background image

19

fr

Échelons, marches, étriers, plate-forme et palier 

•  S’assurer de l’absence de déformation et de fissures.
•  S’assurer de l’absence d’écrasement, de dommage,  

d’arêtes tranchantes, d’éclats, de bavures et d’usure.

•  Vérifier que les éléments sont correctement fixés sur  

les montants.

•  S’assurer que les dispositifs de protection ne sont pas  

usés et sont en bon état de fonctionnement (systèmes  
de verrouillage, crochets des échelons, par ex.).

Pieds d’échelle, roulettes

•  S’assurer de l’absence de dommage et de corrosion.
•  Vérifier l’état d’usure et de fonctionnement.
•  S’assurer que les différents éléments sont présents  

et bien fixés.

Marquage

•  Contrôler la lisibilité du marquage et s’assurer qu’il n’est 

pas endommagé.

Accessoires

•  S’assurer que tous les accessoires sont présents  

et bien fixés.

Impuretés, saletés

•  S’assurer de l’absence d’impuretés comme de la peinture, 

de la saleté, de la graisse ou de l’huile.

8  Transport et stockage

•  Stocker l’échelle totalement repliée verticalement sur  

ses pieds et en appui contre une surface verticale. 

•  Stocker les échelles de façon à éviter qu’elles ne soient 

endommagées (tordues ou voilées, par exemple).

•  Ranger les échelles en les protégeant contre les intempéries 

et contre une utilisation non autorisée (enfants, par exemple).

•  Pendant le transport vers ou depuis le lieu de stockage, 

utiliser un système de protection contre le glissement, 
les chocs et les chutes.

•  Ne pas jeter les échelles pendant les opérations  

de chargement.

•  Bien attacher les échelles en vue du transport sur une 

galerie ou dans un véhicule.

9  Conditionnement et élimination

•  Risque d’étouffement par l’emballage. Éliminer les matériaux 

d’emballage conformément aux règlementations en vigueur.

•  Éliminer les échelles et leurs composants conformément 

aux règlements et lois en vigueur au niveau local.

10  Étendue de la livraison

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

Cale d'appui
Échelons
Indicateurs de verrouillage
Poignée avec les boutons de verrouillage
Traverse
Embout de montant
Sabots extérieurs

Содержание Compactstep L

Страница 1: ...1410 Montage und Verwendungsanleitung Compactstep L en Instructions for assembly and use Telescopic ladder fr Notice de montage et d utilisation chelle t lescopique nl Montage en gebruiksaanwijzing Te...

Страница 2: ...ich gehalten wird 11 Bei der Verwendung im Freien Vorsichtsma nahmen gegen ber Wind ergreifen 12 Die Leiter nur f r leichte Arbeiten von kurzer Dauer ver wenden 13 M digkeit gef hrdet einen sicheren A...

Страница 3: ...verunreinigtem Untergrund aufstellen Auf sicheren Halt beim Arbeiten sowie beim Auf und Abstieg achten Arbeiten vermeiden die eine seitliche Belastung bei Leitern bewirken z B seitliches Bohren durch...

Страница 4: ...s einrichtungen der Leiter ordnungs gem funktionieren und alle ausgezogenen Sprossen eingerastet verriegelt sind Die Leiter keinesfalls benutzen besteigen wenn eine der ausgezogenen Sprossen nicht ver...

Страница 5: ...alten Sie sich f r Ihre Sicherheit und bequemen Stand an den Holmen fest Steigen Sie bei einer teilweise ausgezogenen Leiter mit einem Sprossenpaket oben nicht h her als auf die 4 Sprosse von oben wo...

Страница 6: ...iebsverh ltnissen insbe sondere nach der Nutzungsh ufigkeit der Beanspruchung bei der Benutzung sowie der H ufigkeit und Schwere festgestell ter M ngel bei vorangegangenen Pr fungen Der Betreiber muss...

Страница 7: ...h digung z B Verbiegung Verdrehung ausgeschlossen ist Leitern vor Witterungseinfl ssen und unberechtigter Ver wendung z B durch Kinder gesch tzt lagern W hrend des Transports an den oder vom Lagerort...

Страница 8: ...ling 11 When using the product outdoors take safety precautions to protect it against the influence of wind 12 The ladder should only be used for performing light work over a short period of time 13 F...

Страница 9: ...hold use Do not set up the ladder on a soiled surface Ensure you grab on to the ladder securely when climbing or descending it Avoid work that involves exerting a lateral load on the ladder e g drilli...

Страница 10: ...t the ladder s locking mechanisms are working properly and that all extended rungs are snapped and locked in place Never use climb the ladder if any one of the extended rungs is not locked in place or...

Страница 11: ...ung from the top and hold on to the stiles firmly for your own safety and comfort When using the ladder in a partially extended state with the unextended section on top do not place your feet higher t...

Страница 12: ...ons depend on the operating conditions especially the frequency of use the stress the product is subject to during use and the frequency and severity of previously found defects The user must ensure t...

Страница 13: ...the influence of weather and keep them from unauthorised use e g by children while they are in storage While transporting ladders to or from the place of storage they should be properly secured to kee...

Страница 14: ...isation ext rieure prendre des mesures de protection contre le vent titre pr ventif 12 N utiliser les chelles que pour des travaux faciles et de courte dur e 13 La fatigue repr sente un danger et peut...

Страница 15: ...poser les chelles sur un sol contenant des impuret s Veiller une position et un maintien s rs lors de l ex cution des travaux comme lors de la mont e et de la descente viter les travaux qui impliquent...

Страница 16: ...ts de verrouillage de celle ci fonctionnent correctement et que tous les barreaux d ploy s sont verrouill s Ne jamais utiliser l chelle la disposer lorsque les barreaux d ploy s ne sont pas verrouill...

Страница 17: ...lus haut que le 4e barreau partir du haut et par s curit et pour le confort se tenir aux montants Lorsque l chelle est partiellement d ploy e ne pas grimper plus haut que le 4e barreau partir du haut...

Страница 18: ...ent Le type l tendue des contr les ainsi que les intervalles correspondants doivent tre d finis Les intervalles de contr le sont fix s en fonction des conditions d utilisation notamment de la fr quenc...

Страница 19: ...uile 8 Transport et stockage Stocker l chelle totalement repli e verticalement sur ses pieds et en appui contre une surface verticale Stocker les chelles de fa on viter qu elles ne soient endommag es...

Страница 20: ...mogelijk blijft 11 Bij gebruik in de open lucht voorzorgsmaatregelen wegens de wind nemen 12 De ladder alleen gebruiken voor licht werk gedurende korte tijd 13 vermoeidheid kan leiden tot onveilig ge...

Страница 21: ...atsen Goed letten op veilig houvast bij het werken en het opklimmen en afdalen Werkzaamheden vermijden die een zijdelingse belasting bij ladders veroorzaken zoals het van de zijkant boren door hard ma...

Страница 22: ...de ladder naar behoren functioneren en alle uitgeschoven sporten vastgeklikt vergrendeld zijn De ladder beslist niet gebruiken beklimmen wanneer een van de uitgeschoven sporten niet vergrendeld is of...

Страница 23: ...hoog dan de 4e sport van boven en houd u voor de zekerheid en een comfortabele stand vast aan de stijlen Klim bij een gedeeltelijk uitgeschoven ladder met een pakket sporten boven niet verder dan de 4...

Страница 24: ...tie en functietest Aard omvang en termijnen van de vereiste inspecties moeten worden vastgelegd De intervallen voor de inspectie richten zich naar de bedrijfsomstandigheden in het bijzonder de regelma...

Страница 25: ...al op de poten geplaatst en tegen een egaal verticaal oppervlak opgesteld bewaren Ladders en trappen zodanig opslaan dat beschadiging bijv verbuigen verdraaien uitgesloten is Ladders en trappen goed b...

Страница 26: ...ZARGES GmbH Zargesstra e 7 D 82362 Weilheim Tel 49 881 687 100 Fax 49 881 687 500 E Mail zarges zarges de www zarges de...

Отзывы: