na prípravu do dolnej misky 5 Objem nádob Horná parná miska 3 4 l Stredná parná miska 2 6 l Dolná parná miska 2 5 l POZOR výrobky určené na varenie na pare oči...

Страница 15: ...či dlo štart stop 13 Číslice na displeji prestanú blikať POZOR Používajte programy P1 a P2 pre uloženie do pamäte najčastejšie používaných časov varenia Na príklad ak vo varnom hrnci často varíte mäso pri čase varenia 55 minút nastavte pre program P1 alebo P2 čas varenia na 55 minút Počas varenia s použitím programu P1 a P2 je možné na stavovať čas Nastavenie automatického časovača Stlačte tlačidl...

Страница 16: ... signál v nasledujúcich situáciách Po ukončení zvolenej operácie Ak zvolený program nebol potvrdený po automatickom zapnutí spôsobu udržiavania teploty Aby ste mohli opäť zapnúť zariadenie stačí stlačiť tlačítko Užitočné rady Varenie v hornej parnej miske 3 si môže vyžadovať dlh ší čas na varenie vzhľadom na nižšiu teplotu pary v hor nej časti parného hrnca Odporúča sa aby porcie výrobkov mali pod...

Страница 17: ...dy Výrobok Druh Množstvo Množstvo vody Čas varenia min Odporúčania Ryža Biela 200 g 300 ml 35 40 Dve porcie Čistenie a konzervácia Obr C POZOR Podstavec napájací kábel a zástrčka sa ne smú ponárať do vody 1 Pred čistením odpojte zariadenie zo siete a nechajte ho úplne vychladnúť 2 Vyberte párne nádoby podnos na odkvapkávanie vy prázdnite ich vylejte vodu zo zásobníka na vodu a zásobník utrite vlhk...

Страница 18: ...itkovanie Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk Ak má byť prístroj definitívne vyrade ný z prevádzky doporučuje sa po odpojení prí vodnej šnúry od elektrickej siete jej odstráne nie odrezanie prístroj tak bude nepoužiteľný Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe ku ktorému recyklačnému stredisku patríte Tento elektrospotrebič nepatr...

Страница 19: ...a Ügyeljen arra hogy a víz szintje a víztartályban mindig a MIN és MAX jelek között legyen Ilyen esetben a főzési folyamat megfelelő lesz A készülék túl kevés vízzel való használata a MIN szint alatt az ételpároló fűtőelemeinek a túlmelegedé sét és ennek következtében a készülék megsérülését okozhatja Ne mossa el folyó víz alatt és ne merítse a fűtőrészt vízbe A fűtőrész külső burkolatának a mosog...

Страница 20: ...ak a fűszerek közül egyesek amelyek az étel aromáját olyan nagy mérték ben befolyásolják hogy a só már nem szükséges A csepegtetőtálcát 6 használhatja fűszerek elhelyezése nélkül is rajta 4 Tegye be a termékeket az edényekbe A hosszabb pá rolási időt igénylő termékeket ajánlatos az alsó edénybe he lyezni 5 Az edények űrtartalma Felső párolóedény 3 4 l Középső edény 2 6 l Alsó párolóedény 2 5 l FIG...

Страница 21: ...mét nyomja meg a MENU nyomógombot 14 a jelzőlámpa pulzálva fog villogni Állítsa be a megfelelő fözési időt a vagy időmé rő nyomógomb megnyomásával a gomb megnyomása hangjelzést ad A beállított idő megtartásának céljából nyomja meg a start stop gombot 13 A jelzőlámpa kialszik FIGYELEM A P1 és P2 programokat arra is lehet hasz nálni amikor meg akarja tartani a leggyakrabban hasz nált fözési időt Pél...

Страница 22: ...szereket a párolóedényekbe 3 4 5 csak a főzés befejezése után szórja Ezzel megelőzi a víztartályban 9 található vízforraló sérülését A csepegtetőtálcán 6 összegyűlő vizet nem muszáj kiönteni az felhasználható levesek vagy szószok készítésére A készülékben ne főzzön fagyasztott húst baromfit és tenger gyümölcsét A főzés előtt azokat teljesen fel kell olvasztani A főzési idők táblázata FIGYELEM A tá...

Страница 23: ... Fajta Súly Vízmennyiség Főzési idő perc Javaslatok Rizs Fehér 200 g 300 ml 35 40 Két adag Tisztítás és karbantartás C ábra FIGYELEM A talpat a hálózati csatlakozó kábelt és a csatlakozó dugót soha ne tegye víbe 1 A készüléket a tisztítása előtt kapcsolja ki a konnektorból és várja meg míg teljesen kihűl 2 Vegye ki a párolóedényeket a csepegtetőtálcát ürítse ki őket és öntse ki a vizet a víztartál...

Страница 24: ...néhányszor hideg víz zel majd szárítsa meg Környezetvédelem óvjuk környezetünket A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre A polietilén PE zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen A fém alkatrészeket leadni a MÉH be Nem dobható ki háztartási...

Страница 25: ...aţi şi scoateţi cu grijă capacul pentru a evita arsuri le Trebuie să goliţi apa din aparatul de gătit cu aburi Retineţi faptul că nivelul apei din rezervorul pentru apă trebuie să se situeze întotdeauna între marcajele MIN i MAX În aces caz procesul de gătire se va desfăşura în mod corespunzător Utilizarea aparatului de gătit cu aburi cu o cantitate prea mică de apă sub nivelul MIN poate provoca s...

Страница 26: ... usturoiul chimionul sau hreanul sunt câteva dintre câteva dintre condimentele care dau felurilor pregătite o aromă atât de puternică încât sarea nu mai este necesară Puteţi folosi placa de scurgere 6 şi fără a pune pe ea condimente 4 Aşezaţi produsele în vase Se recomandă ca porţiile mai mari care necesită un timp de gătire mai mare să fie aşeza te în vasul de jos 5 Capacitatea recipientelor Reci...

Страница 27: ...2 apăsaţi din nou butonul MENU 14 va începe să clipească simbolul Setaţi timpul preferat pentru gătire apăsând butoanele lub după fiecare apăsare se aude un semnal sonor Pentru a păstra timpul stabilit apăsaţi butonul start stop 13 Cifrele afişate pe display vor înceta să mai clipească ATENŢIE Puteţi utiliza P1 şi P2 pentru a păstra cei mai frecvent folosiţi timpi pentru gătire De exemplu dacă găt...

Страница 28: ...silă de bucătărie cu coadă lungă protejaţi vă mâinile de abur cu mănuşi de bucătărie Sarea şi condimentele se adaugă în vasele pentru găti rea cu aburi 3 4 5 abia după încheierea gătirii Ast fel se evită deteriorarea rezistenţei din recipientul pentru apă 9 Lichidul care se adună pe placa de scurgere 6 poate fi păstrat şi folosit la prepararea supelor sau a sosurilor Nu gătiţi în aparatul de gătit...

Страница 29: ... permisă cufundarea suportului a cablului de alimentare sau a ştecărului în apă 1 Înainte de începerea curăţării aparatului deconectaţi l de la reţeaua electrică şi lăsaţi l să se răcească complet 2 Scoateţi vasele pentru gătirea cu abur şi placa de scur gere goliţi le Goliţi recipientul pentru apă şi frecaţi l cu o cârpă umedă 3 Spălaţi toate elementele aparatului de gătit cu aburi în afara recip...

Страница 30: ... şi să curgă pe postament aduceţi la zero potenţiometrul pentru re glarea timpului de gătire şi scoateţi aparatul din priză Micşoraţi cantitatea de oţet folosită Când aparatul emite un semnal sonor decuplaţi aparatul de gătit cu aburi de la priza electrică şi lăsaţi l să se ră cească total Pe urmă goliţi l de oţet Spălaţi de câteva ori recipientul pentru apă cu sistem de înfierbântare şi lăsaţi l ...

Страница 31: ...и пароварки содержащей горячее блюдо воду или другую горячую жидкость Следите за тем что бы Ваши руки и лицо находились на безопасном расстоянии от работающей пароварки Прибор включается кнопкой Следует также остерегаться горячего пара при от крывании крышки Держите крышку так чтобы вода стекала в пароварку Помните о том что уровень воды в емкости должен находиться между двумя отметками МIN и МАХ ...

Страница 32: ...ть для воды 9 до уровня между отметками MIN MAX не превышайте максимального уровня 1 2 литра Воду можно добавлять не останавли вая процесса готовки Для этого имеется специальное устройство в основании прибора 3 Установите поддон 6 на емкость для воды 9 и убе дитесь что он прочно встал на свое место Положите в поддон 6 в специальное отделение для пряностей и приправ 7 свежие или сушеные приправы чт...

Страница 33: ... 10 По окончании заданного времени раздается двойной звуковой сигнал и пароварка автоматически переходит в режим поддержания пищи в теплом состоянии Начнет пульсировать кнопка Через 20 минут поддержания тепла раздастся пя тикратный звуковой сигнал и прибор автоматически выключится 11 Когда пища будет готова выньте вилку питающего электропровода из розетки 12 Сначала снимите крышку при помощи ручки...

Страница 34: ...дет пульсировать иконка Долив воды во время приготовления В случае если продукты требуют длительного приготов ления Если уровень воды понизится ниже уровня MIN раз дастся непрерывный звуковой сигнал и начнет пуль сировать символ Проверьте уровень воды В случае необходимости долейте воду через специ альное отверстие Когда уровень воды превысит уровень MIN прекра тится звуковой сигнал и перестанет п...

Страница 35: ...илик Эстрагон 16 18 18 20 Перемешивать в процессе приготовления Шпинат Свежий Замороженный 250 г Листья кервеля Tимьян Чеснок 8 10 18 20 Перемешивать в процессе приготовления Фасоль Свежая 400 г Тмин Семена укропа Чабер 18 20 Перемешивать в процессе приготовления Зеленый горошек Свежий Замороженный очищенный 400 г Базилик Maйран Mята 10 12 15 18 Перемешивать в процессе приготовления Катофель полов...

Страница 36: ... Однако при частом мытье в посудомоечной машине поверхность деталей может потускнеть и приоб рести матовый оттенок 4 Вытрите насухо каждый элемент ВНИМАНИЕ Не погружайте емкость для воды с нагревательным элементом в воду и не мойте под струей воды Не рекомендуется использовать для мытья нагрева тельного блока агрессивные детергенты в виде молочка пасты эмульсии и т п которые могут поцарапать очи щ...

Страница 37: ...ведения конструкционных изменений а также по коммерческим эстетическим и другим причинам Экология забота о окружающей среде Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды Это не требует особенных усилий С этой целью Картонные упаковки сдавайте в макулатуру Полиэтиленовые мешки PE выбрасывайте в кон тейнер предназначенный для пластика Непригодный прибор отдайте в со ответству...

Страница 38: ...й внимателно за да не се опариш Водата трябва да изтича в паровара Помни че водата в резервоара винаги трябва да бъде между означенията MIN i MAX В такъв случай процеса на готвене ще протича правилно Използването на паровара с много малко количество вода под нивото MIN може да доведе до прегрява не на нагревателните елементи на паровара и в ре зултат на това до повреждането му Не мий под течаща во...

Страница 39: ...ва много че солта вече е излишна Тавата 6 може също да се използва без да бъдат по ставени в нея подправки 4 Постави продукта в тенджерките Препоръчва се го лемите парчета които се варят най дълго да бъдат сло жени в долната тенджерка 5 Вместимост на съдовете Горна парна чиния 3 4 л Средна парна чиния 2 6 л Долна парна чиния 2 5 л ВНИМАНИЕ Продуктите предназначени за готве не върху пара да се почи...

Страница 40: ...овреме на изваждане на тавата 6 внимавай понеже водата в резервоара 9 и съ браната течност в товата събираща течности 6 могат да бъдат още много горещи независи мо че другите елементи на уреда са изстинали Програма 1 и Програма 2 Натиснете и задръжте бутона MENU 14 в продъл жение на около 3 секунди ще започне да премигва иконата За да изберете P2 отново натиснете бутона MENU 14 ще започне да преми...

Страница 41: ...утонът Полезни съвети Готвенето в горната парова тенджерка 3 може да изисква по дълго време за готвене поради това че температурата на парата в горната част на работе щия паровар е по ниска Препоръчва се порциите на продуктите да бъдат при близително с еднаква големина Когато порциите са с различна големина е необходимо да бъдат нареж дани в слоеве по малките парчета слагай отгоре Продуктите в пар...

Страница 42: ...ето по силен аромат Продукт Вид Тегло брой Препоръчвани подправки Време за готвене мин Препоръки Пиле Филе без кост месо за печене 250 гр 4 бр 450 гр Къри Розмарин Мащерка 12 15 30 35 Старателно отстрани мазнината Свинско месо Рибица филе стек или пържоли 400 гр 4 бр Къри Маточина Мащерка 5 10 Старателно отстрани мазнината Телешко месо Рамстек стек от рибица или бифтек 250 гр Къри Червен пипер Мащ...

Страница 43: ...упредителни знаци и др Отстраняване на котлен камък от резервоара за вода След 2 3 месеца на непрекъснато употребяване в резер воара 9 могат да се образуват химически съединения Това е нормално явление Количеството на котления ка мък зависи от твърдостта на водата Необходимо е сис темно отстраняване на котления камък за да се гаранти ра постоянно количество на образуваната пара и да се удължи живо...

Страница 44: ... уник нути опіків Вода повинна стікати в пароварку Пам ятайте про те що рівень води повинен завжди знаходитися між MIN i MAX Тільки в такому випадку процес приготування буде правильним Використання пароварки з малою кількістю води нище рівня MIN може привести до перегрівання грійника і як наслідок його пошкодження Не мийте під водою і не занурюйте систему нагріван няю в воду Не використовуйте агре...

Страница 45: ...е потрібно Піддон стікання 6 можна також використовувати без до давання приправ 4 Вкладіть продукти в посудину Більші порції які вима гають більшого часу для приготування рекомендується поміщати в нижню посудину 5 Місткість контейнерів Верхня парова миска 3 4 л Середня парова миска 2 6 л Нижня парова миска 2 5 л УВАГА Продукти призначені для готування на парі очистіть і розкладіть в парових посуди...

Страница 46: ...секунд почне мигати іконка Щоб вибрати P2 повторно натисніть кнопку MENU 14 почне мигати іконка Встановіть бажаний час готування натискаючи кноп ки регулювання часу готування або після кож ного натиснення пролунає звуковий сигнал Щоб зберегти встановлений час натисніть кнопку start stop 13 Цифри на дисплеї перестануть мигати УВАГА Можна користуватися програмами P1 i P2 для збереження найчастіше вж...

Страница 47: ...приготування великої кількості продуктів в середній фазі готування зніміть кришку 1 i помі шайте страву інструментом з довгою ручкою бере жіть долоні використовуйте кухонні рукавички Сіль і приправи додавайте в парові посудини 3 4 5 тільки після закінчення готування Так ви уникнете пошкодження грійника в збірнику на води 9 Рідину яка збирається в піддоні скапування 6 мож на використати для приготу...

Страница 48: ...и без розморожування якщо перед приготуванням вона не розділилася час готу вання видовжиться Під час приготування додайте трошки лимона щоб зміцнити аромат страви Продукт Вид Вага кільк штук Рекомендовані приправи Час готування хв Устриці Свіжі 400 г Майоран Меліса 8 10 Криветки Свіжі 400 г Меліса Чиснок 6 Краби Свіжі 400 г Меліса Чиснок 8 10 Омари хвіст Морожені 2 шт пo 400 г Хрін Чиснок 20 22 Ри...

Страница 49: ...ь регулятор часу готування і витягніть прилад з розетки Зменшіть кіль кість оцту Коли пролунає звуковий сигнал вимкніть пароварку і залиште її до повного охолодження а потім вилийте оцет Декілька разів прополоскайте збірник на воду з систе мою нагрівання холодною водою і висушіть його Екологія давайте дбати про навколишнє середовище Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи Це...

Страница 50: ... lygis puode turi visada būti tarp pa ženklinimų MIN i MAX Tokiu atveju troškinimo procesas vyks taisyklingai Garų puodo vartojimas su nepakankamu vandens kiekiu žemiau MIN lygio gali sukelti garų puodo šil dymo elementų perkaitinimą ir to pasekmėje prietaiso sužalojimą Šildymo mazgo neplauk po tekančiu vandeniu nei nenar dink jo vandenyje Šildymo mazgo gaubtui valyti nevartok agrasyvių deter gent...

Страница 51: ...ai tai tik kai kurie patiekalų aromatą stiprinantys prieskoniai kurių dėka druska skaninimui tampa nereikalinga Nutekėjimų padėklas 6 gali būti naudojamas ir nededant ant jo prieskonių 4 Įdėk į dubenius norimus troškinti produktus Rekomen duojama didžiausias porcijas ir ilgesnio troškinimo laiko rei kalaujančius produktus įdėti į apatinį dubenį 5 Indų talpa Viršutinis garų indas 3 4 l Vidinis garų...

Страница 52: ...4 pradės mirkčioti piktograma Nustatyk norimą troškinimo laiką nuspausdamas troškini mo laiko reguliavimo mygtukus arba po kiekvieno nuspaudimo pasigirs garsinis signalas Tam kad išsaugoti nustatytą laiką nuspausk start stop mygtuką 13 Skaitmenys vaizduoklyje nustos mirkčioti DĖMESIO Programas P1 ir P2 galima vartoti norint išsaugoti dažniausiai vartojamus troškinimo trukmės laikus Pavyzdžiui jeig...

Страница 53: ...kloje 9 esančio šildymo elemento sužalojimo Nutekantį į nutekėjimo padėklą 6 skystį galima surinkti ir panaudoti sriubos arba padažo pagaminimui Netroškink garų puode užšaldytos mėsos paukštie nos ir jūros gėrybių Prieš troškinant reikia juos pilnai atšildyti Troškinimo laiko lentelė DĖMESIO Lentelėje ir receptūrose pateikti troškinimo trukmės laikai turi vien tik orientacinį pobūdį Troškini mo tr...

Страница 54: ...ijos Ryžius Baltasis 200 g 300 ml 35 40 Dvi porcijos Valymas ir konservavimas C pav DĖMESIO Pagrindo maitinimo laido ir kištuko negali ma nardinti vandenyje 1 Prieš pradedant valyti atjung prietaisą nuo elektros tinklo ir palik kad visiškai atauštų 2 Išimk garinimo dubenius nutekėjimų padėklą ištuštink juos bei išpilk vandenį iš vandens talpyklos ir nurtrink talpy klą drėgna šluoste 3 Nuplauk visa...

Страница 55: ...rtotojas gali prisidėti prie aplinkosaugos Tai nėra nei sunku nei pernelyg brangu Tuo tikslu Kartono pakuotes perduok į makulatūros surin kimo punktą Polietileno maišelius PE įmesk į plastmasėms skirtą konteinerį Susidėvėjusį prietaisą atiduok į atitinkamą sandėliavimo punktą kadangi esantys prietaise pavojingi komponentai gali kelti pavojų aplinkai Neišmesk kartu su komunalinėmis atliekomis Impor...

Страница 56: ...r noplūst ierīcē Lūdzam atcerēt lai ūdens līmenis tvertnē vienmēr būtu starp MIN un MAX Tikai tad vārīšanas process būs pareizs Ierīces lietošana ar pārāk zemu ūdens daudzumu zem MIN līmeņa var ierosināt sildīšanas elementu pārkarsē jumu un bojāšanu Nedrīkst mazgāt zem tekošas ūdens un iegremdēt sildī šanas elementu ūdenī Sildīšanas elementa korpusa mazgāšanai nedrīkst lietot agresīvu deterģentu e...

Страница 57: ...imene vai mārrutki tās ir tikai nedaudzas garšvielas kuras pastiprina ēdiena aromātu tik stipri ka nav vajadzīgs sāls Paplāti 6 var arī lietot bez garšvielām 4 Novietot produktus bļodās Rekomendējam novietot vis lielāko porciju un porciju kurai ir vajadzīga ilgākā vārīšana zemākā bļodā 5 Trauku ietilpība Augšējais tvaika trauks 3 4 l Vidējais tvaika trauks 2 6 l Apakšējais tvaika trauks 2 5 l UZMA...

Страница 58: ...stādīt vēlētu vārīšanas laiku spiežot vārīšanas laika regulācijas pogas vai pēc katrās spiešanas būs dzirdams skaņa signāls Lai ierakstīt uzstādītu laiku piespiest start stop pogu 13 Cipari uz displeja beigs mirgot UZMANĪBU Programmu P1 un P2 var lietot lai saglabāt visbiežākos vārīšanas laikus Piemērām ja gaļa ir bieži vārīta ierīcē 55 minūtes laikā uzstādīt P1 vai P2 prog rammas laiku uz 55 minū...

Страница 59: ...s no tvaika ar virtuves cimdiem Sāli un garšvielu piebērt tvaika bļodās 3 4 5 tikai pēc vārīšanas pabeigšanas Tas atļaus izvairīties no sil dītāja bojāšanas ūdens tvertnē 9 Šķidrumu savāktu uz paplātes 6 var saglabāt un lietot to zupām vai mērcēm Nedrīkst vārīt ierīcē gaļu mājputnu gaļu un jūras aug ļus sasaldētā veidā Pirms vārīšanas produktus tieši atkausēt Vārīšanas laiku tabula UZMANĪBU Vārīša...

Страница 60: ...ecīgu ūdens daudzumu Produkts Veids Daudzums ūdens daudzums Vārīšanas laiks min Rekomendācijas Rīsi Balti 200 g 300 ml 35 40 Divas porcijas Tīrīšana un konservācija Zīm C UZMANĪBU Nedrīkst iegremdēt pamatu vadu un kon taktdakšu ūdenī 1 Pirms tīrīšanas uzsākšanas atslēgt ierīci no elektroapgā des un atstāt to līdz pilnīgai atdzīšanai 2 Noņemt tvaika bļodas paplāti iztukšot tos un izliet ūdeni no tv...

Страница 61: ... Katrs lietotājs var palīdzēt pasargāt vidi Tas nav grūti un dārgi Lai to darīt kartona iepakojumu nodod makulatūrai polietilēna PE maisu izmest uz konteinera plastmasas savākšanai Izlietotu daļu atdod attiecīgā glabāšanas punktā jo ierīcē esošie bīstami elementi var būt par draudu videi Nedrīkst izmest ierīci ar komunāliem atkritumiem Importētājs ražotājs nenes atbildību par iespējamo zaudējumu k...

Страница 62: ... ülekuumenemise ja selle kahjustuse Ärge peske küttesüsteemi jooksva vee all ega kastke vette Ärge kasutage korpuse pesemiseks agressiivseid de tergente emulsioonide piimade pastade jms kujul Pesemisvahendid võivad eemaldada korpuselt sellised graafilised märgid nagu skaalad märgistused hoiatus tähised jms Ärge puudutage kuumi pindu Kuumade materjalide tei saldamiseks kasuta alati köögikindaid Ärg...

Страница 63: ...ige suuremad portsjonid mida on vaja kauem keeta panna alumisse anu masse 5 Mahutite mahutavus Ülemine aurunõu 3 4 l Keskmine aurunõu 2 6 l Alumine aurunõu 2 5 l TÄHELEPANU Puhastage keetmiseks mõeldud tooted ja pange vabalt auruanumatesse nii et mitte takistada õhu juurdepääsu auruanumate sõelades Ärge lisage veeanumasse soola pipart maitseaineid veini puljongit ega muud vedelikku peale vee 5 Pan...

Страница 64: ...ja lülitada vajutage nupule start stopp 13 ja seejärel nupule Programm 1 ja Programm 2 tuleb reguleerida iseseisvalt ja see seadistus säilitada Juhendid P1 ja P2 seadistami seks leiate allpoolt 10 10 Pärast seadistatud keetmisaja lõppemist kuulete ka hekordset heli ja seade läheb automaatselt üle temperatuuri säilitamise režiimile Hakkab vilkuma sümbol Pärast 20 minutit soojuse säilitamist kuulete...

Страница 65: ...kide arv Soovitatavad maitseained Keetmise aeg min Soovitused Artišokid Värske 3 keskmist Küüslauk Estragon Till 45 50 Sparglid Värske Külmutatud roheline 400 g Meliss Loorberile hed Tüümian 13 15 16 18 Lõika varred pooleks et aur immutaks need paremini läbi Brokkoli Värske Külmutatud 400 g Küüslauk Jahvatatud pipar Estragon 16 18 15 18 Porgandiviilud Värske 400 g Aniis Piparmünt Till 20 22 Poole ...

Страница 66: ...alad märgistused hoiatustähised jms Katlakivi eemaldamine veeanumast Pärast 2 3 kuud kütteelemendiga veeanuma 9 kasutamist võib sinna tekkida sete See on normaalne nähtus Katlakivi hulk sõltub vee karedusest Tähtis on regulaarne katlakivi eemaldamine et kindlustada püsivat auru hulka ja pikenda da seadme eluiga Vala veeanumasse 9 valget mitte tumedat äädikat kuni maksimaalse tasemeni TÄHELEPANU Är...

Страница 67: ...appliance s heating elements and lead to its damage Do not wash the appliance under running water Do not immerse the heating assembly in water Do not use abrasive detergents such as emulsions cream cleaners polishes etc to clean the heating assembly housing They may remove the graphic information symbols such as as scales marks warning signs etc Do not touch hot surfaces Always use pot holders whe...

Страница 68: ...d Do not add salt pepper spices herbs stock and any other liquids apart from tap water to the water container 5 Place the bowl bowls on the water container 9 and cover the appliance with the lid 1 The food steamer can be used with 1 2 or 3 steaming bowls depending on the amount of food to be steamed The steaming bowls 3 4 5 can be combined according to the figure in chapter Product features while ...

Страница 69: ...rease in the following intervals 0 min 5 min 10 min 15 min 23 55 min 0 min reverse order after pressing the button Press the start stop button 13 The available cooking modes and the icon will be shown on the display Choose the cooking mode by pressing the MENU button 14 If you need to set the cooking time press the cooking time adjustment button or Press the start stop button 13 The time after whi...

Страница 70: ...hey quickly lose color Do not defrost frozen vegetables before cooking Vegetable Type Weight number of pieces Suggested spices Cooking time min Tips Artichokes Fresh 3 medium Garlic Tarragon Dill 45 50 Asparagus Fresh Frozen green 400 g Lemon balm Bay leaves Thyme 13 15 16 18 Crisscross the stalks to make it easier for the steam to infiltrate Broccoli Fresh Frozen 400 g Garlic Crushed pepper Tarra...

Отзывы: