background image

16

gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u het product voor het eerst gebruikt en samen met de 

verpakking te bewaren.

Let op:

•  Let op: waterspeeltuig! Alleen voor gebruik op geschikte oppervlakken. 

•  Let op! De pomp draait nog enkele seconden door na het uitschakelen. 

  De pomp stopt na ca. 30 secondes automatisch. Ga door met spelen door de schakelaar weer op 

“ON” te zetten.

•  Het product moet na gebruik zorgvuldig worden afgedroogd met een doek.

•  Houd altijd toezicht op uw kind.

•  Volg deze instructies zorgvuldig op, zodat u kind veilig met dit product kan spelen en het product 

zo lang mogelijk meegaat.

•  Laat het product NIET in de buurt van een elektrische bron of elektrisch apparaat 

•  liggen als het nat is.

•  Vóór het openen van het batterijvakje, het product zorgvuldig afdrogen.

•  Het product mag alleen door volwassenen worden voorbereid en gereinigd.

•  Dit product is niet geschikt voor kinderen beneden de drie jaar. 

•  Enkel met water vullen.

•  Vul de badkuip met water tot de markering. (Pict 3)

Alles over batterijen/oplaadbare batterijen

•  Gebruik alkalinebatterijen voor betere en langere prestaties.

•  Gebruik uitsluitend batterijen van het aanbevolen type.

•  Batterijen dienen te worden vervangen door een volwassene.

•  Let op de polariteit bij het plaatsen van batterijen (+ en -).

•  Gebruik geen verschillende soorten, of nieuwe en oude, batterijen samen.

•  Pas op voor kortsluiting, maak geen contact tussen beide polen.

•  Zet de schakelaar op OFF (uit) als het speelgoed langere tijd niet wordt gebruikt om 

batterijvermogen te sparen. Wij raden u ook aan de batterijen eruit te halen om lekkende batterijen 

en schade aan het speelgoed te voorkomen.

•  Gebruik geen oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen samen.

•  Laad niet-oplaadbare batterijen niet weer op.

•  Verwijder lege batterijen uit het speelgoed en breng ze naar een inzamelpunt voor klein chemisch 

afval.

•  Houd batterijen uit de buurt van vuur; ze kunnen lekken of exploderen.

•  Indien er water in het batterijvak komt, droog het dan met een handdoek.

•  Verwijder oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat ze worden opgeladen.

•  Oplaadbare batterijen mogen enkel worden opgeladen onder toezicht van een volwassene.

Voorbereiding

De batterijen dienen door een volwassene te worden geplaatst. Ga als volgt te werk:

1. Zet de schakelaar op het batterijvak op ‘OFF’ (uit). (Fig. 7)

2. Draai met een schroevendraaier de schroef los om de deksel van het batterijvak te openen.

3. Plaats 4 x 1.5V AA (LR6) batterijen. Zorg ervoor dat (+) en (-) in de juiste richting wijzen. (Fig. 1)

4. Doe de deksel van het batterijvak er weer op en draai de schroef vast. (Fig. 2)

Reiniging 

De BABY born® 

 

accessoires kunnen worden gereinigd met een vochtig (niet nat) doekje. Let erop dat er 

geen vocht in de elektronica of in het batterijvakje dringt.

Functie

Vul het waterreservoir tot de maatstreep met water (koud tot lauw). Gebruik hiervoor een geschikte kan. 

(Fig. 3)

Bevestig vervolgens het waterreservoir op de rails en schuif deze volledig in de douche. (Fig. 3) Schuif de 

tank volledig naar binnen, anders is de werking van de douche niet gegarandeerd. (Fig. 3B en 3C)

Om de pop te laten douchen, moet de douchekop volledig worden uitgeschoven. Open hiervoor de 

deur, druk vervolgens op de knop (fig. 4 en 5) en trek de douchekop met de houder naar boven zodat hij 

vastklikt. (Fig. 5)

Содержание BABY born 823583

Страница 1: ...823583 ...

Страница 2: ...2 2a 2b 3a 3b 1 ...

Страница 3: ...3 4a 4b 5a 5b ...

Страница 4: ...4 6a 6b 7a 7b ...

Страница 5: ...5 8 9a 9b ...

Страница 6: ...6 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA Fig 1 Function Fig 2 ...

Страница 7: ...7 Fig 3 ...

Страница 8: ...8 Fig 3B Fig 3A Fig 3C min ...

Страница 9: ...9 Fig 4 Fig 5 Click ...

Страница 10: ...10 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 11: ...11 Fig 8 ...

Страница 12: ...12 Cleaning Fig 9 ...

Страница 13: ...tterietyp ein Der Batteriewechsel ist von Erwachsenen durchzuführen Setzen Sie die Batterien mit korrekter Polung und ein Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder alte und neue Batterien gleichzeitig Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird schieben Sie den Schalter auf die OFF Position um die Batterie Lebensdauer zu er...

Страница 14: ... dem Symbol durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet sind dürfen nicht zum Hausmüll gegeben werden Sie müssen getrennt gesammelt werden Die Kommunen haben hierzu Sammelstellen eingerichtet an denen Altgeräte aus privaten Haushalten kostenfrei entgegengenommen werden Bei unsachgemäßer Entsorgung können gefährliche Stoffe aus Elektro und Elektronikgeraten in die Umwelt gelangen GB Dear Parents Con...

Страница 15: ...3C To place the doll under the shower the shower head has to be extended to its complete length To do that please open the door and push the button Fig 4 and 5 Move the shower head with the bracket to the very top until it snaps in place Fix the doll in the doll holder and close the door Fig 6 To start the shower please turn the knob either to the left or to the right Fig 7 and 8 ATTENTION The tem...

Страница 16: ... ook aan de batterijen eruit te halen om lekkende batterijen en schade aan het speelgoed te voorkomen Gebruik geen oplaadbare en niet oplaadbare batterijen samen Laad niet oplaadbare batterijen niet weer op Verwijder lege batterijen uit het speelgoed en breng ze naar een inzamelpunt voor klein chemisch afval Houd batterijen uit de buurt van vuur ze kunnen lekken of exploderen Indien er water in he...

Страница 17: ...cette notice avant la première utilisation et de la conserver avec l emballage À noter Attention ce jouet s utilise avec de l eau Utilisez le uniquement sur les surfaces appropriées Attention La pompe fonctionne encore pendant quelques secondes après l arrêt La pompe s éteint automatiquement au bout de 30 secondes environ Pour continuer à jouer appuyer de nouveau sur l interrupteur ON Essuyer soig...

Страница 18: ... la porte appuyez sur le bouton Fig 4 et 5 et tirez la tête de la douche et le support vers le haut jusqu au clic Fig 5 Fixez la poupée dans le support de la poupée et fermez la porte Fig 6 La douche se met en route lorsque vous tournez le bouton Vous pouvez tourner le bouton vers la gauche ou vers la droite Fig 7 et 8 ATTENTION La température de l eau ne change pas Pour arrêter la douche tournez ...

Страница 19: ...y no recargables No recargue las pilas no recargables Las pilas descargadas deben retirarse del juguete y ser llevadas a un punto de reciclaje habilitado Mantenga las pilas alejadas del fuego o fuente de calor para evitar su explosión Si entra agua en el compartimento de las pilas séquelo con un trapo Las pilas recargables han de ser extraídas del juguete antes de ser recargadas Las pilas recargab...

Страница 20: ...seguinte Atenção brinquedo de água Usar apenas em superfícies adequadas Atenção A bomba continua a funcionar ainda durante alguns segundos após ser desligada A bomba para automaticamente após decorridos aprox 30 segundos Pode continuar a brincar com a boneca rodando novamente o interruptor para a posição ON Após a utilização do produto secar bem com um pano seco A criança deve brincar sob a superv...

Страница 21: ...ivo O botão pode ser girado para a esquerda ou direita Fig 7 e 8 ATENÇÃO A temperatura da água não se altera A função de duche termina quando o botão rotativo é posicionado no centro Fig 7 Depois de a boneca ter tomado banho é retirada do suporte e é preciso secá la Limpeza Depois de brincar com o BABY born Rain Fun Shower o depósito de água deve ser cuidadosamente retirado para esvaziar Fig 9 De ...

Страница 22: ...e devono essere rimosse dal gioco e inviate a uno specifico punto di raccolta per rifiuti speciali Tenere le batterie lontano dal fuoco altrimenti potrebbero avere delle perdite o esplodere Se penetra acqua nel vano batterie asciugarlo con un panno Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal gioco prima della carica Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la supervision...

Страница 23: ...entale compatibile contribuisce ad evitare possibili e etti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D Lgs n 152 2006 parte 4 art 255 FI Hyvät vanhemmat onnittelemme Zapf Creation AG tuotteen ostosta Suosittel...

Страница 24: ... käy suihkussa kun suihkupää on vedetty kokonaan ulos Suihkupään vetääksesi avaa ovi paina nappia kuvat 4 ja 5 vedä suihkupää pidikkeellä ylös ja anna sen asettua Kuva 5 Kiinnitä nukke pidikkeeseensä ja sulje ovi Kuva 6 Suihkutoiminto käynnistyy kääntökytkimestä Kääntökytkintä voi kääntää vasemmalle tai oikealle Kuvat 7 ja 8 HUOMIO Veden lämpötila ei muutu Suihkutoiminto sammuu kun kääntökytkin on...

Страница 25: ...stes i mottak for spesialavfall Hold batteriene unna åpen ild fordi de kan lekke eller eksplodere Tørk batterirommet med en tørr klut dersom det skulle trenge fuktighet inn i batterirommet Oppladbare batterier skal fjernes fra leken innen de lades Oppladbare batterier må bare lades under tilsyn av en voksen Forberedelse Innsetting av batterier bør foretas av en voksen på følgende måte 1 Skyv bryte...

Страница 26: ... att ditt barn lekt med det Håll barn under uppsyn Torka produkten noga innan du öppna batterifacket Lämna inte produkten nära en elektrisk källa eller apparat när den är blöt Följ instruktionerna noga för att se till att du kan leka problemfritt med produkten och att den håller länge Använd endast originaltillbehör I annat fall kan vi inte garantera att komponenterna fungerar Endast föräldrarna f...

Страница 27: ...tomma tanken och duschen för att säkerställa att det inte finns kvar något vatten i duschhuvudet Fig 7 Kassera kvarvarande vatten genom att ta ut vattentanken på nytt Fig 9 OBS Innan du ställer om duschen för batteribyte säkerställ att det inte finns något vatten i den WEEE information för alla europeiska konsumenter Alla produkter som är märkta med en överkorsad soptunna får inte längre slängas i...

Страница 28: ... åbne batterirummet 3 Sæt 4 x 1 5V AA LR6 batterierne i Se efter om batterierne vender rigtigt Fig 1 4 Skru batterirummets låg på igen Fig 2 Rengøring BABY born tilbehør kan rengøres med en fugtig ikke våd klude Sørg venligst for at elektronikken ikke bliver våd og at der ikke kommer fugtighed ind i batteriskuffen Funktion Fyld venligst vandtanken op med vand til markeringen koldt til lunken Anven...

Страница 29: ...ins Aðeins fullorðnir mega setja upp og hreinsa leikfangið Þetta leikfang hentar ekki fyrir börn yngri en þriggja ára Fyllið einungis með vatni Fylltu baðkerið með vatni upp að merkinu Pict 3 Allt um rafhlöður hleðslurafhlöður Notið alkaline rafhlöður til að tryggja betri gæði og lengri endingu Notið eingöngu rafhlöður sem mælt er með fyrir vöruna Látið fullorðna eingöngu sjá um að skipta um rafhl...

Страница 30: ...lýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum Vörum merktum með ruslatunnu sem krossað er yfir má ekki lengur farga með blönduðum heimilisúrgangi Skylt er að skil a fleim flokkuðum frá öðrum úrgangi Móttöku og söfnunarstöðvar í Evrópulöndum eiga að vera skipulagðar af söfnunar og endurvinnslufyrirtækjum WEEE vörum má farga án endurgjalds á þar til starfræktum móttökustöðvum Ástæða þessara fyrirmæla ...

Страница 31: ...eniu iki pažymėtos ribos šaltas arba drungnas vanduo Tam naudokite tinkamą indą 3 pav Galiausiai užfiksuokite vandens talpą prie bėgių ir pilnai įstumkite į dušą Talpa turi būti įstumta pilnai kadangi kitu atveju nėra garantuojamos funkcijos 3B ir 3C pav Norėdami išmaudyti lėlę po dušu pilnai ištraukite dušo galvutę Norėdami tai padaryti atidarykite duris tada paspauskite mygtuką 4 ir 5 pav ir duš...

Страница 32: ... vecas baterijas Neveidojiet kontaktspaiļu īssavienojumu Ja ilgāku laiku nelietosit ierīci izslēdziet slēdzi OFF stāvoklī lai paildzinātu bateriju darba mūžu Ieteicams izņemt baterijas no ierīces lai izvairītos no bateriju tecēšanas izraisītiem ierīces bojājumiem Neievietojiet vienlaikus parastās un akumulatoru baterijas Neuzlādējiet parastās baterijas Nolietotas baterijas ir jāizņem no rotaļlieta...

Страница 33: ... pamatoti ar vides aizsardzību pret iespējamo kaitējumu ko tai varētu nodarīt bīstamās substances kas atrodas elektriskajās un elektroniskajās iekārtās EE Armsad vanemad Õnnitleme Teid Zapf Creation AG toote ostmise puhul Soovitame Teil see kasutusjuhend enne esimest kasutamist hoolega läbi lugeda ja koos pakendiga alles hoida Tähelepanu Tähelepanu veemänguasi Kasutage vaid sobivatel pindadel Tähe...

Страница 34: ... hoidikuga üles kuni see fikseerub paika Fig 5 Kinnitage nukk hoidikusse ja sulgege uks Fig 6 Duši funktsioon käivitub pärast pöördlüliti keeramist Pöördlülitit saab keerata nii vasakule kui ka paremale Joon 7 ja 8 TÄHELEPANU Vee temperatuur ei muutu Duši funktsiooni saab lõpetada keerates pöördlüliti keskmisesse asendisse Fig 7 Kui nukk on duši all pestud tuleb ta hoidikust lahti võtta ja korrali...

Страница 35: ...yciekowi i zniszczeniu mechanizmu Nie mieszaj baterii wielokrotnego ładowania z bateriami jednorazowymi Baterie jednorazowego użytku nie nadają się do ponownego naładowania Wyczerpane baterie powinny być usunięte z zabawki i zostawione w punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektronicznego Nie wystawiaj baterii na działanie ognia baterie mogą wyciec lub eksplodować Jeśli woda dostanie się do przedział...

Страница 36: ... zawartymi w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych CZ Milí rodiče blahopřejeme Vám ke koupi výrobku firmy Zapf Creation AG Doporučujeme Vám abyste si před prvním použitím pečlivě přečetli tento návod k obsluze a uložili si jej spolu s obalem Mějte na zřeteli Pozor jedná se o hračku na vodu Zajistěte proto aby si děti s hračkou hrály jen na vhodném místě s vhodným podkladem resp vhodnou podl...

Страница 37: ...te dveře pak stiskněte tlačítko obr 4 a 5 a hlavici sprchy s držákem vytáhněte nahoru a nechejte zaklapnout Obr 5 Panenku upevněte v držáku na panenku a zavřete dveře Obr 6 Funkce sprchování se spustí po otočení otočným spínačem Otočným spínačem lze otáčet doleva nebo doprava Obr 7 a 8 POZOR Teplota vody se nemění Funkce sprchování se ukončí nastavením otočného spínače do prostřední polohy Obr 7 P...

Страница 38: ...íjacie batérie Batérie ktoré nie sú určené na nabíjanie nenabíjať Vybité batérie vyberte a odovzdajte ich do zberne odpovedajúceho odpadu Chráňte výrobok pred priamým ohňom batérie môžu vytiecť alebo explodovať Pokiaľ sa do priehradky na batérie dostane voda vysušte ju handričkou Pri použití nabíjacích batérií ich pred nabíjaním z priehradky na batérie vyberte Nabíjateľné batérie sa môžu nabíjať i...

Страница 39: ...šinah Pozor Po izklopu črpalka deluje še nekaj sekund Črpalka se po 30 sekundah samodejno zaustavi Z igro lahko nadaljujete če stikalo znova preklopite na ON Prosimo da izdelek po uporabi skrbno obrišete s suho krpo Nadzorujte svojega otroka Izdelek temeljito posušite preden odprete baterijski predalček Ne puščajte izdelka v bližini električnih izvirov ko je moker Z upoštevanjem teh navodil lahko ...

Страница 40: ...BY born Rain Fun Shower previdno odstranite rezervoar za vodo in ga izpraznite Sl 9 Zatem ponovno vstavite prazni rezervoar in znova sprožite prho z vrtenjem stikala da zagotovite da v glavi prhe ni več vode Sl 7 Preostalo vodo izpraznite s ponovno odstranitvijo rezervoarja za vodo Sl 9 POZOR Preden obrnete prho da bi v njej zamenjali baterije se prepričajte da ne vsebuje nobene vode WEEE upplýsin...

Страница 41: ...rtate din produs înainte de a le reîncărca Bateriile reîncărcabile se încarcă doar sub supravegherea unui adult Pregătire Inserarea bateriilor trebuie să fie făcută de un adult după cum urmează 1 Aşezaţi butonul de putere de pe compartimentul de baterii pe poziţia OFF Oprit Fig 7 2 Folosiţi o şurubelniţă pentru a deschide camacul compartimentului de baterii 3 Inseraţii bateriile 4 x 1 5V AA LR6 Vă...

Страница 42: ... Перед відкриттям відсіку з батарейками необхідно добре просушити іграшку Доки іграшка волога не залишайте її поряд з електричними приладами Дотримуючись правил цієї інструкції Ви можете бути впевнені що гра пройде без проблем а іграшка служитиме довго Використовуйте будь ласка тільки ті елементи що знаходяться в комплекті та оригінальні аксесуари BABY born інакше ми не можемо гарантувати функціон...

Страница 43: ...енком Перед открытием отделения с батарейками необходимо хорошо просушить продукт Пока кукла влажная не оставляйте ее рядом с электрическими приборами Следуя данной инструкции Вы можете быть уверены что игра пройдет без проблем а игрушка прослужит долго Используйте пожалуйста только находящиеся в комплекте принадлежности и оригинальные аксессуары Zapf Creation в противном случае мы не можем гарант...

Страница 44: ...я прекращается после установки поворотного переключателя в центральное положение Рис 7 После того как кукла приняла душ ее необходимо вынуть из крепления и хорошо высушить Очистка После использования душевой кабины BABY born Rain Fun Shower резервуар с водой следует осторожно снять и опорожнить Рис 9 После этого пустой резервуар необходимо снова задвинуть во внутрь и еще раз повернуть переключател...

Страница 45: ...gy felrobbanhat Ha víz kerül a elemtartóba akkor száraz ronggyal törölje ki Az újratölthető elemeket töltés előtt vegyük ki az elemtartóból Az elemek töltése csak felnőtt felügyelete alatt végezhető Előkészítés Az akkumulátorok beillesztését egy felnőttnek kell megtennie az alábbiak szerint 1 Állítsa a kapcsolót az elemtartót OFF Fig 7 2 Használjon egy csavarhúzót mellyel megnyithatja az elemtartó...

Страница 46: ...пата спира автоматично след около 30 секунди Играта продължава когато завъртите ключа отново в положение ON Моля след употреба внимателно подсушете продукта със суха кърпа Моля наблюдавайте детето си при игра Продуктът трябва да е добре подсушен преди да отворите мястото за батериите Не оставяйте продукта близо до елктрически уреди докато е мокър Следвайки инструкциите за употреба можете да сте си...

Страница 47: ...аботи след задействане на въртящия се ключ Ключът може да се завърта наляво или надясно Фиг 7 и 8 ВНИМАНИЕ Температурата на водата не се променя Функцията на душа се спира посредством поставяне на въртящия се ключ в средно положение Фиг 7 След като куклата е изкъпана тя се сваля от държача и трябва да се подсуши добре Почистване След приключване на играта с BABY born Rain Fun Shower за да се изпра...

Страница 48: ...ju baterije koje nisu za to predviđene Istrošene baterije se odlažu na mjesto predviđeno za takvu vrstu otpada Baterije držite udaljene od vatre ili otvorenog plamena jer može iscuriti ili ekspoldirati Ukoliko voda uđe u odjeljak za baterije osušite ga sa suhom krpom Baterije koje se pune na struju prije samog punjenja moraju biti odstranjene iz igračke Baterije u proizvodu se mjenjaju samo uz nad...

Страница 49: ...ριστροφή του διακόπτη στη θέση ON Παρακαλούμε σκουπίστε το προϊόν μετά τη χρήση προσεκτικά με ένα στεγνό πανί Μην ξεχνάτε ποτέ το καθήκον επίβλεψης που έχετε έναντι του παιδιού σας Πριν ανοίξετε την θήκη μπαταριών παρακαλώ στεγνώστε το προϊόν σχολαστικά Μην βάζετε το προϊόν σε υγρή κατάσταση κοντά σε ηλεκτρικές πηγές ή συσκευές Προσέξτε τις οδηγίες έτσι ώστε κατά το παιχνίδι να μην προκύψουν προβλ...

Страница 50: ... 5 Σταθεροποιήστε την κούκλα στο στήριγμα της κούκλας και κλείστε την πόρτα απεικ 6 Η λειτουργία του ντουζ ξεκινάει με ενεργοποίηση του περιστροφικού διακόπτη Ο περιστροφικός διακόπτης μπορεί να περιστραφεί προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά απεικ 7 και 8 ΠΡΟΣΟΧΗ Η θερμοκρασία του νερού δεν αλλάζει Η λειτουργία του ντουζ κλείνει τοποθετώντας τον περιστροφικό διακόπτη στη μέση απεικ 7 Αφού η κούκλα έ...

Страница 51: ... çıkartılmasını tavsiye ederiz Şarj edilir şarj edilmeyen pillerle karıştırmayınız Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeyiniz Tükenen piller oyuncaktan çıkartılıp özel çöp toplama noktasına götürülmelidir Pilleri ateşten uzak tutunuz çünkü akabilirler veya patlayabilirler Pil bölmesine su girdiğinde bezle kurulayınız Şarj edilir piller şarj etmeden önce oyuncaktan çıkartılmalıdır Şarj edilir piller sad...

Страница 52: ... 9 DİKKAT Duşu pil değişimi için döndürmeden önce lütfen içinde su bulunmadığından emin olun Atık uygulaması WEEE ye elektrik ve elektronik malzemeleri atık mevzuatı göre yapılmalıdır Tüm ürünler üstü çizik bir tekerlekli kutu ile işaretlendirilmiş olup belediyenin sıradan çöp kutularında atıklandırılamazlar Bu atıkların toplanması ayrı yapılmalıdır Avrupada geri dönüşümü ve toplama işlemini yetki...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ... Creation UK Ltd 50 Presley Way Crownhill Milton Keynes MK8 0ES Bucks UK US CA MGA Entertainment 16300 Roscoe Blvd Van Nuys CA 91406 U S A HK Zapf Creation H K Ltd 6th Floor YHC Tower 1 SheungYuet Road Kowloon Bay Kowloon Hong Kong S A R China Distribuidor para España Bandai España S A Avda del Vidrio 18 20 19200 Azuqueca de Henares Guadalajara España C I F A 19159573 CZ Zapf Creation AG Štětkova ...

Отзывы: