Zeiss ZEISS VICTORY 8x20 T* COMPACT Скачать руководство пользователя страница 9

14

15

Repuestos para prismáticos ZEISS CONQUEST COMPACT T* 

Corduratasche für ZEISS CONQUEST COMPACT 8x20 T* 

52 90 31 

Corduratasche für ZEISS CONQUEST COMPACT 10x25 T* 

52 90 33

Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas y a cambios de los componentes que 
constituyen el suministro.

Datos técnicos

8x20 T*

10x25 T*

Aumento

8x

10x

Diámetro del objetivo (mm)

20

25

Campo visual a 1000 m (m)

115

95

Diámetro de la pupila de salida (mm)

2,5

2,5

Distancia de enfoque mínima (m)

3,3 

5,5

Margen de compensación de las dioptrías ≥ 

+/– 2 dpt

+/– 2 dpt

Distancia interpupilar ajuste de/ a (mm)

33 – 75

33 – 75

Altura con anteojeras replegadas (mm)

93

110

Anchura (mm) con distancia interpupilar de 65 mm

93

97

Anchura máxima (mm)

101

104

Peso (g)

180

200

A prueba de salpicaduras

 

Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas y a cambios de los componentes que 
constituyen el suministro. 

BRUKSANVISNING

Grattis till din nya, förstklassiga kikare. Upplev en naturtrogen bildåtergivning som 
återspeglar våra höga kvalitetsambitioner. 

Märket ZEISS kännetecknas av högklassig optik, precis tillverkning och lång livstid. För att 
du ska kunna använda din kikare optimalt och för att garantera att den blir din trogna 
följeslagare under många år, ber vi dig att läsa igenom följande bruksanvisning. 

Att fälla ihop kikaren 

När du fäller ihop kikaren, se till att de båda kikarhalvorna bildar en 

z-form

 tillsammans med 

mittdelen, som i 

Fig. 2.

 

Hopfälld sparar kikaren plats och kan enkelt och säkert förvaras i väskan. 

För att fälla ut kikaren igen, dra isär de båda kikarhalvorna. 

Att använda kikaren med och utan glasögon 

Om du använder kikaren 

utan

 glasögon ska ögonmusslorna vara utdragna, som i 

Fig. 1/A

Om du använder kikaren 

med

 glasögon, tryck den mjuka gummiranden på ögonmusslorna så 

långt som möjligt över den övre randen på okularfattningen, som i 

Fig. 1/B

Att ställa in ögonavståndet 

Vrid båda kikarhalvorna tills en cirkelformad bild syns när du tittar genom kikaren med båda 
ögonen. 

Inställning av motivskärpan 

Kikaren förfogar över ett inställningshjul i mitten (fokuseringsknapp 

Fig. 1/C

) och dioptrijustering 

(

Fig. 1/D

). 

Blunda med höger öga och ställ med hjälp av 

inställningshjulet (Fig. 1/C)

 in bilden i vänstra 

kikarhalvan skarpt. Blunda sedan med 

vänster

 öga och ställ – om nödvändigt – in skärpan i 

högra

 kikarhalvan med 

dioptrijusteringen

Содержание ZEISS VICTORY 8x20 T* COMPACT

Страница 1: ...impiego Modo de empleo Bruksanvisning Informacje dotycz ce u ytkowania Haszn lati utas t s ZEISS CONQUEST ZEISS PIONIER SEIT 1846 1375 598 02 2014 ZEISS CONQUEST www zeiss de sports optics Carl Zeiss...

Страница 2: ...s rechte Auge und stellen Sie mit dem Mitteltrieb Fig 1 C das Bild in der linken Fernglash lfte scharf ein Danach das linke Auge schlie en und falls erforderlich die Bildsch rfe der rechten Fernglash...

Страница 3: ...nstant companion for many years to come Folding When folding the binoculars ensure that both barrels together with the middle part form a Z shape as shown in Fig 2 This gives the binoculars a space sa...

Страница 4: ...use the focusing knob only Fig 1 C Care and maintenance ZEISS binoculars need no special care or maintenance Do not wipe off coarse dirt particles e g sand from the lenses but blow them off or remove...

Страница 5: ...umelles avec la molette centrale Fig 1 C Fermer l il gauche et rectifier si n cessaire la nettet de l image dans le tube optique droit des jumelles l aide du correcteur d am tropie Le r glage dioptriq...

Страница 6: ...anni Come piegare il cannocchiale Prestare attenzione che le due met del cannocchiale assumano assieme alla parte centrale una forma a Z come illustrato alla Fig 2 Cos piegato il cannocchiale richiede...

Страница 7: ...a possibili soprattutto ai tropici si raccomanda una conservazione in ambiente asciutto ed una buona ventilazione delle superfici esterne delle lenti Attenzione Non guardare con il binocolo in direzio...

Страница 8: ...servar obtengamos una imagen redonda Ajuste de la nitidez Los prism ticos tienen un pi n central mando de enfoque Fig 1 y un ajuste de las dioptr as Fig 1 D Para realizar el ajuste necesario cierre el...

Страница 9: ...k precis tillverkning och l ng livstid F r att du ska kunna anv nda din kikare optimalt och f r att garantera att den blir din trogna f ljeslagare under m nga r ber vi dig att l sa igenom f ljande bru...

Страница 10: ...per f r optik Problem med svampbel ggning p linselementen som framf r allt uppst r i tropikerna avhj lps genom att f rvara kikaren torrt samt att regelbundet lufta de yttre linsytorna Obs Titta aldrig...

Страница 11: ...entralnego Fig 1 C obraz w lewej po owie lornetki Teraz zamknij lewe oko i w razie potrzeby wyreguluj ostro obrazu w prawej po owie lornetki przy pomocy kompensatora dioptrii Regulator dioptrii jest w...

Страница 12: ...3 3 5 5 Zakres regulacji dioptrii 2 dpt 2 dpt Rozstaw oczu od do mm 33 75 33 75 Wysoko zwywini t muszl oczn mm 93 110 Szeroko przy odleg o ci mi dzy renicami 65 mm mm 93 97 Szeroko maksymalna mm 101...

Страница 13: ...NQUEST COMPACT T ZEISS CONQUEST COMPACT 8x20 T 52 90 31 ZEISS CONQUEST COMPACT 10x25 T 52 90 33 8x20 T 10x25 T 8x 10x mm 20 25 1000 m m 115 95 mm 2 5 2 5 m 3 3 5 5 2 dpt 2 dpt mm 33 75 33 75 mm 93 110...

Страница 14: ...be ll t szerkezettel f kusz l gomb Fig 1 C s dioptriakiegyenl t vel Fig 1 D l tt k el A be ll t shoz csukja be a jobb szem t s a k z ps be ll t szerkezettel Fig 1 C ll tsa lesre a t vcs bal oldali fel...

Страница 15: ...T 10x25 T Nagy t s 8x 10x Objektum tm r mm 20 25 L t mez 1000 m en m 115 95 Kil p pupilla mm 2 5 2 5 Legr videbb k zeli be ll t s m 3 3 5 5 Dipotriakiegyenl t s be ll t si tartom nya 2 dpt 2 dpt Szem...

Страница 16: ...28 Notes...

Отзывы: