Zeiss Dialyt 8x56 B/GA T Скачать руководство пользователя страница 12

20

21

Nota: 

Emplee siempre el mismo objeto relativamente distante para enfocar ambas imágenes. 
En caso de prismáticos con 

enfoque individual de los oculares

, ambos oculares han 

de ajustarse en 0 al mirar objetos relativamente alejados. Para distancias más cortas o para 
compensar la ametropía de los usuarios, ambos oculares se modificarán correspondientemente.
Al observar objetos cercanos o para compensar una hipermetropía, la modificación ha de 
realizarse en el margen positivo. 

Nota: 

Si Ud. lleva gafas al observar, entonces le recomendamos igualmente atenerse al procedimiento 
arriba mencionado del ajuste de la nitidez. 

Montaje de la correa y de los capuchones protectores de los oculares 

La cinta y los capuchones para los oculares se encuentran en el embalaje. Tal como se representa 
en las 

Fig. 3 + 4

, la correa se fija en los ojales de los prismáticos mientras que las tapaderas se 

fijan mediante la correa a los prismáticos. 

Nota: 

Insertar simplemente la correa en el capuchón protector de los oculares. Antes de fijar la correa 
como se representa en la 

Fig. 4

, la longitud deseada deberá regularse soltando o apretando 

la cinta. Proceda de la misma manera con el lado opuesto. O ensarte según el propio juicio el 
capuchón protector de los oculares sólo de un lado. 

Montaje en un trípode 

Los prismáticos pueden fijarse con el adaptador universal para trípodes ZEISS en cualquier 
trípode habitual. 

 

No. de pedido tripié ZEISS 1206-889 

 

No. de pedido Soporte universal para tripié ZEISS 52 83 87 

Cuidado y mantenimiento 

Sus prismáticos ZEISS no requieren ningún cuidado especial. Las partículas de suciedad gruesas 
(p. ej. arena) en las lentes no se frotarán, sino se soplarán con una perilla o se eliminarán con 
un pincel. 
Tras cierto tiempo, las huellas digitales podrán atacar las superficies de las lentes. Contra el 
ataque de la óptica por hongos, que podría ocurrir especialmente en las regiones trópicas, sirve 
guardar el visor en un lugar seco, ventilando siempre bien las superficies externas de las lentes. 

MODE DE EMPLEO

Le damos las gracias por la compra de sus nuevos prismáticos de primera calidad. Disfrute 
de la sensación inolvidable de la fidelidad de una imagen real que destaca por la excelente 
brillantez y la alta fidelidad cromática. 

La marca ZEISS se caracteriza por sus extraordinarias prestaciones ópticas, un acabado de 
alta precisión y su larga duración. Le rogamos observar las siguientes indicaciones de empleo 
para poder sacar el máximo provecho de los prismáticos y que le sirvan de fiel acompañante 
durante muchos años. 

Observación con y sin gafas 

Al observar 

con

 gafas, voltee hacia afuera el borde de las anteojeras de caucho blando alrededor 

del borde superior de las monturas del ocular tal como se aprecia en la 

Fig. 1/B 

y

 2/B

Al observar 

sin

 gafas, emplee los prismáticos con anteojeras extraídas tal como se presenta en 

la 

Fig. 1/A 

y

 2/AA

Adaptación a la distancia entre los ojos (distancia interpupilar) 

Ambas mitades de los prismáticos se girarán de tal manera alrededor del eje central que al 
observar obtengamos solamente una imagen redonda. 

Ajuste de la nitidez 

Para realizar el enfoque en prismáticos 

con

 mando central, obture el lado objetivo derecho de los 

prismáticos para enfocar luego el lado izquierdo con ayuda del mando central 

(Fig. 1/2)

. Obture a 

continuación el lado izquierdo, ajustando el lado derecho de los prismáticos con la compensación 
de dioptrías 

(Fig. 1/1)

 si fuera necesario. 

Para el ajuste posterior a diferentes distancias solamente es necesario girar el mando central 

(Fig. 1/2)

En caso de prismáticos sin mando central, sino con 

ajuste individual del ocular

, la nitidez 

deberá ajustarse por separado en los mandos correspondientes de cada ocular

 (Fig. 2/3+4

 e 

Fig. 3/5+6)

Содержание Dialyt 8x56 B/GA T

Страница 1: ...mpleo Bruksanvisning Informacje dotycz ce u ytkowania Haszn lati utas t s ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 7x50 B GA T Marine ZEISS PIONIER SEIT 1846 1375 610 04 2014 www zeiss de sports optics Carl Zeiss Spo...

Страница 2: ...ngen oder zum Ausgleich von Fehlsichtigkeiten des Beobachters werden beide Okulare entsprechend verstellt Bei BEZEICHNUNG DER BAUTEILE PART DESCRIPTION Beobachtung naher Objekte bzw zum Ausgleich von...

Страница 3: ...rtasche f r ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 90 72 Hartlederk cher f r ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 90 52 Umbralgl ser f r ZEISS Dialyt 8x56 B GA T und ZEISS Dialyt 7x50 B GA T 52 01 12 Stativ inkl Videokop...

Страница 4: ...drive Fig 1 2 Then cover the objective lens on the left side and if necessary set the focus on the right side using the diopter adjustment Fig 1 1 For additional focusing at different distances use on...

Страница 5: ...red by loosening or tightening it accordingly using the clip The rain guard needs only to be attached on one side however it can be attached to both sides Mounting on a tripod The binoculars can be mo...

Страница 6: ...of delivery as a result of ongoing technical development Accessories for special binoculars1 Soft leather case for ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 90 72 Hard leather case for ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52...

Страница 7: ...formation de moisissures qui est susceptible de se produire dans les pays tropicaux notamment il convient de garder la lunette de vis e toujours au sec et de veiller une bonne a ration des surfaces d...

Страница 8: ...les 52 20 12 Adaptateur pour ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 83 83 1 Les accessoires ne sont pas compris dans la fourniture Sous r serve de modifications techniques de l appareil Attention Ne jamais regar...

Страница 9: ...li occhi Regolazione del fuoco Per la regolazione dei binocoli con messa a fuoco centrale tappare la met destra del binocolo sul lato obiettivo e mettere a fuoco l immagine nella met sinistra del bino...

Страница 10: ...e dei coperchietti di protezione Tracolla e coperchietti di protezione si trovano nella confezione Questi vengono fissati agli occhielli presenti sul binocolo o con la tracolla al binocolo come illust...

Страница 11: ...one e fornitura necessarie per l ulteriore sviluppo tecnico del prodotto Accessori per binocoli speciali1 Borsa in pelle morbida per ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 90 72 Astuccio in pelle rigida per ZEIS...

Страница 12: ...odr n atacar las superficies de las lentes Contra el ataque de la ptica por hongos que podr a ocurrir especialmente en las regiones tr picas sirve guardar el visor en un lugar seco ventilando siempre...

Страница 13: ...para ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 83 83 1 Los accesorios no est n incluidos en el suministro Nos reservamos el derecho a modificaciones t cnicas y a cambios delos componentes que constituyen el sumini...

Страница 14: ...f r den v nstra kikarhalvan och st ll om n dv ndigt in sk rpan i h gra kikarhalvan med dioptrijusteraren Fig 1 1 F r att d refter st lla in sk rpan efter olika avst nd anv nd enbart mittdelen Fig 1 2...

Страница 15: ...l ngd st llas in genom att dra t eller sl ppa efter remmen G r likadant i samma ordning p motsatta sidan Det kan vara l mpligare att s tta linsskydden enbart p den ena sidan Montering p stativ Kikarna...

Страница 16: ...tf rande och leveransomf ng som tj nar dentekniska vidareutvecklingen Tillbeh r f r specialkikare1 Mjuk l derv ska f r ZEISS Dialyt 8x56 B GA T 52 90 72 H rt l derh lster f r ZEISS Dialyt 8x56 B GA T...

Страница 17: ...statywowy do lornetek 52 83 87 INFORMACJE DOTYCZ CE U YTKOWANIA Gratulujemy zakupu nowej najwy szej jako ci lornetki Ciesz si imponuj cym naturalnym odwzorowaniem obraz w kt re odznacza si najwy sz so...

Страница 18: ...ka piasku na soczewkach nie powinny by wycierane lecz wydmuchiwane albo usuwane p dzelkiem z w osia lady palc w mog po pewnym czasie atakowa powierzchnie soczewek Powierzchnie soczewek mo na najpro ci...

Страница 19: ...ica wyj ciowa mm 7 1 7 1 Najmniejsze ustawienie bli y m 7 6 5 Zakres regulacji dioptrii 9dpt do 6dpt 9dpt do 6dpt Rozstaw oczu od do mm 55 75 55 75 Wysoko z wywini t muszl oczn mm 230 136 Szeroko przy...

Страница 20: ...19 ZEISS Dialyt 8x56 B GA ZEISS Dialyt 7x50 B GA 52 92 05 ZEISS Dialyt 7x50 B GA 52 55 02 8030 ZEISS Dialyt 8x56 B GA Dialyt 7x50 B GA 52 01 71 9902 ax 0 Fig 3 4 Fig 4 ZEISS ZEISS 1206 889 ZEISS 52 8...

Страница 21: ...7 1 m 7 6 5 9dpt 6dpt 9dpt 6dpt mm 55 75 55 75 mm 230 136 65 mm mm 143 215 mm 152 225 1 010 1 200 1 ZEISS Dialyt 8x56 B GA 52 90 72 ZEISS Dialyt 8x56 B GA 52 90 52 ZEISS Dialyt 8x56 B GA ZEISS Dialyt...

Страница 22: ...t si m dja a r lehel s ut ni tiszta optikai tiszt t kend vel vagy optikai tiszt t pap rral t rt n tt rl s Az optik n k l n sen a tr pusokon el fordul gombabevonat ellen seg t a sz raz t rol s s a k ls...

Страница 23: ...56 B GA T t vcs vekhez 52 83 83 1 A tartoz kok nem r szei a sz ll t si terjedelemnek A kivitel s a sz ll t si terjedelem megv ltoztat s nak jog t am szaki fejleszt s rdek ben fenntartjuk Figyelem Semm...

Страница 24: ...6 5 Dipotriakiegyenl t s be ll t si tartom nya 9 dpt t l 6 dpt ig 9 dpt t l 6 dpt ig Szemt vols g min max mm 55 75 55 75 Magass g kiford tott szemkagyl val mm 230 136 Sz less g 65 mm pupillat vols gn...

Отзывы: