background image

32

Mode d’emploi

Sommaire

Désignation des composants  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Fourniture

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Préparatifs

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Mise en place / Enlèvement de la pile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise en place de la bandoulière et des caches de protection  . . . . . . . . . . . 34
Observation avec et sans lunettes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage et changement des bonnettes d’oculaire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Adaptation de la vitesse oculaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage de la netteté du repère cible et correcteur d’amétropie  . . . . . . . . . 36
Commutation mètre/yard  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mesure de la distance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mode Scan  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Précision de la mesure de la distance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Système d’information balistique (BIS

TM

)   .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Choix du programme balistique adéquat  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Détermination de la trajectoire correcte du projectile  . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accessoires  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pièces de rechange  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Désignation des composants 

1 Bonnettes
2 Mise au point centrale
3 Correcteur d’amétropie
4 Correcteur d’amétropie pour affichage
5 Œillet pour la mise en place de la bandoulière
6 Touche MESURE DE LA DISTANCE
7 Touche SET
8 Couvercle du compartiment à pile / Compartiment à pile
9 Repère cible à LED 

10 Affichage à LED à 4 chiffres

Содержание Victory 10 x 45 T* RF

Страница 1: ...cs 8 x 45 T RF 10 x 45 T RF Gebrauchshinweise Instructions for use Mode d emploi Istruzioni d impiego Mode de empleo Bruksanvisning Informacje dotyczące użytkowania Инструкция по применению Használati utasítás Bezeichnung der Bauteile Part description ...

Страница 2: ... S Laserlicht und das P Informatione Setzen Sie d der Sonne a wirken und Gebrauchs Bezeichnung der Bauteile Part description Batterie En Batterien ge Bitte bedien Ihrem Land Bitte geben Batterien sin abschaltet nach länge Zur Kurzschl Klebestreifen 1 1 3 5 2 6 7 4 8 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 9 10 2 ...

Страница 3: ...rstören Gebrauchshinweise Batterie Entsorgung Batterien gehören nicht in den Hausmüll Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien eines in Ihrem Land evtl vorhandenen Rücknahmesystems Bitte geben Sie nur entladene Batterien ab Batterien sind in der Regel dann entladen wenn das damit betriebene Gerät abschaltet und signalisiert Batterie leer nach längerem Gebrauch der Batterie n...

Страница 4: ...n neuen Produkts bei Ihrem örtlichen Einzelhändler abzugeben Die ordnungs gemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung In Übereinstimmung mit der Lande...

Страница 5: ...r Yard Umschaltung 8 Messen der Entfernung 8 Scan Betrieb 9 Genauigkeit der Entfernungsmessung 9 Ballistik Info System BISTM 9 Auswahl des passenden Ballistikprogramms 10 Bestimmung der richtigen Geschossflugbahn 11 Pflege und Wartung 14 Zubehör 14 Ersatzteile 14 Technische Daten 15 Bezeichnung der Bauteile 1 Augenmuschel 2 Zentralfokussierung 3 Dioptrienausgleich 4 Dioptrienausgleich für Anzeige ...

Страница 6: ...t Legen Sie die Batterie mit ihrem Pluskontakt voran entsprechend der Symbole am Batteriefach ein Anschließend den Batteriedeckel durch Drehen im Uhrzeigersinn aufschrauben Eine neue Batterie reicht bei 20 C für mehr als 10 000 Messungen Je nach Anwendungsbedingungen wie zum Beispiel niedrige Temperaturen oder häufige Anwendung des Scan Betriebs kann die Lebensdauer aber auch deutlich kürzer sein ...

Страница 7: ...n verbinden Sie den Okularschutzdeckel beidseitig oder nur einseitig mit dem Trageband Der Okularschutzdeckel wird durch einen Schnappverschluss auf den Augenmuscheln gehalten Vor Gebrauch des Fernglases wird der Okularschutzdeckel mit den Zeigefingern abgestreift Nach Beobachtung sollte der Okularschutz deckel zum Schutz der Okulare wieder aufge setzt werden Die Objektivschutzkappen werden wie da...

Страница 8: ...genmuscheln Die Augenmuscheln komplette Baugruppe können zum Austausch oder zur Reinigung vom Fernglas abgeschraubt werden Dazu wird die Augenmuschel Fig 1 1 bis zum Anschlag nach oben heraus gedreht und im gleichen Drehsinn weiter über ein Gewinde ganz abge schraubt Nach Reinigung oder Austausch wird die Augenmuschel durch Rechtsdrehung im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag in die unterste Raststufe ...

Страница 9: ...dert sich nun bei jedem Druck auf die SET Taste Alle Einstellungen mit vorangestelltem EU stehen für Entfernungsanzeigen in Meter alle Einstellungen mit vorangestelltem US stehen für Entfernungsanzei gen in Yard Bevorzugt wählen Sie an dieser Stelle die Einstellung EU 0 Meter Anzeige oder US 0 Yard Anzeige Die weiteren Einstellungen EU 1 bis EU 6 und US 1 bis US 6 sind im Kapitel Ballistik Info Sy...

Страница 10: ...nstigen Umweltbedingungen Folgende Umweltfaktoren beeinflussen die Reichweite Reichweite höher bei Reichweite geringer bei Atmosphärische Bedingung klarer Sicht Dunst Nebel Helligkeit geringer Helligkeit hoher Helligkeit Dämmerung Sonne Farbe des Objekts weißer Objektfarbe schwarzer Objektfarbe Winkel zum Objekt 90 senkrechtem Winkel spitzem Winkel Objektstruktur homogener Struktur inhomogener Str...

Страница 11: ...heit Meter Zentimeter EU Anzeige oder die Maßeinheit Yard Inch US Anzeige gewählt haben Wenn Ihr Zielfernrohr auf 100 Meter 100 Yard eingeschossen ist wählen Sie eine der Kurven aus dem Bereich EU 1 bis EU 6 US 1 bis US 6 aus Wenn Ihr Zielfernrohr auf GEE nur für EU Einstellungen oder auf 200 Yard nur für US Einstellungen eingeschossen ist wählen Sie eine der Kurven aus dem Bereich EU 1 bis EU 6 o...

Страница 12: ...stischen Daten Ihrer Laborierung wählen Sie aus den Tabellen 1 oder 2 die passende Geschossflugbahn für die Maßeinheit Meter Zentimeter beziehungsweise aus den Tabellen 3 und 4 für die Maßeinheit Yard Inch aus Achtung Die ballistischen Daten sind für 4 verschiedene Fleckschussentfernungen abgespeichert Für Europa stehen die gängigen Fleckschussentfernungen 100 Meter und GEE zur Verfügung für die U...

Страница 13: ...ird RWS 7x57 verwendet Nach Herstellerangabe beträgt die Treffpunktlage der Geschossab fall 42 0 cm auf 300 m Zur Anwendung kommt also die Tabelle 2 In der Spalte 300 Meter passt der Wert 45 2 am besten zum tatsächlichen Geschossabfall Also ist am Produkt die Kurve EU 4 einzustellen Tabelle 1 Auswahl der Geschossflugbahn für Entfernungsangaben in Meter und Fleckschussentfernung 100 Meter Auswahl E...

Страница 14: ...00 500 Kurve in Yard US 1 0 0 5 2 1 4 9 9 2 15 1 22 8 44 2 US 2 0 0 8 2 8 6 4 11 8 19 1 28 5 56 8 US 3 0 1 1 3 7 8 1 14 4 22 6 33 2 62 7 US 4 0 1 5 4 7 9 9 17 4 27 3 40 0 74 5 US 5 0 1 8 5 4 11 6 20 4 32 1 46 9 85 9 US 6 0 2 0 7 2 15 4 27 4 44 0 66 0 129 Tabelle 4 Auswahl der Geschossflugbahn für Entfernungsangaben in Yard und Fleckschussentfernung 200 Yard Auswahl Entfernung 100 150 200 250 300 3...

Страница 15: ...oder Okularschutzdeckel wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Ihre Landesvertretung oder unseren Customer Service Für telefonische Kundendienstanfragen stehen wir Ihnen gerne Montag bis Freitag von 8 bis 18 Uhr MEZ zur Verfügung Tel 49 0 64 41 4 67 61 Fax 49 0 64 41 4 83 69 14 Gebrauchshinweise Stativ inkl Videokopf und Trageband 1206 889 Binofix Universal Stativhalterung für alle Fernglasmod...

Страница 16: ...bis 600 m 0 5 über 600 m Messdauer Maximal 0 5 Sekunden Laser Wellenlänge 904 nm Laserstrahl Divergenz 1 6 x 0 5 mrad Batterie 1 x Lithium Rundzelle 3V Typ CR 2 Batterielebensdauer bei 20 C 10 000 Messungen CE Zeichen Entsprechend der Richtlinie 2004 108 EC EMV EN 55022 Klasse B Störaussendung und EN 61000 6 2 FDA Complies with 21 CFR 1040 10 and 1040 11 except for deviations pursuant to Laser Not...

Страница 17: ...n like a magnifying glass and damage internal components Battery disposal Do not dispose of batteries with household waste Please use any existing return system in your local area when returning used batteries Please only hand in discharged batteries Batteries are generally discharged when the equipment operated with them switches off or indicates battery empty the battery no longer functions corr...

Страница 18: ...these products to your local dealer when purchasing a corresponding new product The proper disposal of this product serves to protect the environment and prevents possible harmful effects on human beings and their surroundings which may arise as a result of incorrect handling of waste More detailed information on your nearest collection point is available from your local authority According to sta...

Страница 19: ...2 Metre Yard switching 22 Range estimation 22 Scan mode 23 Range estimation accuracy 23 Ballistic Information System BISTM 23 Selection of the appropriate ballistic programme 24 Determining the correct trajectory path 25 Care and maintenance 28 Accessories 28 Spare parts 28 Technical specifications 29 Identification of the components 1 Eye cup 2 Central focusing 3 Diopter compensation 4 Diopter co...

Страница 20: ...rt the battery with the positive end forward according to the symbol in the battery compartment Then screw the battery cover back on by turning clockwise At 20 C a new battery will last for over 10 000 measurements Depending on the conditions of use however low temperatures or frequent use of the scan mode for example may result in the battery life being considerably shorter A low battery is indic...

Страница 21: ... Depending on personal taste use the carry ing strap to connect the eyepiece cap either on both sides or on one side only The eyepiece cap is held onto the eye cups by a catch Before using the binoculars remove the eyepiece cap with the index finger After observation replace the eyepiece cap in order to protect the eyepieces The protective lens covers are fitted on the binoculars as shown 20 Instr...

Страница 22: ...s complete unit can be unscrewed from the binoculars for the purposes of replacement or cleaning To do this turn the eye cup Fig 1 1 upwards and out until it stops then continue unscrewing in the same direction on the threaded section After cleaning or replacement turn the eye cup to the right clockwise until it reaches the stop at the lowest locking level The unit is now attached to the binocular...

Страница 23: ...me the SET button is pressed All settings preset for the EU represent range displays in metres all settings preset for the US represent range displays in yards The selection of setting EU 0 display in metres or US 0 display in yards is preferable for the basic use The other settings EU 1 to EU 6 and US 1 to US 6 are described in the chapter on the Ballistic Information System Range estimation Pres...

Страница 24: ...conditions The following environmental factors affect the range Higher range with Lower range with Atmospheric condition Clear visibility Haze fog Brightness Low brightness High brightness twilight sunshine Object colour White object colour Black object colour Angle to the object 90 perpendicular angle Sharp angle Object structure Homogeneous structure Inhomogeneous structure sign wall bush tree B...

Страница 25: ...pectively whether you have selected the measuring units of metres centime tres EU display or yards inches US display If your riflescope is sighted in at 100 metres 100 yards select one of the curves from range EU 1 to EU 6 US 1 to US 6 If your riflescope is sighted in at SID GEE for EU settings only or at 200 yards for US settings only select one of the curves from range EU 1 to EU 6 or US 1 to US...

Страница 26: ...the ballistic data for your load select the appropriate trajectory path from Tables 1 and 2 for the measuring units of metres centimetres or from Tables 3 and 4 for the measuring units of yards inches Caution The ballistic data are saved for 4 different sight in distances The standard sight in distances of 100 metres and SID GEE are available for Europe there is a choice of 100 yards and 200 yards...

Страница 27: ...e manufacturer s specifications the point of impact bullet drop is 42 0 cm at 300 m Therefore Table 2 is used In the 300 metres column the value of 45 2 fits most closely with the actual bullet drop Thus curve EU 4 should be set on the product Table 1 Selection of the trajectory path for range specifications in metres and a sight in distance of 100 metres Curve Range 100 150 200 250 300 350 400 50...

Страница 28: ...00 500 selection in yards US 1 0 0 5 2 1 4 9 9 2 15 1 22 8 44 2 US 2 0 0 8 2 8 6 4 11 8 19 1 28 5 56 8 US 3 0 1 1 3 7 8 1 14 4 22 6 33 2 62 7 US 4 0 1 5 4 7 9 9 17 4 27 3 40 0 74 5 US 5 0 1 8 5 4 11 6 20 4 32 1 46 9 85 9 US 6 0 2 0 7 2 15 4 27 4 44 0 66 0 129 Table 4 Selection of the trajectory path for range specifications in yards and a sight in distance of 200 yards Curve Range 100 150 200 250 ...

Страница 29: ...ntact your dealer the representative for your country or our customer service We are available for customer service enquiries by telephone from Monday to Friday between 8 00 and 18 00 CET Tel 49 0 64 41 4 67 61 Fax 49 0 64 41 4 83 69 28 Instructions for use Tripod Incl video head and carrying strap 1206 889 Binofix universal tripod holder For all binocular models 52 83 87 AirCell carrying strap ai...

Страница 30: ...1 to 600 m 0 5 over 600 m Measuring duration Maximum 0 5 seconds Laser wave length 904 nm Laser beam divergence 1 6 x 0 5 mrad Battery 1 x 3V type CR 2 lithium round cell Battery life at 20 C 10 000 measurements CE label In accordance with directive 2004 108 EC EMC EN 55022 Class B and EN 61000 6 2 FDA Compliant with 21 CFR 1040 10 and 1040 11 except for deviations In pursuance of laser notice no ...

Страница 31: ...es jumelles Elimination des piles Les piles ne doivent pas être jetées à la poubelle des déchets domestiques Vous pouvez vous débarrasser de vos piles usagées en les remettant à un système de collecte éventuellement disponible dans votre pays Veuillez ne remettre à la collecte que des piles déchargées Les piles sont en général déchargées lorsque l appareil qui les contient se met hors service ou s...

Страница 32: ...neuf équivalent soit acheté L évacuation des ces produits dans les règles de l art a pour but de préserver notre environnement et d éviter d éventuelles répercussions nocives sur l homme et l environnement dans le cas d une manipulation inappropriée des déchets Veuillez vous adresser à la mairie de votre commune pour obtenir des informations plus précises sur le prochain point de collecte En vertu...

Страница 33: ...nce 36 Mode Scan 37 Précision de la mesure de la distance 37 Système d information balistique BISTM 37 Choix du programme balistique adéquat 38 Détermination de la trajectoire correcte du projectile 39 Nettoyage et entretien 42 Accessoires 42 Pièces de rechange 42 Caractéristiques techniques 43 Désignation des composants 1 Bonnettes 2 Mise au point centrale 3 Correcteur d amétropie 4 Correcteur d ...

Страница 34: ...a pile en place avec son contact plus vers l avant en respectant les symboles gravés dans le comparti ment à pile Revissez ensuite le couvercle du compartiment à pile en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Une pile neuve suffit à 20 C pour plus de 10 000 mesures Sa durée de vie peut aussi être sensiblement plus courte selon les conditions d utilisation par exemple en cas de basses ...

Страница 35: ...le couvercle de protection oculaire des deux côtés ou seulement sur un côté avec le cordon Le couvercle de protection oculaire est maintenu sur les bonnettes par une fermeture à cliquet Avant d utiliser les jumelles le couvercle de protection oculaire doit être dégagé avec les index Il convient de remettre en place les couvercles de protection oculaires pour protéger les oculaires après utilisatio...

Страница 36: ...on B Nettoyage et changement des bonnettes d oculaire Il est possible de dévisser les bonnettes d oculaire groupe complet des jumelles en vue de les nettoyer ou de les remplacer A cette fin dégagez la bonnette Fig 1 1 à fond vers le haut jusqu à la butée puis dévissez la complètement par le biais d un filetage en la tournant dans le même sens Après le nettoyage ou le remplacement tournez la bonnet...

Страница 37: ...mmence à clignoter et le réglage change maintenant à chaque pression de touche SET Tous les réglages précédés de EU représentent des affichages de distances en mètres alors que tous les réglages précédés de US représentent des affichages de distances en yards Sélectionnez ici de préférence le réglage EU 0 affichage mètre ou US 0 affichage yard Les autres réglages EU 1 à EU 6 et US 1 à US 6 sont dé...

Страница 38: ...s environnementaux suivants influencent la portée Portée plus élevée dans Portée moins élevée dans les conditions suivantes les conditions suivantes Condition atmosphérique Visibilité claire Brume brouillard Clarté Clarté plus faible Clarté plus élevée crépuscule soleil Couleur de l objet Objet blanc Objet noir Angle par rapport à l objet Angle de 90 Angle obtus perpendiculaire Structure de l obje...

Страница 39: ...tre affichage EU ou l unité de mesure yard inch affichage US Si votre lunette de visée est réglée sur 100 mètres 100 yards choisissez l une des courbes de la zone EU 1 à EU 6 ou US 1 à US 6 Si votre lunette de visée est réglée sur GEE distance de réglage optimale DRO uniquement pour réglages EU ou sur 200 yards uniquement pour réglages US choisissez l une des courbes de la zone EU 1 à EU 6 ou US 1...

Страница 40: ...nnées balistiques de votre munition sélectionnez dans le Tableau 1 ou 2 la trajectoire adéquate pour l unité de mesure mètre centimètre ou la trajectoire pour l unité de mesure yard inch dans les Tableaux 3 et 4 Attention Les données balistiques sont enregistrées pour 4 différentes distances de tir réglé à 100 m En Europe les distances de tir courantes sont celles de 100 mètres et GEE distance de ...

Страница 41: ...Selon l indication du fabricant l écart de l impact par rapport à la mouche la retombée du projectile s élève à 42 0 cm sur 300 m Le Tableau 2 trouve donc application Dans la colonne 300 mètres la valeur 45 2 correspond le mieux à la retombée réelle du projectile La courbe EU 4 doit donc être réglée sur l appareil Tableau 1 Sélection de trajectoire de projectile pour des indications de distance en...

Страница 42: ...0 250 300 350 400 500 courbe en yard US 1 0 0 5 2 1 4 9 9 2 15 1 22 8 44 2 US 2 0 0 8 2 8 6 4 11 8 19 1 28 5 56 8 US 3 0 1 1 3 7 8 1 14 4 22 6 33 2 62 7 US 4 0 1 5 4 7 9 9 17 4 27 3 40 0 74 5 US 5 0 1 8 5 4 11 6 20 4 32 1 46 9 85 9 US 6 0 2 0 7 2 15 4 27 4 44 0 66 0 129 Tableau 4 Sélection de la trajectoire du projectile pour des indications de distance en yard et une distance de tir réglé sur 200...

Страница 43: ... protection oculaires veuillez vous adresser à votre revendeur à votre représentation régionale ou à notre service clients Nous sommes à votre entière disposition pour répondre au téléphone à toutes vos questions relevant du service clients du lundi au vendredi de 8 à 18 heures MEZ Tél 49 0 64 41 4 67 61 Fax 49 0 64 41 4 83 69 42 Mode d emploi Trépied avec tête vidéo et bretelle de transport 1206 ...

Страница 44: ...le Env 995 g Env 995 g Plage de mesure1 10 1300 yards 10 1200 mètres Précision de mesure 1 à 600 m 0 5 à plus de 600 m Durée de mesure 0 5 seconde au maximum Longueur d onde laser 904 nm Divergence du rayon laser 1 6 x 0 5 mrad Pile 1 x pile ronde lithium 3V type CR 2 Durée de vie de la pile à 20 C 10 000 mesures Marquage CE Conforme à la directive 2004 108 EC CEM EN 55022 Classe B et EN 61000 6 2...

Страница 45: ...to lente convergente e distruggere le componenti interne Smaltimento delle batterie Le batterie non vanno gettate nella spazzatura domestica Servirvi dei canali di smaltimento delle batterie usate presenti nel Vostro paese Eliminare soltanto le batterie scariche Le batterie normalmente sono scariche quando l apparecchio con esse funzionanti si spegne oppure segnala Batteria scarica non funziona pi...

Страница 46: ...sto di un nuovo prodotto è possibile lasciare il corrispondente vecchio articolo al rivenditore locale Lo smaltimento regolamentare del prodotto tutela l ambiente ed evita possibili effetti dannosi sull uomo e l ambiente che possono derivare da un trattamento inadeguato dei rifiuti Per informazioni più dettagliate sul centro di raccolta più vicino consultare l amministrazione comunale Lo scorretto...

Страница 47: ...e della distanza 50 Funzionamento in scansione 51 Precisione della MISURAZIONE DELLA DISTANZA 51 Infosistema balistico BISTM 51 Scelta del programma balistico adatto 52 Definizione della corretta traiettoria del proiettile 53 Pulizia e manutenzione 56 Accessori 56 Pezzi di ricambio 56 Charatteristiche tecniche 57 Definizione dei componenti 1 Conchiglia oculare 2 Focalizzazione centrale 3 Regolazio...

Страница 48: ...o Inserire la batteria con il polo positivo rivolto in avanti secondo i simboli riportati sulla calotta Riavvitare quindi la calotta in senso orario La batteria nuova è sufficiente per effettuare oltre 10 000 misurazioni a 20 C La durata della batteria può ridursi anche notevolmente ad esempio all uso in basse temperature o utilizzo frequente della funzione di scansione Il basso livello di carica ...

Страница 49: ...o di protezione sui due lati o su di uno solo alla tracolla in base alle proprie necessità Il coperchio di chiusura dell oculare è tenuto da una chiusura a scatto sulle mascherine Prima di utilizzare il binocolo il coperchio di protezione viene tolto mediante l indice Dopo l osservazione si raccomanda di rimettere il coperchio di protezione dell oculare per proteggere gli oculari I coperchietti di...

Страница 50: ...intero gruppo possono essere svitati dal binocolo per la sostituzione o la pulizia In tale evenienza ruotare verso l alto fino alla battuta dell oculare Fig 1 1 e poi svitarlo completamente dalla filettatura sempre nello stesso senso di rotazione Dopo la pulizia o la sostituzione ruotare l oculare fino alla battuta nella tacca più bassa mediante rotazione destrorsa in senso orario Infine inserire ...

Страница 51: ... ad ogni pressione del tasto SET Tutte le impostazioni precedute da EU indicano i valori di distanza espressi in metri tutte le impostazioni precedute da US indicano i valori di distanza espressi in iarde Si consiglia di selezionare in questo punto l impostazione EU 0 display in metri o US 0 display in iarde Le altre impostazioni da EU 1 e EU 6 e da US 1 a US 6 sono descritte nel capitolo Infosist...

Страница 52: ...nibile in condizioni ambientali favorevoli I seguenti fattori ambientali condizionano la portata Portata superiore Portata inferiore in presenza di in presenza di Condizioni atmosferiche Vista limpida Foschia nebbia Luminosità Luminosità ridotta crepuscolo Luminosità intensa sole Colore dell oggetto Colore bianco dell oggetto Colore nero dell oggetto Angolo dell oggetto Angolo 90 verticale Angolo ...

Страница 53: ...a EU o US che le precede indica l unità di misura metri centimetri display EU o l unità di misura iarde pollici display US selezionata Se il cannocchiale è puntato su 100 metri 100 iarde scegliere una delle curve della gamma EU da 1 a 6 US da 1 a 6 Se il cannocchiale è puntato su GEE solo per le impostazioni secondo il sistema metrico europeo o su 200 iarde solo per le impostazioni secondo il sist...

Страница 54: ...tile della munizione utilizzata Con i dati balistici della munizione si deve scegliere dalle Tabelle 1 o 2 la traiettoria adatta per l unità di misura metri centimetri o dalle Tabelle 3 e 4 per l unità di misura iarde pollici Attenzione I dati balistici in memoria si riferiscono a 4 diverse distanze di tiro Per l Europa sono disponibili le distanze di tiro da 100 metri e GEE comunemente usate ment...

Страница 55: ...S 7x57 La posizione del punto d impatto la caduta del proiettile secondo le indicazioni del produttore è di 42 0 cm su 300 m Si deve pertanto utilizzare la Tabella 2 Nella colonna 300 metri il valore più adatto alla caduta del proiettile reale è di 45 2 La curva da impostare sul cannocchiale è quindi la EU 4 Tabella 1 scelta della traiettoria del proiettile per le indicazioni di distanza in metri ...

Страница 56: ...za 100 150 200 250 300 350 400 500 scelta in iarde US 1 0 0 5 2 1 4 9 9 2 15 1 22 8 44 2 US 2 0 0 8 2 8 6 4 11 8 19 1 28 5 56 8 US 3 0 1 1 3 7 8 1 14 4 22 6 33 2 62 7 US 4 0 1 5 4 7 9 9 17 4 27 3 40 0 74 5 US 5 0 1 8 5 4 11 6 20 4 32 1 46 9 85 9 US 6 0 2 0 7 2 15 4 27 4 44 0 66 0 129 Tabella 4 scelta della traiettoria del proiettile per indicazioni di distanza in iarde e distanza di tiro 200 iarde...

Страница 57: ...ari o coperchi di protezione dell oculare rivolgersi al proprio rivenditore specializzato alla rappresentanza del paese in questione o al nostro servizio clienti Siamo a disposizione per richieste telefoniche del servizio clienti dal lunedì al venerdì dalle 8 alle 18 CET Tel 0049 64 41 4 67 61 Fax 0049 64 41 4 83 69 Stativo compr testa video e tracolla comprese 1206 889 Binofix supporto stativo un...

Страница 58: ...misurazione1 10 1300 iarde 10 1200 metri Precisione di misurazione da 1 as 600 m 0 5 oltre 600 m Durata della misurazione al massimo 1 0 secondi Lunghezza d onda del laser 904 nm Divergenza trasmettitore laser 1 6 x 0 5 mrad Batteria 1 pila tonda al litio da 3V tipo CR 2 Durata della vita utile batteria a 20 C 10 000 misurazioni Marchio CE Conforme alla direttiva 2004 108 CEE EMV EMV EN 55022 Clas...

Страница 59: ... las pilas que contienen sustancias tóxicas Pb la pila contiene plomo Cd la pila contiene cadmio Hg la pila contiene mercurio Li la pila contiene litio Le felicitamos por sus nuevos prismáticos con distanciómetro láser Los productos de la marca Carl Zeiss se caracterizan por unas prestaciones ópticas excelentes un trabajo preciso y una larga vida útil Le rogamos siga las siguientes instrucciones d...

Страница 60: ...r estos productos al comprar un nuevo producto a su vendedor local al por menor El desechado adecuado de este producto sirve para proteger el medio ambiente y previene los posibles efectos adversos sobre las personas y el entorno que pueden surgir de una manipulación inadecuada del residuo Puede encontrar información más detallada sobre el centro de recogida más próximo en su administración munici...

Страница 61: ...la distancia 64 Modo de barrido 65 Precisión de la medición de distancia 65 Sistema de información balística BISTM 65 Selección del programa balístico apropiado 66 Determinación de la trayectoria de tiro correcta 67 Cuidado y mantenimiento 70 Accesorios 70 Repuestos 70 Datos técnicos 71 Descripción de los componentes 1 Conchas oculares 2 Enfoque central 3 Compensación de dioptrías 4 Compensación d...

Страница 62: ... o similar girando en sentido antihorario Inserte la pila con su borne positivo delante según el símbolo en el compartimento A continuación enrosque la tapa de la pila girando en sentido horario Una nueva pila a 20 C procura más de 10 000 mediciones Sin embargo según las condiciones de uso como por ejemplo bajas temperaturas o un uso frecuente del modo de barrido la vida útil puede verse considera...

Страница 63: ... Después de medirlo úna la tapa protectora de ocular a ambos lados o sólo uno con la cinta de transporte La tapa protectora de ocular se mantiene en las conchas oculares con un cierre de encaje Antes de usar los prismáticos quite la tapa protectora de ocular con los índices Tras su uso se debe volver a colocar la tapa para proteger los oculares Las tapas protectoras de objetivo se montan en los pr...

Страница 64: ...lares Las conchas oculares módulo completo se pueden desenroscar para sustituirlas o limpiar los prismáticos Para ello desenrosque la concha ocular Fig 1 1 hacia arriba hasta el tope y en el mismo sentido de giro siga hasta desenroscarla del todo por medio de una rosca Tras la limpieza o sustitución gire la concha ocular con un giro a derechas en sentido horario hasta el tope en el encaje más bajo...

Страница 65: ...botón SET Todos los ajustes precedidos de EU son distancias indicadas en metros todos los ajustes precedidos de US son distancias indicadas en yardas Es preferible que elija en este punto el ajuste EU 0 indicación en metros o US 0 indica ción en yardas Los demás ajustes EU 1 a EU 6 y US 1 a US 6 se describen en el capítulo Sistema de información balística Medida de la distancia Pulsando el botón M...

Страница 66: ...bientales influyen sobre el alcance Alcance mayor en caso de Alcance mayor en caso de Condiciones atmosféricas Vista clara Bruma o niebla Luminosidad Poca luminosidad Mucha luminosidad crepúsculo sol Color del objeto Objeto de color blanco Objeto de color negro Ángulo al objeto Ángulo recto de 90 Ángulo agudo Estructura del objeto Estructura homogénea Estructura no homogénea placa muro arbusto árb...

Страница 67: ...si ha elegido las unidades metros centímetros indicación EU o las unidades yardas pulgadas indicación US Si su visor de puntería está corregido para 100 metros 100 yardas seleccione una de las curvas entre EU 1 y EU 6 o entre US 1 y US 6 Si su visor de puntería está corregido para GEE sólo para ajustes EU o para 200 yardas sólo para ajustes US seleccione una de las curvas entre EU 1 y EU 6 o entre...

Страница 68: ...s datos balísticos de su munición elija la trayectoria de tiro adecuada a partir de las Tablas 1 ó 2 para metros centímetros o de las Tablas 3 y 4 para yardas pulgadas Atención Los datos balísticos están almacenados para 4 distancias distintas de impacto en el punto apuntado Para Europa están disponibles las distancias convencionales de impacto en el punto apuntado de 100 metros y GEE distancia óp...

Страница 69: ... munición RWS 7x57 Según indicaciones del fabricante la posición del punto de impacto la caída es de 42 0 cm a 300 m Por tanto se ha de aplicar la Tabla 2 En la columna 300 metros el valor 45 2 es el que mejor se ajusta a la caída real de la munición Por consiguiente se debe ajustar la curva EU 4 en el producto Tabla 1 Selección de la trayectoria de tiro para distancias indicadas en metros y dista...

Страница 70: ...o apuntado de 100 yardas Selección Distancia 100 150 200 250 300 350 400 500 de la curva en yardas US 1 0 0 5 2 1 4 9 9 2 15 1 22 8 44 2 US 2 0 0 8 2 8 6 4 11 8 19 1 28 5 56 8 US 3 0 1 1 3 7 8 1 14 4 22 6 33 2 62 7 US 4 0 1 5 4 7 9 9 17 4 27 3 40 0 74 5 US 5 0 1 8 5 4 11 6 20 4 32 1 46 9 85 9 US 6 0 2 0 7 2 15 4 27 4 44 0 66 0 129 Tabla 4 Selección de la trayectoria de tiro para distancias indicad...

Страница 71: ... como p ej conchas oculares o tapas protectoras de ocular diríjase a su tienda especializada su representante o nuestro servicio al cliente Para peticiones telefónicas de servicio al cliente será un placer atenderle de lunes a viernes de 8 a 18 horas CET Tel 49 0 64 41 4 67 61 Fax 49 0 64 41 4 83 69 Soporte incl cabezal de vídeo y cinta de sujeción 1206 889 Fijador universal Binofix para todos los...

Страница 72: ...7 mm Peso con pila aprox 995 g aprox 995 g Rango de medición1 10 1300 yardas 10 1200 metros Precisión 1 a 600 m 0 5 a más de 600 m Tiempo de medición Máximo 0 5 segundos Longitud de onda láser 904 nm Divergencia del haz láser 1 6 x 0 5 mrad Pila 1 x pila cilíndrica de litio 3V tipo CR 2 Duración de la pila a 20 C 10 000 mediciones Símbolo CE Conforme a la Directiva 2004 108 CE CEM EN 55022 Clase B...

Страница 73: ...komponenterna Uttjänta batterier Batterier får inte kastas bland hushållssoporna Lämna batterierna till återvinning i härför avsedd behållare Lämna endast urladdade batterier till återvinning Batterierna är i regel slut när den produkt de driver stängs av eller indikerar Batteriet slut inte längre fungerar felfritt med samma batteri använt en längre tid Som ett skydd mot kortslutning bör batteriko...

Страница 74: ...et vara så att produkterna kan returneras till den lokala detaljhandeln vid köp av en motsvarande ny produkt En korrekt hantering av uttjänta produkter sparar miljön och förhindrar möjliga skadeverkningar på människa och miljö skador som annars kan uppstå p g a felaktig hantering av avfall Mer information om var Du kan lämna Ditt avfall får Du av Din kommun Felaktig avfallshantering kan medföra bö...

Страница 75: ...h dioptriutjämningen 78 Växling meter yard 78 Avståndsmätning 78 Scan läge 79 Noggrannhet i avståndsmätningen 79 Ballistik infosystem BISTM 79 Val av lämpligt ballistikprogram 80 Bestämning av rätt kulbana 81 Skötsel och underhåll 84 Tillbehör 84 Reservdelar 84 Tekniska data 85 Beteckning på komponenterna 1 Ögonmussla 2 Centralfokusering 3 Dioptriutjämning 4 Dioptriutjämning för indikering 5 Fäste...

Страница 76: ...ande genom att vrida motsols Sätt i batteriet med dess pluspol framåt enligt symbolerna på batterifacket Skruva sedan på batterilocket genom att vrida det medsols Ett nytt batteri räcker vid 20 C till mer än 10 000 mätningar Beroende på användningsförhållandena t ex låga temperaturer eller frekvent användning av scan läget kan livslängden emellertid bli väsentligt kortare Om batteriet är dåligt bl...

Страница 77: ...och fäst sedan okularskyddet på båda sidor eller bara ena sidan i bärremmen Okularskyddet hålls fast mot ögonmusslorna med ett snäpplås Innan Du använder kikaren tar Du bort okularskyddet med pekfingrarna När Du har slutat använda kikaren skall Du sätta tillbaka skyddet igen för att skydda okularen Objektivskydden monteras på kikaren enligt bilden 76 Bruksanvisning ...

Страница 78: ...usslorna hel uppsättning kan skruvas av för utbyte eller vid rengöring av kikaren Dra först ut ögonmusslan Fig 1 1 fram till anslaget upptill och skruva sedan bort den helt i samma vridriktning via gängan Efter rengöring eller utbyte vrider Du fast ögonmusslan igen genom att vrida åt höger medsols fram till anslaget på den nedersta spärrnivån Sätt sedan på hela uppsättningen på kikaren genom okula...

Страница 79: ...n blinka och inställningen ändras med varje nedtryckning av ST knappen Alla inställningar med tecknen EU framför avser avståndsvisning i meter alla inställningar med tecknen US framför avser yard Välj enligt Dina önskemål inställningen EU 0 metervisning eller US 0 yard visning De övriga inställningarna EU 1 till EU 6 och US 1 till US 6 beskrivs i kapitlet Ballistik infosystem Avståndsmätning Tryck...

Страница 80: ...nås vid gynnsamma omgivningsförhållanden Följande faktorer påverkar räckvidden Ökad räckvidd vid Minskad räckvidd vid Atmosfäriskt förhållande Klar sikt Imma dimma Ljusstyrka Låg ljusstyrka Hög ljusstyrka halvdager sol Objektets färg Vitt Svart Vinkel till objektet 90 lodrät vinkel Spetsig vinkel Objektstruktur Homogen struktur Inhomogen struktur skylt vägg buskar träd Ballistik infosystem BISTM F...

Страница 81: ...meter EU eller yard inch USA Om kikarsiktet är inskjutet på 100 meter 100 yard väljer Du en av kurvorna ur intervallet EU 1 till EU 6 eller US 1 till US 6 Om kikarsiktet är inskjutet på GEE endast för EU inställningar eller på 200 yard endast för USA inställningar väljer Du en av kurvorna ur intervallet EU 1 till EU 6 eller US 1 till US 6 Den upphöjda fyrkanten symboliserar det större fläckskottav...

Страница 82: ... Med hjälp av de ballistiska data för Din ammunition väljer Du i Tabell 1 eller 2 lämplig bana för måttenheten meter centimeter resp i Tabellerna 3 och 4 för måttenheten yard inch OBS De ballistiska data är lagrade för 4 olika fläckskottavstånd För Europa finns de vanliga fläckskottavstånden 100 meter och GEE till förfogande för USA kan man välja mellan fläckskottavstånden 100 yard och 200 yard Be...

Страница 83: ...7x57 Enligt tillverkarens uppgifter är träffpunktläget banavvikelsen 42 0 cm på 300 m Du använder då Tabell 2 I kolumnen 300 meter passar värdet 45 2 bäst för den faktiska banavvikelsen Alltså ställer Du in kurvan EU 4 på enheten Tabell 1 val av kulbana för avståndsuppgifter i meter och fläckskottavstånd 100 meter Val av Avstånd 100 150 200 250 300 350 400 500 kurva i meter EU 1 0 2 1 7 7 17 1 31 ...

Страница 84: ...kurva i yard US 1 0 0 5 2 1 4 9 9 2 15 1 22 8 44 2 US 2 0 0 8 2 8 6 4 11 8 19 1 28 5 56 8 US 3 0 1 1 3 7 8 1 14 4 22 6 33 2 62 7 US 4 0 1 5 4 7 9 9 17 4 27 3 40 0 74 5 US 5 0 1 8 5 4 11 6 20 4 32 1 46 9 85 9 US 6 0 2 0 7 2 15 4 27 4 44 0 66 0 129 Tabell 4 val av kulbana för avståndsuppgifter i yard och fläckskottavstånd 200 yard Val av Avstånd 100 150 200 250 300 350 400 500 kurva i yard US 1 2 1 ...

Страница 85: ... ögonmusslor eller okularskydd ber vi Dig kontakta Din återförsäljare representanten i Ditt land eller vår kundtjänst Våra telefontider för kundförfrågningar är måndag fredag kl 8 till 18 CET Tel 49 0 64 41 4 67 61 Fax 49 0 64 41 4 83 69 84 Bruksanvisning Stativ Inkl videohuvud och bärrem 1206 889 Binofix universalstativhållare För alla kikarmodeller 52 83 87 AirCell bärrem Luftpolstrad AirCell bä...

Страница 86: ...995 g Mätområde1 10 1300 yards 10 1200 meter Mätnoggrannhet 1 upp till 600 m 0 5 över 600 m Mätperiod max 0 5 sekunder Laservåglängd 904 nm Laserstråledivergens 1 6 x 0 5 mrad Batteri 1 x litium knappbatteri 3V typ CR 2 Batterilivslängd vid 20 C 10 000 mätningar CE märkning Enligt EU direktiv 2004 108 EC EMV EN 55022 klass B och EN 61000 6 2 FDA Uppfyller 21 CFR 1040 10 och 1040 11 med undantag fö...

Страница 87: ...czewka skupiająca i uszkodzić położone wewnątrz elementy konstrukcji Utylizacja baterii Proszę nie wyrzucać baterii do odpadów i śnieci z gospodarstw domowych W trakcie zdawania zużytych baterii proszę skorzystać z systemu zwrotu istniejącym w Państwa kraju Proszę zdawać wyłącznie rozładowane baterie Baterie są rozładowane z reguły wtedy gdy korzystające z nich urządzenie wyłącza się lub sygnalizu...

Страница 88: ...padku zakupu odpowiedniego nowego produktu Właściwa utylizacja tego produktu służy ochronie środowiska naturalnego i przyczynia się do zapobiegania możliwemu szkodliwemu oddziaływaniu na ludzi i środowisko naturalne które może być spowodowane niew łaściwym obchodzeniem się z odpadami Dokładne informacje odnośnie zlokalizowanych w pobliżu zbiornic można uzyskać w administracji gminy Zgodnie z ustaw...

Страница 89: ...ar odległości 92 Tryb Scan 93 Dokładność pomiaru odległości 93 Balistyczny system informacyjny BISTM 93 Wybór odpowiedniego programu balistycznego 94 Ustalenie prawidłowego toru lotu pocisku 95 Pielęgnacja i konserwacja 98 Wyposażenie 98 Części zamienne 98 Dane techniczne 99 Nazwy części składowych 1 Muszla wziernikowa 2 Ogniskowanie centralne 3 Kompensator dioptrii 4 Kompensator dioptrii wyświetl...

Страница 90: ...kazówek zegara Proszę włożyć baterię stykiem plus do przodu odpowiednio do symboli na kieszeni baterii Następnie nakręcić pokrywkę kieszeni baterii poprzez obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Nowa bateria wystarcza w temperaturze 20 C na więcej niż 10 000 pomiarów Jednakże w zależności od warunków stoso wania np w przypadku niższej temperatury lub częstszego stosowania trybu Scan cz...

Страница 91: ...hronną okularu z paskiem do noszenia tylko z jednej strony lub z dwóch Pokrywka ochronna okularu jest przytrzym ywana na muszlach wziernikowych przez zamknięcie nakładane zaskakujące Przed użyciem lornetki pokrywkę ochronną okularu należy zdjąć palcem wskazującym Po przeprowadzeniu obserwacji należy ponownie założyć pokrywkę ochronną okularu w celu ochrony okularów Pokrywki ochronne obiektywu są m...

Страница 92: ...ikowych W celu wymiany lub czyszczenia lornetki muszle wziernikowe kompletny zespół można wykręcić z lornetki W tym celu muszlę wziernikową Fig 1 1 należy wykręcić aż do oporu do góry w tym samym kierunku obrotu i dalej całkowicie wykręcić za pomocą gwintu Po czyszczeniu lub wymianie muszlę wziernikową należy obrócić muszlę wziernikową w prawą stronę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż...

Страница 93: ...T Wszystkie ustawienia z oznaczeniem EU znajdującym się z przodu oznaczają wskazania odległości w jardach natomiast wszystkie ustawienia z ozna czeniem US znajdującym się z przodu oznaczają wskazania odległości w jardach Proszę w tym miejscu wybrać jako priorytet ustawienie w EU 0 wskazanie w metrach lub US 0 wskazanie w jardach Dalsze ustawienia od EU 1 do EU 6 i od US 1 do US 6 są opisane w rozd...

Страница 94: ...czenia Na zasięg mają wpływ następujące czynniki otoczenia Zasięg większy Zasięg mniejszy w przypadku w przypadku Warunki atmosferyczne dobrej widoczności mgiełki mgły Jasność znikomej jasności dużej jasności zmierzchu w słońcu Kolor obiektu białego koloru obiektu czarnego koloru obiektu Kąt ustawienia do obiektu 90 kąt prosty ostrego kąta Struktura obiektu jednolitej struktury struktury niejednol...

Страница 95: ...U czy też jednostka miary w jardach calach wskazanie US Jeżeli celownik optyczny jest wstrzelony na 100 metrów 100 jardów proszę wybrać jedną z krzywych z zakresu od EU 1 do EU 6 lub od US 1 do US 6 Jeżeli lunetkowy celownik optyczny Państwa broni jest wstrzelony na opty malną odległość wstrzeliwania GEE dotyczy to wyłącznie ustawień EU lub na 200 jardów wyłącznie dla ustawień US to należy wybrać ...

Страница 96: ...or lotu pocisku z Tabeli 1 i 2 dla jednostki miary metr centymetr względnie z Tabeli 3 i 4 dla jednostki miary jard cal przy użyciu danych balistycznych elaboracji Uwaga Dane balistyczne są zapisane w pamięci dla 4 różnych odległości wstrzeliwania na plamkę Dla Europy do dyspozycji stoją powszechnie znane odległości wstrzeliwania na plamkę 100 metrów i GEE optymalna odległość wstrzeliwania Dla USA...

Страница 97: ...a GEE jako amunicja są stosowane naboje RWS 7x57 Zgodnie z danymi producenta położenie punktu trafienia obniżenie toru lotu pocisku wynosi 42 0 cm na 300 m W takim przypadku stosowana jest Tabela 2 W kolumnie 300 metrów wartość 45 2 najbardziej odpowiada obniżeniu toru lotu pocisku Tak więc na produkcie należy ustawić krzywą EU 4 Tabela 1 Wybór toru lotu pocisku dla wartości odległości w metrach i...

Страница 98: ...jardach US 1 0 0 5 2 1 4 9 9 2 15 1 22 8 44 2 US 2 0 0 8 2 8 6 4 11 8 19 1 28 5 56 8 US 3 0 1 1 3 7 8 1 14 4 22 6 33 2 62 7 US 4 0 1 5 4 7 9 9 17 4 27 3 40 0 74 5 US 5 0 1 8 5 4 11 6 20 4 32 1 46 9 85 9 US 6 0 2 0 7 2 15 4 27 4 44 0 66 0 129 Tabela 4 Wybór toru lotu pocisku dla danych odległości w jardach i odległości do wstrzeliwania na plamkę wynoszącej 200 jardów Wybór Odległość 100 150 200 250...

Страница 99: ...lowej przedstawicielstwa krajowego lub naszego Customer Service W przypadku telefonicznych zapytań klientów stoimy do Państwa dyspozycji od poniedziałku do piątku od godziny 8 do 18 czasu środkowoeuropejskiego Tel 49 0 64 41 4 67 61 Faks 49 0 64 41 4 83 69 98 Informacje dotyczące użytkowania Statyw wraz z głowicą wideo i paskiem do noszenia 1206 889 Binofix Uniwersalny uchwyt do statywu do wszystk...

Страница 100: ...riami ok 995 g ok 995 g Zakres pomiaru1 10 1300 jardów 10 1200 metrów Dokładność pomiaru 1 do 600 m 0 5 ponad 600 m Czas trwania pomiaru maksymalnie 0 5 sekundy Długość fali lasera 904 nm Dywergencja wiązki promienia laserowego 1 6 x 0 5 mrad Bateria 1 x okrągła bateria litowa 3V typu CR 2 Okres użytkowania baterii w temp 20 C 10 000 pomiarów Znak CE Zgodnie z 2004 108 EC Wymienność tolerancja ele...

Страница 101: ... расположенные внутри детали Утилизация батареек Нельзя выбрасывать батарейки в домашний мусор Пожалуйста сдавайте использованные батарейки в пункт сбора вторсырья Пожалуйста сдавайте только разряженные батарейки Как правило батарейки разряжены если работающий на них прибор выключается или подает сигнал батарея разряжена больше не работает безупречно в результате длительного использования батарейк...

Страница 102: ... покупке соответствующего нового продукта в местном розничном магазине Надлежащая утилизация данного продукта обеспечивает защиту окружающей среды и предотвращает вредное воздействие на человека и окружение возможное при неправильном обращении с отходами Более подробную информацию о ближайшем пункте сбора Вы можете получить в органах государственного управления В соответствии с законодательством з...

Страница 103: ... Режим сканирования 107 Точность измерения расстояния 107 Баллистическая информационная система BISTM 107 Выбор подходящей баллистической программы 108 Определение правильной траектории полета пули 109 Уход и обслуживание 112 Принадлежности 112 Запчасти 112 Tехнические данные 113 Наименование деталей 1 Глазная раковина 2 Центральная фокусировка 3 Выравнивание диоптрий 4 Выравнивание диоптрий для и...

Страница 104: ...шку отсека для батарейки Fig 2 8 Вставьте батарейку плюсовым контактом вперед в соответствии с символами на отсеке для батарейки Затем прикрутите крышку отсека для батарейки по часовой стрелке При 20 C новой батарейки хватает более чем на 10000 измерений Однако в зависимости от условий использования как напр низкие температуры или частое использование режима сканирования срок службы может быть и з...

Страница 105: ...трению проденьте ремешок для ношения в защитную крышку для окуляра с обеих сторон или только с одной стороны Защитная крышка для окуляра удерживается на окулярах при помощи защелки Перед использованием бинокля защитная крышка снимается указательными пальцами По окончании наблюдения в целях защиты окуляров следует установить крышку на место Защитные колпачки для объектива устанавливаются на бинокле...

Страница 106: ...на окуляров Окуляры узел в сборе можно откручивать с бинокля в целях замены или чистки Для этого следует выкрутить окуляр Fig 1 1 вверх до упора и затем продолжать откручивать в том же направлении до конца После чистки или замены окуляр закручивается вправо по часовой стрелке до упора в крайней нижней точкe фиксации Затем весь узел продевается через резиновую кромку окулярного штуцера и одевается ...

Страница 107: ...зменяется при каждом нажатии на кнопку НАСТРОЙКА Все настройки перед которыми стоит EU ЕС означают отображение расстояния в метрах все настройки перед которыми стоит US США означают отображение расстояния в ярдах Предпочтительнее выбирать здесь настройку EU 0 отображение в метрах или US 0 отображение в ярдах Прочие настройки EU 1 EU 6 и US 1 US 6 описаны в главе Баллистическая информационная систе...

Страница 108: ...остигается при благоприятных условиях окружающей среды На радиус действия влияют такие факторы окружающей среды Увеличение Уменьшение радиуса действия радиуса действия Атмосферные условия четкая видимость дымка туман Освещенность плохая освещенность хорошая освещенность сумерки солнце Цвет объекта белый цвет объекта черный цвет объекта Угол к объекту 90 прямой угол острый угол Структура объекта од...

Страница 109: ...ыбранную единицу измерения метры сантиметры EU ЕС или ярды дюймы US США Если Ваш оптический прицел пристрелян на 100 метров 100 ярдов выберите одну из кривых из диапазона EU 1 EU 6 или US 1 US 6 Если Ваш оптический прицел пристрелян на GEE наилучшую дистанцию пристрелки только для настроек EU или на 200 ярдов только для настроек US выберите одну из кривых из диапазона EU 1 EU 6 или US 1 US 6 Надст...

Страница 110: ...щью баллистических характеристик Ваших боеприпасов выберите из Таблицы 1 или 2 подходящую траекторию полета пули в метрах сантиметрах или из Таблицы 3 и 4 в ярдах дюймах Внимание Баллистические данные сохранены для 4 различных дистанций выстрела в яблочко В Европе используется принятая дистанция выстрела в яблочко в 100 метров и GEE наилучшая дистанция пристрелки в США используется на выбор дистан...

Страница 111: ...ользуются RWS 7x57 В соответствии с данными производителя точка попадания снижение траектории пули составляет 42 0 см на 300 м Таким образом нужно пользоваться Таблицей 2 В колонке 300 метров к фактическому снижению траектории пули лучше всего подходит значение 45 2 Т е на приборе необходимо установить кривую EU 4 Таблица 1 Выбор траектории полета пули для расстояния указываемого в метрах и дистан...

Страница 112: ...0 350 400 500 кривой в ярдах US 1 0 0 5 2 1 4 9 9 2 15 1 22 8 44 2 US 2 0 0 8 2 8 6 4 11 8 19 1 28 5 56 8 US 3 0 1 1 3 7 8 1 14 4 22 6 33 2 62 7 US 4 0 1 5 4 7 9 9 17 4 27 3 40 0 74 5 US 5 0 1 8 5 4 11 6 20 4 32 1 46 9 85 9 US 6 0 2 0 7 2 15 4 27 4 44 0 66 0 129 Таблица 4 Выбор траектории полета пули для расстояния указываемого в ярдах и дистанции выстрела в яблочко 200 ярдов Выбор Расстояние 100 ...

Страница 113: ...о Zeiss в Вашей стране или в наш отдел обслуживания клиентов Наш отдел обслуживания клиентов с радостью примет Ваши запросы по телефону с понедельника по пятницу с 8 до 18 ч по среднеевропейскому времени Тел 49 0 64 41 4 67 61 Факс 49 0 64 41 4 83 69 112 Инструкция по применению Штатив в комплекте с видеоголовкой и ремнем для переноски 1206 889 Универсальное крепление для штатива Binofix для всех ...

Страница 114: ...апазон измерения1 10 1300 ярдов 10 1200 метров Точность измерения 1 до 600 м 0 5 более 600 м Время измерения максимум 0 5 секунд Длина волны лазера 904 нм Дивергенция лазерного луча 1 6 x 0 5 мрад Батарейка 1 x литиевая с круглым элементом 3В типа CR 2 Срок службы батарейки при 20 C 10 000 измерений Знак В соответствии с директивой 2004 108 EC ЭМС EN 55022 класс B и EN 61000 6 2 FDA Отвечает 21 CF...

Страница 115: ... elemek nem tartoznak a háztartási hulladékok közé Kérjük a régi akkumulátorok visszavitele során vegye igénybe hazája valamely esetleg meglévő visszavételi rendszerét Kérjük hogy csak lemerült akkumulátorokat adjon le Az akkumulátorok rendszerint akkor lemerültek ha azokkal működtetett készülék kikapcsol vagy Akkumulátor üres jelzést mutat az akku hosszabb használat után már nem működik kifogásta...

Страница 116: ...ása esetén a helyi kiskereskedőnél leadják A termék szabályszerű ártalmatlanítása a környezetvédelmet szolgálja és megakadályozza az emberre és környezetre nézvést káros hatásokat melyek a hulladék szakszerűtlen kezeléséből eredően jelentkezhetnek A legközelebbi gyűjtőhelyre vonatkozó pontosabb információkat települése önkormányzatánál kaphat Az ország törvényi rendelkezéseinek megfelelően az ilye...

Страница 117: ...ítés 120 Méter Yard váltás 120 A távolság mérése 120 Scan üzemmód 121 A távolságmérés pontossága 121 Ballisztikai információs rendszer BISTM 121 A megfelelő ballisztikus program kiválasztása 122 A helyes lövedék röppálya meghatározása 123 Gondozás és karbantartás 126 Tartozékok 126 Pótalkatrészek 126 Műszaki adatok 127 Az alkatrészek elnevezése 1 Szemkagyló 2 Központi fókuszáló 3 Dioptriakiegyenlí...

Страница 118: ...be az akkut annak pozitív érintkezőjével előre irányba az akkurekeszen látható jeleknek megfelelően Ezután az akkufedelet az óramutató járásával egyező irányban történő forgatással felcsavarozzuk Egy akku 20 C mellett több mint 10 000 méréshez elegendő Az alkalmazási feltételek függvényében mint pl alacsony hőmérsékletek vagy a Scan üzemmód gyakori használata az élettartam azonban lényegesen rövid...

Страница 119: ...édő sapkát saját megítélése szerint kösse össze a hordszalaggal mindkét oldalon vagy csak az egyik oldalon Az okulárvédő sapkát csapózár tartja a szemkagylókon A távcső használata előtt az okulárvédő sapkát mutatóujjunkkal levesszük A megfigyelést követően célszerű az okulárvédő sapkát az okulárok védelme céljából újból felhelyezni Az objektív védősapkáit az ábrázolás szerint a távcsőre szereljük ...

Страница 120: ...ó ábra B A szemkagyló tisztogatása és cseréje A szemkagylók komplett szerkezeti csoport cseréhez vagy tisztításhoz lecsavarozhatók a távcsőről Ehhez a szemkagylót Fig 1 1 fel irányba ütközésig kicsavarjuk és ugyanabban a forgásirányban tovább a meneten teljesen lecsavarozzuk A tisztogatást vagy cserét követően a szemkagylót jobb fordulattal óramutató járásával egyezően ütközésig a legalsó kattanás...

Страница 121: ... a SET gomb minden megnyomása alkalmával változik Az összes EU jelű távolságkijelzőre vonatkozó beállítás méterben és az összes US jelű távolságkijelzőre vonatkozó beállítás yardban megadott Ezen a helyen elsősorban az EU 0 méter kijelzés vagy az US 0 yard kijelzés beállítást válassza A további EU 1 EU 6 és US 1 US 6 beállítások a Ballisztikai információs rendszer fejezetben leírtak A távolság mér...

Страница 122: ...örnyezeti tényezők befolyásolják a hatótávolságot A hatótávolság nagyobb A hatótávolság kisebb Légköri feltétel Jó látás Pára köd Fényerő Kevesebb fényerő szürkület Nagyobb fényerő napfény Az objektum színe A céltárgy fehér színe A céltárgy fekete színe A céltárgyat érő szög 90 derék szög Hegyes szög A céltárgy struktúrája Homogén struktúra Inhomogén struktúra tábla fal bokor fa Ballisztikai infor...

Страница 123: ...méter centiméter mértékegységet EU kijelző vagy a yard inch mértékegységet USA kijelző választotta Ha céltávcsöve 100 méterre 100 yardra belőtt válasszon görbét az EU 1 EU 6 vagy US 1 US 6 tartományból Amennyiben céltávcsöve GEE re csak EU beállításokhoz vagy 200 yardra csak US beállításokhoz belőtt válasszon görbét az EU 1 EU 6 vagy az US 1 US 6 tartományból A felső indexben lévő derékszög a nagy...

Страница 124: ...ításának ballisztikai adataival a méter centiméter mértékegy séghez az 1 vagy 2 táblázatból válassza ki a megfelelő lövedék röppályát illetve a yard inch mértékegységhez a 3 és 4 táblázatból Figyelem A megadott ballisztikai adatok 4 különböző telitalálat távolsághoz tároltak Európára vonatkozóan a 100 méter és GEE m kedvező belövési távolság szokásos telitalálat távolságok állnak rendelkezésre az ...

Страница 125: ...yártó adatai szerint a találatpont helyzet a lövedékesés 300 méteren 42 0 cm Alkalmazni tehát a 2 táblázatot kell A 300 méter oszlopban a 45 2 érték passzol leginkább a tényleges lövedékeséshez A terméken tehát az EU 4 görbét kell beállítani 1 táblázat A lövedék röppálya kiválasztása méterben megadott távolsági adatokhoz és 100 méter telitalálat távolsághoz Görbe Távolság 100 150 200 250 300 350 4...

Страница 126: ... 350 400 500 kiválasztása yardban US 1 0 0 5 2 1 4 9 9 2 15 1 22 8 44 2 US 2 0 0 8 2 8 6 4 11 8 19 1 28 5 56 8 US 3 0 1 1 3 7 8 1 14 4 22 6 33 2 62 7 US 4 0 1 5 4 7 9 9 17 4 27 3 40 0 74 5 US 5 0 1 8 5 4 11 6 20 4 32 1 46 9 85 9 US 6 0 2 0 7 2 15 4 27 4 44 0 66 0 129 4 táblázat A lövedék röppálya kiválasztása yardban megadott távolsági adatokhoz és 200 yard telitalálat távolsághoz Görbe Távolság 1...

Страница 127: ...mkagylók vagy okulárvédő sapka úgy forduljon szakkereskedőjéhez országa képviseletéhez vagy vevőszolgálatunkhoz Telefonon érkező vevőszolgálati kérdések esetén hétfőtől péntekig 8 és 18 óra CET között örömmel állunk rendelkezésükre Tel 49 0 64 41 4 67 61 Fax 49 0 64 41 4 83 69 126 Használati utasítás Állvány videofejjel és hordszíjjal 1206 889 Binofix univerzális állványrögzítő minden távcsőmodell...

Страница 128: ...artomány1 10 1300 yard 10 1200 méter Mérési pontosság 1 600 m ig 0 5 600 m felett Mérési időtartam Maximum 0 5 másodperc Lézer hullámhossza 904 nm Lézersugár divergencia 1 6 x 0 5 mrad Akku 1 x lítium kerek cellás 3V CR 2 típus Akku élettartama 20 C mellett 10 000 mérés CE jel A 2004 108 EK irányelvnek megfelelően EMV Elektromágneses összeférhetőség EN 55022 B osztály és EN 61000 6 2 FDA Complies ...

Страница 129: ...128 Notizen ...

Страница 130: ...129 Notizen ...

Страница 131: ...130 Notizen ...

Страница 132: ...ning the equipment on and off the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for hel...

Страница 133: ...We make it visible www zeiss de sportsoptics 1483 440 01 08 Carl Zeiss Sports Optics GmbH Carl Zeiss Group Gloelstrasse 3 5 D 35576 Wetzlar ...

Отзывы: