background image

34

35

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Поздравляем  Вас  с  приобретением  нового  первоклассного  бинокля. 
Вы  получите  незабываемые  впечатления  от  естественной  передачи 
изображения, высокой яркости и точной цветопередачи. 

Марка  ZEISS  отличается  великолепной  оптикой,  точностью  обработки 
и  долгим  сроком  службы  продукции.  Соблюдайте  приведенные  ниже 
указания  по  оптимальному  применению  бинокля,  и  он  станет  Вашим 
надежным спутником на долгие годы. 

Наблюдение с очками и без очков 

При наблюдении 

в

 очках загните край резинового наглазника на верхнюю 

часть окуляра, как показано на 

Fig. 1/В 

и

 2/В

При  наблюдении 

без

  очков  используйте  бинокль  с  выдвинутыми 

наглазниками, как показано на 

Fig. 1/А 

и

 2/А

Регулировка расстояния между окулярами (межзрачкового 
расстояния) 

Два монокуляра поворачиваются по центральной оси по отношению друг 
к другу так, что при наблюдении обоими глазами получается округлое 
изображение. 

Регулировка резкости 

В  биноклях 

с

  центральным  регулирующим  колесиком  прикройте  правый 

объектив бинокля и колесиком

 (Fig. 1/2)

 отрегулируйте резкость изображения 

в  левом  монокуляре  бинокля.  Затем  прикройте  левый  монокуляр  и  (при 
необходимости)  подстройте  резкость  в  правом  монокуляре  при  помощи 
маховичка диоптрической коррекции 

(Fig. 1/1)

.

Для последующей настройки резкости на различные удаления использовать 
только центральное регулирующее колесико

 (Fig. 1/2)

В  биноклях 

без

  центрального  регулирующего  колесика,  но  с 

отдельной 

регулировкой

  для  каждого  окуляра,  необходимо  регулировать  резкость 

каждого окуляра по отдельности

 (Fig. 2/3+4)

Dane techniczne

ZEISS Dialyt  

8x56 B/GA T*

ZEISS Dialyt  

7x50 B/GA T*

Powiększenie 

8x

7x

Średnica obiektywu (mm)

56

50

Pole widzenia na 1000 m (m)

110

130

Źrenica wyjściowa (mm)

7,1

7,1

Najmniejsze ustawienie bliży (m)

7

6,5

Zakres regulacji dioptrii ≥

+ 9dpt do – 6dpt + 9dpt do – 6dpt

Rozstaw oczu od/do (mm)

55 – 75

55 – 75

Wysokość z wywiniętą muszlą oczną (mm)

230

136

Szerokość przy odległości między żrenicami 65 mm (mm)

143

215

Szerokość maksymalna (mm)

152

225

Ciężar (g)

1.010

1.200

Wodoszczelne w kontakcie z woda bryzgowa

Zmiany wykonania i zakresu dostawy, śłużące rozwojowi technicznemu, zastrzeżone.

Содержание Dialyt 8x56 B/GA T

Страница 1: ...mpleo Bruksanvisning Informacje dotycz ce u ytkowania Haszn lati utas t s ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 7x50 B GA T Marine ZEISS PIONIER SEIT 1846 1375 610 04 2014 www zeiss de sports optics Carl Zeiss Spo...

Страница 2: ...ngen oder zum Ausgleich von Fehlsichtigkeiten des Beobachters werden beide Okulare entsprechend verstellt Bei BEZEICHNUNG DER BAUTEILE PART DESCRIPTION Beobachtung naher Objekte bzw zum Ausgleich von...

Страница 3: ...rtasche f r ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 90 72 Hartlederk cher f r ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 90 52 Umbralgl ser f r ZEISS Dialyt 8x56 B GA T und ZEISS Dialyt 7x50 B GA T 52 01 12 Stativ inkl Videokop...

Страница 4: ...drive Fig 1 2 Then cover the objective lens on the left side and if necessary set the focus on the right side using the diopter adjustment Fig 1 1 For additional focusing at different distances use on...

Страница 5: ...red by loosening or tightening it accordingly using the clip The rain guard needs only to be attached on one side however it can be attached to both sides Mounting on a tripod The binoculars can be mo...

Страница 6: ...of delivery as a result of ongoing technical development Accessories for special binoculars1 Soft leather case for ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 90 72 Hard leather case for ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52...

Страница 7: ...formation de moisissures qui est susceptible de se produire dans les pays tropicaux notamment il convient de garder la lunette de vis e toujours au sec et de veiller une bonne a ration des surfaces d...

Страница 8: ...les 52 20 12 Adaptateur pour ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 83 83 1 Les accessoires ne sont pas compris dans la fourniture Sous r serve de modifications techniques de l appareil Attention Ne jamais regar...

Страница 9: ...li occhi Regolazione del fuoco Per la regolazione dei binocoli con messa a fuoco centrale tappare la met destra del binocolo sul lato obiettivo e mettere a fuoco l immagine nella met sinistra del bino...

Страница 10: ...e dei coperchietti di protezione Tracolla e coperchietti di protezione si trovano nella confezione Questi vengono fissati agli occhielli presenti sul binocolo o con la tracolla al binocolo come illust...

Страница 11: ...one e fornitura necessarie per l ulteriore sviluppo tecnico del prodotto Accessori per binocoli speciali1 Borsa in pelle morbida per ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 90 72 Astuccio in pelle rigida per ZEIS...

Страница 12: ...odr n atacar las superficies de las lentes Contra el ataque de la ptica por hongos que podr a ocurrir especialmente en las regiones tr picas sirve guardar el visor en un lugar seco ventilando siempre...

Страница 13: ...para ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 83 83 1 Los accesorios no est n incluidos en el suministro Nos reservamos el derecho a modificaciones t cnicas y a cambios delos componentes que constituyen el sumini...

Страница 14: ...f r den v nstra kikarhalvan och st ll om n dv ndigt in sk rpan i h gra kikarhalvan med dioptrijusteraren Fig 1 1 F r att d refter st lla in sk rpan efter olika avst nd anv nd enbart mittdelen Fig 1 2...

Страница 15: ...l ngd st llas in genom att dra t eller sl ppa efter remmen G r likadant i samma ordning p motsatta sidan Det kan vara l mpligare att s tta linsskydden enbart p den ena sidan Montering p stativ Kikarna...

Страница 16: ...tf rande och leveransomf ng som tj nar dentekniska vidareutvecklingen Tillbeh r f r specialkikare1 Mjuk l derv ska f r ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 90 72 H rt l derh lster f r ZEISS Dialyt 8x56 B GA T...

Страница 17: ...statywowy do lornetek 52 83 87 INFORMACJE DOTYCZ CE U YTKOWANIA Gratulujemy zakupu nowej najwy szej jako ci lornetki Ciesz si imponuj cym naturalnym odwzorowaniem obraz w kt re odznacza si najwy sz so...

Страница 18: ...ka piasku na soczewkach nie powinny by wycierane lecz wydmuchiwane albo usuwane p dzelkiem z w osia lady palc w mog po pewnym czasie atakowa powierzchnie soczewek Powierzchnie soczewek mo na najpro ci...

Страница 19: ...ica wyj ciowa mm 7 1 7 1 Najmniejsze ustawienie bli y m 7 6 5 Zakres regulacji dioptrii 9dpt do 6dpt 9dpt do 6dpt Rozstaw oczu od do mm 55 75 55 75 Wysoko z wywini t muszl oczn mm 230 136 Szeroko przy...

Страница 20: ...19 ZEISS Dialyt 8x56 B GA ZEISS Dialyt 7x50 B GA 52 92 05 ZEISS Dialyt 7x50 B GA 52 55 02 8030 ZEISS Dialyt 8x56 B GA Dialyt 7x50 B GA 52 01 71 9902 ax 0 Fig 3 4 Fig 4 ZEISS ZEISS 1206 889 ZEISS 52 8...

Страница 21: ...7 1 m 7 6 5 9dpt 6dpt 9dpt 6dpt mm 55 75 55 75 mm 230 136 65 mm mm 143 215 mm 152 225 1 010 1 200 1 ZEISS Dialyt 8x56 B GA 52 90 72 ZEISS Dialyt 8x56 B GA 52 90 52 ZEISS Dialyt 8x56 B GA ZEISS Dialyt...

Страница 22: ...t si m dja a r lehel s ut ni tiszta optikai tiszt t kend vel vagy optikai tiszt t pap rral t rt n tt rl s Az optik n k l n sen a tr pusokon el fordul gombabevonat ellen seg t a sz raz t rol s s a k ls...

Страница 23: ...56 B GA T t vcs vekhez 52 83 83 1 A tartoz kok nem r szei a sz ll t si terjedelemnek A kivitel s a sz ll t si terjedelem megv ltoztat s nak jog t am szaki fejleszt s rdek ben fenntartjuk Figyelem Semm...

Страница 24: ...6 5 Dipotriakiegyenl t s be ll t si tartom nya 9 dpt t l 6 dpt ig 9 dpt t l 6 dpt ig Szemt vols g min max mm 55 75 55 75 Magass g kiford tott szemkagyl val mm 230 136 Sz less g 65 mm pupillat vols gn...

Отзывы: