background image

14

GW17-052_v02

Műszaki adataik

A műszaki paraméterek a törzslapon olvashatók.

Névleges űrtartalom: 1,7 l.

A készülék az I. osztályba tartozik, védőérrel és biztonsági 

dugóval felszerelt hálózati kábellel rendelkezik.

A berendezés megfelel a vonatkozó magyar és európai biz

-

tonsági szabványoknak.

A Zelmer vízforralók megfelelnek a következő direktíváknak:

Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) 

 

 

– 2006/95/EC.

Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC.

 

A termék adattábláján CE jelöléssel lett ellátva.

Kanna építése 

(A. ábra)

1

 Működés jelző LED

2

 Külső fal

3

 Tölcsér

4

 Fedél retesz kapcsoló

5

 Fedél

6

 Fogantyú fogórész

7

 Vízszínt jelző

8

 Be- és Kikapcsoló gomb (I-0)

9

 Hálózati kábel

10

 Lerakodás ellenes vízszűrő

11

 Csatlakozó alapzat

A készülék előkészítése, bekapcsolása és 

működése

  

  Első használatbavétel előtt mossa le a készü

-

lék külsejét (a lemosás módját ld. a használati 

útmutató további részében), töltse fel a készü

-

lék tartályát a „max” szintig, majd ezt követően 

négyszer egymás után forraljon fel benne vizet 

(mindig új adagot). Ezt követően újra mossa le 

a készüléket.

Vízforraló működése és kezelése 

(B. ábra)

1

 Nyomja be a fedő gombját – vízforralófedő kinyílik.

2

 Helyezze  bele  a  szűrőt  a  készülékbe  –  amennyiben 

előtte el lett távolítva.

3

 Töltse fel a készülék tartályát a kívánt vízmennyiséggel. 

(A vízszint magassága a skálán látható 

(7)

).

 

  Ne  forraljon  a  vízszintjelző  (7)  alsó  jelénél 

alacsonyabb  vagy  a  felső  szintjét  meghaladó 

mennyiségű vizet.

4

 Zárja le a felelet.

5

 Helyezze rá a tartályt a készülék alapzatára.

6

 Csatlakoztassa a kábel dugóját a biztonsági dugóval fel

-

szerelt konnektorhoz.

7

 Kapcsolja be a forralót a kapcsológomb I helyzetbe való 

– kapcsolásával – a működést jelző LED fel fog gyulladni. 

8

 Mikor a víz eléri a forráspontját, a készülék automatiku

-

san le fog kapcsolni és a kapcsoló visszatér az eredeti hely

-

zetbe – a LED jelző kialszik.
Tartós használat esetén a hálózati kábeldugóját nem szük

-

séges kihúzni a konnektorból.

 

  A  víz  feltöltése  során  ügyeljen  arra,  hogy 

ne  lépje  túl  a  készülék  tartályának  névleges 

űrtartalmát.

A víz szintje megkésve emelkedik a tartályban, mivel a szűrő 

lassítja a víz beáramlását.

Ezt megelőzendő, óvatosan öntse be a tartályba az utolsó 

vízadagokat, amíg nem éri el a „MAX” szintet.

Üres készülék bekapcsolása esetén a biztonsági termosztát 

automatikusan megszakítja az áramellátást.

A  készüléket  hagyja  kihűlni,  mielőtt  újra  bekapcsolná. 

Ez gyorsabban fog menni, ha a tartályba hideg vizet önt.

A kihűlést követő újra bekapcsolás előtt (kb. 15 perc múlva) 

vegye  le  a készüléket  az  aljzatról,  újra  helyezze  vissza  és 

kapcsolja be.

Tisztítás és karbantartás 

(C. ábra)

 

  A  tisztítást  csak  kihűlt  készüléken  szabad 

elvégezni!

1

 Húzza ki a hálózati kábel dugóját a konnektorból.

2

 Vegye ki a szűrőt 

(10)

.

3

 Tisztítsa meg a készülék külső felületét mosogatószerbe 

mártott puha ruhadarabbal.
Ecetbe mártott ruhadarabbal távolítsa el a készülék belső és 

külső felületéről a leülepedett vízkövet.

4

 Öblítse le a készüléket tiszta vízzel.

Szűrőcsere – vízkőoldás

A  készülék  alján  képződött  vízkövet  el  kell  távolítani.  Erre 

a célra használjon 6%-os vagy 10%-os ecetet.

Nyissa fel a tartály fedelét 

 

(4)

.

Vegye ki a szűrőt 

 

(10)

 és mossa le folyóvízzel.

Öntsön  a  tartályba  0,5  l  ecetet  és  kapcsolja  be 

 

a készüléket.

Forralja fel az ecetet és hagyja állni a tartályban kb. 30 

 

percig.

Öntse ki az ecetet és öblítse ki a tartályt tiszta vízzel.

 

Öntsön a tartályba tiszta vizet, forralja fel, majd öntse ki.

 

Amennyiben  a  készülék  aljáról  nem  tűnt  el  az  összes 

 

vízkő, ismételje meg az előbb felvázolt műveletet.

A művelet végeztével tegye vissza a szűrőt 

 

(10)

 a helyére.

 

  A  vízkő  eltávolítás  elmulasztása  a  készülék 

meghibásodásához vezethet.

Содержание 17Z013

Страница 1: ...24 25 27 28 29 30 31 32 33 34 36 Linia Produktów Product Line Krajalnica Slicer Czajnik Electric kettle Maszynka do mielenia Meat mincer Robot kuchenny Food processor Sokowirówka Juice extractor Mikser Mixer Blender ręczny Hand blender Maszynka PL Filtr zatrzymujący osady CZ Filtr zachycující usazeniny SK Filter na odlučovanie usadenín HU Üledékszűrő RO Filtru care reţine depunerile RU Фильтр для ...

Страница 2: ... informacyjne sym bole graficzne takie jak podziałki oznaczenia znaki ostrzegawcze itp Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddziel nego układu zdalnej regulacji Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu gastronomicznego warunki ...

Страница 3: ...utoma tycznie wyłącznik powróci do pozycji wyjściowej lampka zgaśnie Jeśli przewidywana jest dalsza eksploatacja czajnika nie jest konieczne wyjmowanie wtyczki przewodu przyłączeniowego z gniazdka zasilającego Należy zwracać uwagę aby nie przekraczać znamionowej pojemności czajnika podczas nalewania wody Podnoszenie się poziomu wody w czajniku jest opóźnione w stosunku do szybkości nalewania wody ...

Страница 4: ...mogą być zagrożeniem dla środowiska Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi Importer Zelmer Market Sp z o o Polska DANE KONTAKTOWE zakup części eksploatacyjnych akcesoriów http www zelmer pl akcesoria agd salon firmowy sprzedaż internetowa salon zelmer pl wykaz punktów serwisowych http www zelmer pl punkty_serwisowe infolinia sprzedaż reklamacje serwis 801 005 500 Importer producent nie odpowiada...

Страница 5: ...u používání varné konvice nepoužívejte jiné spotřebiče na stejném síťo vém okruhu CZ Nebezpečí Pozor Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz Dbejte zvýšené opatrnosti při použití konvice v přítom nosti dětí Pokud je přívodní šňůra nebo konvice poškozená kon vici nepoužívejte Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry musí jej vyměnit výrobce specializovaný servis nebo jiná kvalifikovaná o...

Страница 6: ... zvednout o obsah vody dočasně zadržované filtrem Toto může způsobit překročení maximální přípustné hladiny v konvici Zkontrolujte proto hladinu dříne než dáte vodu vařit V případě zapnutí prázdné konvice dojde k okamžitému vypnutí konvice tepelnou pojistkou Aby bylo možné varnou konvici znovu zapnout musi vychladnout tepelná pojistka Tento proces je možné urychlit nalitím studené vody do kon vice...

Страница 7: ...ní správy o recyklačním středisku ke kterému příslušíte Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu Spo třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku ZELMER CENTRAL EUROPE s r o je zapojena do kolektivního sys tému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a s Více na www elektrowin cz Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis cích Záruční i pozáruční opravy o...

Страница 8: ...ber elektric kého prúdu sa pohybuje okolo 10 A Prever či použité sieťové poistky sú prispôsobené na takýto odber výkonu SK Nebezpečenstvo Upozornenie Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť Dodržuj zvláštnu opatrnosť počas práce s kanvicou za prítomnosti detí Kanvicu nezapínaj ak je napájací kábel poškodený alebo je viditeľne poškodená izolácia Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí musí...

Страница 9: ...hladiny vody v kanvici je oneskorené vo vzťahu k rýchlosti nalievania vody Je to spôsobené brzdením prie toku cez filter Tomu možno predísť veľmi opatrným nalieva ním posledných dávok vody pred dosiahnutím jej maximálnej hladiny V prípade zapnutia prázdnej kanvice nastane automatické vypnutie napätia tepelným vypínačom Pre opätovné zapnu tie kanvica musí vychladnúť Možno to urýchliť naliatím do ka...

Страница 10: ...vzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk Ak má byť prístroj definitívne vyradený z prevádzky doporučuje sa po odpojení prívod nej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie odrezanie prístroj tak bude nepoužiteľný Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe ku ktorému recyklačnému stredisku pat...

Страница 11: ...vízbe tenni A belső elektromos részek és az aljzat elöntése esetén újra bekapcsolás előtt alaposan szárítsa ki a készüléket Ne használja a készüléket víz nélkül Ne használja a készüléket nyitott fedéllel az automata megszakító nem fog működni Ne használjon a készülék lemosására erős emulzió tej paszta alakjában forgalmazott tisztítószereket Ezek többek között letörölhetik a tájékoztató grafikai je...

Страница 12: ... víz eléri a forráspontját a készülék automatiku san le fog kapcsolni és a kapcsoló visszatér az eredeti hely zetbe a LED jelző kialszik Tartós használat esetén a hálózati kábeldugóját nem szük séges kihúzni a konnektorból A víz feltöltése során ügyeljen arra hogy ne lépje túl a készülék tartályának névleges űrtartalmát A víz szintje megkésve emelkedik a tartályban mivel a szűrő lassítja a víz beá...

Страница 13: ...zeket leadni a MÉH be Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt Az Importőr gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglal taktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért Az Importőr gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására annak az érvényes jogszabályokhoz...

Страница 14: ...jele semnele de avertizare ş a Dispozitivul nu este conceput pentru a funcţiona cu comutatori de timp externi sau cu un sistem separat de control de la distanţă Indicaţii Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia Acest dispozitiv este destinat utilizării casnice În cazul în care este întrebuinţat cu scopuri comerciale în gas tronomie condiţiile de garanţie se schimbă...

Страница 15: ...revăzute cu contact de protecţie 7 Puneţi în funcţiune fierbătorul aducând comutatorul în poziţia I se aprinde beculeţul de semnalizare 8 După fierberea apei fierbătorul se decuplează automat comutatorul revine la poziţia iniţială beculeţul se stinge Dacă intenţionaţi să folosiţi mai departe fierbătorul electric nu este necesară scoaterea ştecărului din priza electrică Trebuie să fiţi atent ă să n...

Страница 16: ...calcar pe fundul fierbătorului repetaţi operaţiunea de curăţare descrisă mai devreme După încheierea operaţiunii montaţi filtrul 10 în fierbă tor procedând în mod invers ca la scoaterea lui Neîndepărtarea depunerilor de calcar de pe fierbător poate conduce la deteriorarea sa Ecologia ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător Acest lucru n...

Страница 17: ...рхность и стереть надписи гра фические символы деления предупреждающие знаки и т п Устройство не предназначено для работы с исполь зованием внешних выключателей таймеров или отдельной системы дистанционного управления Советы Информация о изделии и рекомендации по его применению Прибор предназначен исключительно для домаш него пользования В случае использования при бора в профессиональном гастроном...

Страница 18: ...атор 8 Когда вода закипит чайник выключится автомати чески Выключатель вернется в исходное положение индикатор погаснет Если предусмотрена дальнейшая эксплуатация чайника не обязательно вынимать вилку сетевого провода из розетки питающей сети Наливая в чайник воду необходимо следить за тем чтобы не превысить максималь ного уровня воды Уровень воды в чайнике повышается с некоторым запаздыванием по ...

Страница 19: ...атуру Полиэтиленовые мешки PE выбрасы вайте в контейнер предназначенный для пластика Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт по утилизации т к содержащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды Не выбрасывайте прибор вместе с коммуналь ными отходами Импортер изготовитель не несет ответственности за воз можный ущерб причиненный в результате использовани...

Страница 20: ... символи като напр скали обозначения предупредителни знаци и др Устройството не е предназначено за работа с упо треба на външни временни изключватели или на отделна система за дистанционна регулация Указание Информация за продукт и указания относно ползването му Уредът е предназначен за ползване в домашни условия В случай че се използва в заведение за обществено хранене условията на гаранцията се ...

Страница 21: ... на положение I контролната лампа ще светне 8 След кипване на водата каната ще се изключи авто матично а превключвателят ще се върне на изходното положение лампата ще изгасне Ако ще използвате каната и занапред не е необходимо щепселът на захранващия кабел да се изважда от елек трическия контакт Винаги внимавайте да не надвишавате номиналната вместимост на каната при наливане на вода Увеличаването...

Страница 22: ...писаните действия След приключване на тези действия поставете фил търа 10 в каната по ред обратен на свалянето на филтъра Ако котленият камък не се отстра нява от каната това може да доведе до повредатай Екология Грижа за околната среда Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда Това не е трудно нито скъпо За да го постигнете изхвърлете картонената опаковка в контей нер за р...

Страница 23: ...о шкалу позначення попереджувальні знаки та ін Пристрій не призначений для роботи з використан ням зовнішніх вимикачів таймерів або окремої сис теми дистанційного управління Вказівка Інформація про продукт та вказівки щодо користування Обладнання призначене для домашнього вико ристання У випадку його використання для цілей діяльності із загального харчування умови гарантії змінюються Не запускайте...

Страница 24: ...аючи кнопку вимика ча у пол I вмикається сигнальна лампочка 8 Після скип ятіння води електрочайник автоматично виключиться вимикач повертається у вихідне положення лампочка згасне Якщо передбачається подальша експлуатація чайника немає необхідності виймати вилку приєднувального кабелю з розетки Звертайте увагу щоб не перевищувати номінальну ємність електрочайника під час наповнення водою Збільшенн...

Страница 25: ...вил які діють на конкретному виді транспорту Під час перевезення повинна бути усунена можли вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу Під час транспротування залізницею перевезення повинно здійснюватися у критих вагонах або контей нерах дрібними чи повагонними відправками Під час транспортування виробів на пласких піддо нах вимоги до транспортування повинні відповідати ГОСТ 26663 аб...

Страница 26: ...liuoti tinkami saugikliai pritaikyti tokiam galios poreikiui Vandens virinimo metu išjunkite kitus į tą patį kontūrą įjungtus prietaisus LT Pavojus Ispėjimas Nesilaikymas gali sukelti pažeidimus Niekuomet nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros Stebėkite kad vaikai nežaistu su prietaisu Nejunkite virdulio jei maitinimo laidas yra sugadintas ar jo izoliacija yra akivaizdžiai pažeista Sugedus ...

Страница 27: ... maitinimo pagrindo vėl jį ten pastatyti ir įjungti įspaudžiant svirtinį mygtuką 8 Virdulio aušimą galima pagreitinti įpylant į jį šalto vandens Valymas ir priežiūra Pav C Valykite tiktai šaltą virdulį 1 Ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo 2 Išimkite filtrą 10 3 Išorinius paviršius valykite minkštu skudurėliu sudrėkintu indų plovimo skysčiu Norėdami išvalyti vandens nuosėdas nuo vid...

Страница 28: ...ā atvie nojiet citas ierīces no šīs elektroķēdes LV Briesmas Brīdinājums Neievērošana var izraisīt ievainojumus Esiet uzmanīgi lietojot tējkannu bērnu klātbūtnē Nelietojiet ierīci ja bojāts elektrības vads vai apakšda ļai ir redzami bojājumi Ja barošanas vads ir bojāts tas jānomaina ražotājam specializētai apkopei vai kvalificētai personai lai izvai rītos no bīstamām situacijām Ierīces remontu var...

Страница 29: ...mata pēc tam vēlreiz tur novietojiet un ieslēdziet spiežot sviru 8 Tējkannas atdzišanu var paātri nāt ieliešot tur aukstu ūdeni Tīrīšana un konservācija Zim C Mazgājiet tējkannu tikai kad tā atvēsinās 1 Izslēdziet tējkannu no rozetes 2 Izvelciet filtru 10 3 Ārējas tējkannas virsmas mazgājiet ar mīkstu vīšķi kurā izšķīdināts viegls tīrīšanas līdzeklis Ja tējkannas iekšā paradās nosēdumi izmantojiet...

Страница 30: ... millesse kann lülitatud on tuleb toime sellise voolutarbimisega Ärge pange samaaegselt vooluringi kuhu kann on lülitatud mitut teist seadet ET Ohtlik Hoiatus Eiramine põhjustab vigastusi Olge eriti ettevaatlik seadme kasutamisel kui lähedu ses on lapsed Ärge kasutage seadet kui selle toitejuhe või seade ise on kahjustatud Kui mitte eemaldatav toitejuhe on kahjustatud siis peab selle välja vahetam...

Страница 31: ...a uuesti ja lülitada sisse lülitiga 8 Teekannu jahtumist võib kiirendada sinna külma vett valades Puhastamine ja hooldus Joonis C Puhasta ainult külm kann 1 Võtke toitejuhe vooluvõrgust välja 2 Võtke filter kannust välja 10 3 Teekannu välispinda puhastage pehme nõupesemisva hendis niisutatud lapiga Veeplekkide eemaldamiseks kannu seest ja väljastpoolt kasutage äädikas niisutatud lappi 4 Loputage k...

Страница 32: ...to 10 A of current from the mains Check that the mains fuses used can cope with this level of power consumption While boiling water unplug all other appliances from this circuit EN Danger Warning Health hazard Special attention is necessary when the kettle is used in the presence of children Do not operate the appliance if the power cord is damaged or the kettle body is visibly damaged If the non ...

Страница 33: ...lation to the speed of pouring the water It is caused by the filter slowing down the speed of the flow This can be prevented by pouring the last portions of water extremely carefully before the water reaches the maximum level on the indicator In the event that an empty kettle is switched on it will be switched off by a thermal device automatically In order to switch the kettle on again after it ha...

Страница 34: ...etic or other reasons without notifying in advance Ecology environment protection Each user can protect the natural environment It is neither difficult nor expensive In order to do it put the cardboard packing into recycling paper container put the polyethylene PE bags into container for plastic When worn out dispose the appliance to particular disposal centre because of the dangerous elements of ...

Отзывы: