background image

 

CORRECT OP- EN AFROLLEN

→   Voor het afrollen neemt u de slang vast 

aan de stopbol en loop weg van de has-
pel. (stopbol = de bol die kort voor het 
einde van de slang is gemonteerd om te 
voorkomen dat de slang volledig in de 
haspel wordt opgerold).

→   Als de slang de gewenste lengte heeft, 

stopt u en het remmechanisme zorgt 
voor de automatische vergrendeling. 
Gebeurt dit niet direct, dan trekt u lang-
zaam aan de slang tot de automatische 
vergrendeling in werking treedt.

→   Heeft u meer slanglengte nodig dan 

loopt u verder weg van de haspel.

 

Herhaal de automatische vergrende-
lingsprocedure.

→   Om de haspel terug te laten oprollen, 

neemt u die vast aan de stopbol en trekt 
u de slang zachtjes weg van de haspel. 
U begeleidt de slang tot ze zich heeft 
opgerold in de haspel. Nooit de slang 
loslaten bij het 
automatisch oprollen.

 

OPGELET!

→   Lees eerst grondig de handleiding voor-

Lees eerst grondig de handleiding voor-
aleer u de haspel in gebruik neemt.

→   Om te vermijden dat de slang verhardt, 

moet u de haspel binnenhalen bij -5°C 
of minder. Om vorstschade de voor-
komen dient u de haspel in de winter 
binnen op te bergen.

→   Bij negatieve temperaturen dient u de 

slang leeg te laten lopen en het sproei-
pistool en rechte spuitmond binnen op 
te bergen. IJs zet uit en kan zo de harde 
kunststoffen onderdelen doen barsten.

→   Het is niet toegestaan om zelf de haspel 

te demonteren of te openen. Dit is ge-
vaarlijk door de opgespannen veer in het 
mechanisme.

→   De slang en haspel zijn enkel 

bedoeld voor gebruik met water.

→   De haspel bestaat uit kunststof en u 

mag deze dus niet laten vallen of er 

ander voorwerpen op stapelen. In deze 
gevallen kan de haspel barsten of 
breken.

→   Na gebruik moet u telkens de 

watertoevoer afsluiten.

→   De slang proper houden is belangrijk om 

het oprollen optimaal te laten verlopen. 
Indien ze vuil is, reinigen met een neu-
trale detergent.

→   Nooit de slang loslaten bij het

automatisch oprollen.

WANNEER DE SLANG NIET MEER 
TERUG OPROLT NAAR BEHOREN, 
GELIEVE VOLGENDE PUNTEN TE 
CONTROLEREN.

→   Probleem: Rolt slecht op.
→   Reden: Vuile, kleverige slang doet de 

slang ophopen waardoor de slang 
vastloopt tegen de haspel.

→   Oplossing: De slang reinigen met een 

neutrale detergent en dan eventueel 
met een beetje smeerolie behandelen.

→   Reden: Door te snel oprollen hoopt de 

slang zich op.

→   Oplossing: De slang afrollen en dan weer 

geleidelijk oprollen.

→   Probleem: De slang rolt in het geheel 

niet meer op.

→   Reden: De veer is gebroken.
→   Oplossing: Contacteer uw dealer of ZEE – 

www.zee.be

2

MONTAGE

MIRTOON

Содержание MIRTOON

Страница 1: ...MIRTOON 10m NL HANDLEIDING 1 2 GB MANUAL 3 4 FR MODE D EMPLOI 7 8 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 5 6 ES MODO DE EMPLEO 9 10 IT MANUALE 11 12 MIRTOON IS DESIGNED BY STUDIO DOTT LET S FEED LET S CLEAN LET S PLAY ...

Страница 2: ...ETÉ DÉVIDOIR MURAL ENROULEMENT AUTOMATIQUE ET FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRER AUTOMATISCHE AUFWICKELROLLE ZUR WANDMONTAGE FELICIDADES POR HABER ADQUIRIDO EL SOPORTE DE MANGUERA AUTO ENROLLABLE PARA PARED CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO AVVOLGITUBO AUTOMATICO ZEE BE DISCOVER OUR PRODUCTS ONLINE ...

Страница 3: ...ard stenen betonnen of houten muur Voor andere ondergronden dient u aange paste schroeven en pluggen te gebruiken 02 Boor de gaten 03 Plaats de pluggen 04 Plaats het muurbevestigingsstuk op de pluggen en schroef vast Opgelet Niet te hard vastschroeven want het kunststoffen stuk kan barsten Opgelet gelieve deze handleiding te lezen alvorens tot de montagecen het gebruik over te gaan Foutief gebruik...

Страница 4: ...te laten lopen en het sproei pistool en rechte spuitmond binnen op te bergen IJs zet uit en kan zo de harde kunststoffen onderdelen doen barsten Het is niet toegestaan om zelf de haspel te demonteren of te openen Dit is ge vaarlijk door de opgespannen veer in het mechanisme De slang en haspel zijn enkel bedoeld voor gebruik met water De haspel bestaat uit kunststof en u mag deze dus niet laten val...

Страница 5: ... standard stone concrete or wooden walls For other surfaces the appropriate types of screws and plugs should be obtained and used 02 The screw holes should be drilled 03 Insert the plugs 04 Align the holes of the wall bracket over the plugs and screw the bracket into place Note Do not screw the screws in too tightly it could damage the plastic part of the reel Caution please read this manual caref...

Страница 6: ...d indoors during the winter In sub zero temperatures empty the hose and store the spray gun and straight spray nozzle inside Ice expands and may cause the hard plastic parts to crack Only qualified personnel are permitted to disassemble or open the reel There is a spring under pressure in the mecha nism It could cause injury if handled improperly The hose and reel are only intended for use with wa...

Страница 7: ...en béton ou en bois Pour d autres supports vous devez utiliser des vis et chevilles conve nant à la surface en question 02 Forez des trous 03 Mettez les chevilles en place 04 Placez la fixation murale sur les chevilles et vissez la Attention Ne serrez pas trop fort pour ne pas fendre l élément en plastique Attention Veuillez lire ce mode d emploi avant le montage et l utilisation Une utilisation e...

Страница 8: ...rangez le pistolet d arrosage et l embout droit à l intérieur La glace se dilate ce qui peut provoquer l éclatement des parties en plastique dur Vous ne pouvez pas démonter ou ouvrir vous même le dévidoir Cette opéra tion comporte un risque en raison de la présence d un ressort sous tension dans le mécanisme Le tuyau et le dévidoir ont été conçus pour être utilisés uniquement avec de l eau Le dévi...

Страница 9: ...ndersartiger Materialbeschaffenheit der Wand müssen die entsprechenden Schrauben und Dübel benutzt werden 02 Bohren Sie die Löcher 03 Stecken Sie die Dübel hinein 04 Setzen Sie die Wandhalterung auf die Dübel und schrauben Sie sie gut fest Achtung Die Schrauben nicht zu fest anziehen das Kunststoffmaterial könnte brechen Achtung Vor Montage und Gebrauch lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung Bei...

Страница 10: ...eich Lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch laufen und bewahren Sie die Spritzpistole und die gerade Spritzdüse an einem frostfreien Ort auf Eis dehnt sich bei Frost mit großer Kraft aus und kann die harten Kunststoffteile zum Bersten bringen Es ist nicht gestattet die Haspel selbst zu zerlegen oder zu öffnen Aufgrund der gespannten Feder des Mechanismus ist dies gefährlich Schlauch und Haspel sin...

Страница 11: ...s de madera Para otros tipos de bases utilice tornillos y tacos adecuados para el tipo de superficie determinado 02 Perfore orificios 03 Coloque los tacos 04 Coloque la pieza de sujeción en los tacos y atorníllela Cuidado no atornille la pieza demasiado fuerte porque es de material sintético y se puede agrietar Atención Lea atentamente este modo de empleo antes de proceder al montaje y el uso del ...

Страница 12: ...o cero va cíe el tubo y guarde la pistola de rociado y la boquilla recta dentro de casa El hielo se dilata y puede hacer estallar las piezas de plástico duro No está permitido desmontar ni abrir el carrete El mecanismo contiene un muelle tensado que puede ser peligroso La manguera y el carrete solo deben utilizarse con agua El carrete está fabricado en material sintético y no se puede dejar caer n...

Страница 13: ...eti di legno cemento o pietra standard Per altre basi si devono utilizzare viti e tasselli adatti 02 Praticare fori 03 Posizionare i tasselli 04 Posizionare l elemento di fissaggio a parete sui tasselli e avvitare fermamente Attenzione Non serrare eccessivamente poiché l elemento di plastica può frantumarsi Attenzione leggere il presente manuale prima di procedere al montaggio e all utilizzo L imp...

Страница 14: ...a riposto all in terno d inverno A temperature inferiori allo zero svuo tare il tubo e riporre all interno la pistola a spruzzo e l ugello diritto Il ghiaccio fa aumentare il volume e quindi fa scop piare i componenti rigidi di plastica Non è permesso smontare né aprire di persona l avvolgitubo questo risulta pericoloso a causa della molla tesa nel meccanismo Il tubo e l avvolgitubo sono destinati...

Страница 15: ...ZEE BE LET S FEED LET S CLEAN LET S PLAY ZEE bvba Hoekstraat 76 9080 Lochristi Belgium info zee be tel 32 0 93 36 84 17 fax 32 0 93 36 84 16 ...

Отзывы: