background image

26

7  Entretien et maintenance

Pour garantir une utilisation en toute sécurité de l'escalier 
à palier mobile, nous recommandons le recours exclusif à 
des pièces de rechange d’origine. L’utilisation de pièces de 
rechange d’autres fabricants ne répondant pas aux spécifica-
tions à remplir peut entraîner l’annulation de la garantie.

L’entretien et la maintenance de l'escalier à palier mobile sont 
destinés à assurer le bon fonctionnement de celui-ci. Contrô-
ler les escaliers à palier mobiles régulièrement pour s’assurer 
qu’ils ne sont pas endommagés. Le fonctionnement des com-
posants mobiles doit être assuré.
Les réparations de l'escalier à palier mobile doivent être ef-
fectuées par un professionnel qualifié, conformément aux ins-
tructions du fabricant.

Nettoyage 

Le nettoyage de l'escalier à palier mobile, notamment des 
pièces mobiles, doit intervenir immédiatement après utilisa-
tion en présence de saletés visibles.
Le nettoyage s’effectue avec de l’eau à laquelle on ajoute un 
produit de nettoyage usuel.

Les produits de nettoyage ne doivent pas s’infiltrer dans la 
terre.

•  Éliminer les liquides de nettoyage utilisés conformément 

aux directives de protection de l’environnement en vigueur.

Lubrification des pièces mobiles 

•  Lubrifier toutes les pièces mobiles avec une huile courante. 

Utiliser une huile à faible viscosité pour l’utilisation en hiver.

•  Éliminer les chiffons imprégnés d’huile conformément aux 

directives de protection de l’environnement en vigueur.

 AVERTISSEMENT

Risque de chute lié à des surfaces d’appui glissantes ! 
La présence d’huile lubrifiante et de liquides sur les surfaces 
d’appui peut causer des chutes et des blessures.
•  Essuyer l’huile excédentaire.
•  Éliminer les impuretés (peinture fraîche, neige, etc.).

7.1  Utilisation professionnelle

En cas d’utilisation de l'escalier à palier mobile dans un cadre 
professionnel, des contrôles réguliers et récurrents de l’état 
de fonctionnement doivent être effectués par une personne 
qualifiée (contrôle visuel et de fonctionnement).
Le type, l’étendue des contrôles, ainsi que les intervalles cor-
respondants doivent être définis. Les intervalles de contrôle 
sont fixés en fonction des conditions d’utilisation, notamment 

de la fréquence d’utilisation et de la sollicitation de l’échelle, 
mais aussi de la fréquence d’apparition et de la gravité des 
vices constatés lors de précédents contrôles.
Il appartient à l’exploitant de s’assurer que les escaliers à 
palier mobiles endommagés soient retirés et stockés jusqu’à 
leur remise en état ou leur mise au rebut en veillant à ce qu’ils 
ne puissent plus être utilisés.
Le procès-verbal de contrôle complet est disponible sur le site 
web du fabricant.

7.2  Contrôles récurrents

La sécurité de fonctionnement de l'escalier à palier mobile 
doit être régulièrement contrôlée par une personne compé-
tente. La personne compétente doit être autorisée à effectuer 
les contrôles par l’exploitant et doit participer aux cours pres-
crits par la loi nationale en vigueur.
•  Les intervalles de contrôle doivent être adaptés aux condi-

tions d’exploitation.

•  Le contrôle doit être effectué au minimum une fois par an.
•  L’exécution du contrôle doit être documentée. Des feuilles 

de contrôle pour l'examen de l'escalier à palier mobile sont 
disponibles sur le site Web de ZARGES.

•  Si la vérification est concluante, apposer la plaquette de 

contrôle ZARGES (réf. 828384 ou 828385) sur le produit. Le 
mois et l’année du prochain contrôle doivent être parfaite-
ment lisibles.

N’utiliser en aucun cas des escaliers à palier mobiles ou des 
composants endommagés ou incomplets.

Montants / Pieds

•  S’assurer de l’absence de déformation, de voilage, de torsion 

ou de fissure.

•  S’assurer de l’absence d’écrasement, de dommage, d’arêtes 

tranchantes, de corrosion, d’éclats, de bavures et d’usure.

•  Vérifier l’état des points de fixation pour d’autres compo-

sants.

•  S’assurer que les différents éléments sont présents et bien 

fixés.

Protection anti-écartement 

•  S’assurer de l’absence de déformation, d’écrasement, de 

fissures et vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de 
verrouillage. 

•  S’assurer de l’absence de dommage et de corrosion.

Ferrures, articulations

•  S’assurer de l’absence de dommage, de fissures, de défor-

mations et de corrosion.

•  Vérifier l’état d’usure et de fonctionnement.
•  S’assurer que les différents éléments sont présents et bien 

fixés.

Содержание 41981

Страница 1: ...uksanvisning Plattformtrapp 14 sv Monterings och bruksanvisning Plattformstrappa 17 dk Monterings og brugsanvisning Platformstrappe 20 fr Notice de montage et d utilisation Escalier palier mobile 24 n...

Страница 2: ...x 4x 16x 8x 4x 4x 4x 8x 2x 41970 41959 1x 2x 1x 2x 2x 4x 2x 4x 1x 2x 41951 41952 41953 41954 41955 41956 41971 41972 41973 41974 41975 41976 1 5 4x 1 48 mm 0 15 Nm 4x 2 34 mm 0 2 5 41976 41956 2x 4x 1...

Страница 3: ...III 41970 41959 2x 4x 2x 4x 4x 8x 4x 8x 2x 4x 16x 8x 8x 4x 4x 4x 41981 41982 41983 41984 41985 41986 41961 41962 41963 41964 41965 41966 4x 41986 41966 8x 8x 8x...

Страница 4: ...IV 1 5 1 4x 2 48 mm 0 15 Nm 4x 2 5 41986 41966 2x 2x 4x 15 Nm 1 2 3...

Страница 5: ...V 3 5 4x 5 6 m m 5 Nm 1 2 4 5 13 4x 2 5 Nm 4x 1 5 Nm 1 2...

Страница 6: ...r den jeweiligen Einsatz geeignet sein und darf nur in vorgeschriebener Aufstellposition ver wendet werden 6 Die Podesttreppe nur auf ebenem waagerechtem unbe weglichem ausreichend tragf higem Untergr...

Страница 7: ...beitsbe reich gegebenen Risiken feststellen z B Hochspan nungs Freileitungen oder andere freiliegende elektrische Betriebsmittel Die Podesttreppe nicht verwenden wenn Risiken durch elektrischen Strom...

Страница 8: ...e Durchf hrung der Pr fung muss dokumentiert werden Kontrollbl tter f r die Pr fung der Podesttreppe sind auf der Homepage von ZARGES verf gbar Nach erfolgter und mit positivem Ergebnis durchgef hrter...

Страница 9: ...ichern Beim Verladen die Podesttreppen nicht werfen Podesttreppen beim Transport auf Dachtr gern oder in ei nem Fahrzeug sicher befestigen 9 Verpackung und Entsorgung Erstickungsgefahr durch Verpackun...

Страница 10: ...uring use 6 The product should only be set up on an even horizontal and stable surface that is capable of withstanding the load If necessary insert load distributing pads under the unit 7 Do not move...

Страница 11: ...ific markings R Do not use the product as a means of crossing over to another surface S Do not step on the marked surface T Only apply vertical loads on the product U Do not apply any lateral loads on...

Страница 12: ...which the next inspection is due must be clearly visible Defective or incomplete access steps and parts must no longer be used Stiles legs Check for deformation bending twisting and cracks Check for d...

Страница 13: ...en 9 Packaging and disposal The packaging presents a risk of suffocation Dispose of the packaging material properly Dispose of access steps and their parts in accordance with local laws and regulatio...

Страница 14: ...kun benyttes i oppstilingsposisjonen som er angitt 6 Plattformtrappen m kun brukes p et jevnt ubevegelig vannrett underlag med tilstrekkelig b reevne Bruk ev lastfordelende underlag 7 Ikke beveg plat...

Страница 15: ...ledninger eller andre frittliggende ledninger Ikke bruk plattformtrappen ved risiko for elektrisk st t Produktspesifikke merkinger R Ikke bruk plattformtrappen til komme deg over til en annen flate S...

Страница 16: ...g slitasje Kontroller tilstanden til festepunkter for andre deler Kontroller med henblikk p fullstendighet og sikkert feste Sikring mot utglidning Kontroller med henblikk p deformering innklemming og...

Страница 17: ...ella anv ndningen och f r bara anv ndas i f reskriven uppst ll ningsposition 6 Plattformstrappan ska placeras p ett j mnt v gr tt och stabilt underlag med tillr cklig b rkraft Anv nd vid behov lastf r...

Страница 18: ...eller andra friliggande elektriska faciliteter Anv nd inte plattformstrappan om det finns risk f r elek triska st tar Produktspecifika m rkningar R Anv nd inte plattformstrappan f r att kl ttra upp t...

Страница 19: ...ventuell deformation vridning b jning och sprickbildning Kontrollera kl mskador skador vassa kanter korrosion splitter utskjutande delar och slitage Kontrollera skicket p f stpunkterna f r andra delar...

Страница 20: ...foreskrevne opstillingsposition 6 Platformstrappen m kun anvendes p j vnt vandret ubev geligt og tilstr kkeligt b redygtigt underlag I givet fald skal der anvendes underlag der fordeler belastningen 7...

Страница 21: ...i forbindelse med el drevet udstyr i arbejdsom r det skal klarl gges f eks h jsp ndingsledninger eller andet fritliggende elektrisk udstyr Platformstrappen m ikke anvendes ved risikable forhold for r...

Страница 22: ...ervallerne skal tilpasses driftsforholdene Kontrollen skal udf res mindst en gang rligt Udf relsen af kontrollen skal dokumenteres Kontrolark til kontrol af trappen med afsats kan downloades fra ZARGE...

Страница 23: ...r fra opbevaringsstedet skal plat formstrapperne sikres mod at skride og st de imod hinan den samt mod at falde ned Kast ikke med platformstrapperne n r de l sses af Ved transport p tagbagageb rer ell...

Страница 24: ...ls 5 L escalier palier mobile doit tre adapt l usage pr vu et mont exclusivement dans la position prescrite 6 Poser uniquement et imp rativement l escalier palier mobile sur une surface r guli re hori...

Страница 25: ...sur un sol souill L Veiller une position et un maintien s rs lors de l ex cution des travaux comme lors de la mont e et de la descente M vitez les travaux qui impliquent une contrainte lat rale sur l...

Страница 26: ...cor respondants doivent tre d finis Les intervalles de contr le sont fix s en fonction des conditions d utilisation notamment de la fr quence d utilisation et de la sollicitation de l chelle mais aus...

Страница 27: ...ien fix s Impuret s salet s S assurer de l absence d impuret s comme de la peinture de la salet de la graisse ou de l huile 8 Transport et stockage Stocker les escaliers palier mobiles de fa on viter...

Страница 28: ...estrap moet geschikt zijn voor het beoogde gebruik en mag alleen worden gebruikt in de voorgeschreven op stellingspositie 6 De bordestrap alleen op een egale horizontale onbeweeg lijke ondergrond met...

Страница 29: ...lcohol of drugs leidt tot een verhoogd risico Q Alle potenti le risico s die door elektrische apparatuur in de werkomgeving ontstaan vaststellen zoals boven grondse hoogspanningsleidingen of andere to...

Страница 30: ...geving De controle intervallen moeten worden aangepast aan de gebruiksomstandigheden De inspectie moet minimaal n keer per jaar worden uitge voerd Het uitvoeren van de controle moet worden gedocumen t...

Страница 31: ...an de opslagplaats moeten de bordestrappen beveiligd zijn tegen verschuiven botsen en omvallen Gooi bij het laden niet met de bordestrappen Bordestrappen bij vervoer op een imperiaal of in een voer tu...

Страница 32: ...ZARGES GmbH Tel 49 8 81 68 71 00 Fax 49 8 81 68 72 95 PO Box 16 30 E Mail zarges zarges de 82360 Weilheim Internet http www zarges de...

Отзывы: