32
• При потраплянні води до акумуляторного відсіку протріть його сухою тканиною.
• Вилучіть використані батарейки з іграшки і віддайте їх до пункту збору сміття.
• Тримайте батарейки подалі від вогню для уникання протікання або вибуху.
• Не кидайте батарейки у вогонь, оскільки вони можуть витекти або вибухнути.
Вказівка щодо батарей
Оскільки ми особливо піклуємося про безпеку наших дітей, хочемо звернути вашу увагу на те, що цей
виріб працює від батарейок.
Регулярно перевіряйте виріб на наявність пошкоджень, у разі потреби замініть його. Пошкоджений
виріб слід зберігати в місці, недоступному для дітей. Завжди дбайте про те, щоб до батарейок не було
доступу, і діти не могли їх проковтнути або вдихнути. Це зокрема може трапитися, якщо відсік для батарей
неправильно пригвинчений або несправний. Завжди ретельно прикручуйте кришку відсіку для батарей.
Батарейки можуть спричинити важкі внутрішні травми. У цьому разі потрібна негайна медична допомога!
Завжди зберігайте батарейки в місці, недоступному для дітей.
УВАГА! Негайно утилізуйте розряджені елементи живлення. Тримайте нові та старі елементи живлення
подалі від дітей. У разі підозри, що елементи живлення були проковтнуті чи потрапили до організму в будь-
який інший спосіб, негайно зверніться за медичною допомогою.
Підготовка
Заміна батарей повинна здійснюватися дорослими згідно з нижче вказаним:
1. Встановіть вимикач на акумуляторному відсіку в положення “OFF”. (Мал.A)
2. Використовуйте викрутку, щоб відкрити акумуляторний відсік. (Мал.A)
3. Вставте 3x 1.5V AA (LR6). Перевірте, чи дотримана полярність. (Мал.B)
4. Розташуйте на місце кришку акумуляторного відсіку. (Мал.A)
5. Встановіть вимикач на акумуляторному відсіку в положення “ON”. (Мал.A)
Очищення
Якщо іграшка BABY BORN забруднилася, її можна протерти зовні вологим (але не мокрим) рушни¬ком.
Подбайте про те, щоб електроніка не намокала, а волога не потрапляла до відсіку для батарейок.
Режим очікування
Виріб автоматично перемикається в режим очікування, якщо з ним не граються протягом тривалого часу.
Щоб знову погратися з виробом, натисніть перемикач ON/OFF.
Усі продукти з позначкою закресленого сміттєвого контейнера не можна викидати разом із
звичайним несортованим сміттям.
Вони повинні збиратися окремо. Для цього створені місця збору, де безкоштовно здаються
використані предмети домашнього господарства. У випадку неналежної утилізації шкідливі речовини з
електроприладів можуть потрапити до довкілля.
RU
Общие указания:
Мы рекомендуем Вам внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации продукта перед его
первоначальным использованием, а также сохранить упаковку продукта, на случай, если она Вам
понадобится в последующем.
Пожалуйста, обратите внимание:
• Не забывайте наблюдать за Вашим ребенком.
• Игрушка может быть собрана и вымыта только родителями.
• Следуя данной инструкции, Вы можете быть уверены, что игра пройдет без проблем, а игрушка
прослужит долго.
• Используйте, пожалуйста, только находящиеся в комплекте принадлежности и оригинальные
аксессуары Zapf Creation, в противном случае мы не можем гарантировать функциональность
игрушек.
• Игрушка предназначена для детей старше 3-х лет.
Содержание Baby Annabell 703243
Страница 1: ...www baby annabell com 703243...
Страница 2: ...2...
Страница 4: ...4 3x 1 5V AA LR6 1 5V AA LR6 1 5V AA LR6 1 5V AA LR6 OFF ON Fig A Fig B...
Страница 5: ...5 1 2 3 5 4 6...
Страница 6: ...6 1 2 3 5 4 6...
Страница 7: ...7 1x Hold...
Страница 8: ...8 1 3 2 4...
Страница 32: ...32 1 OFF A 2 A 3 3x 1 5V AA LR6 B 4 A 5 ON A BABY BORN ON OFF RU Zapf Creation 3...
Страница 33: ...33 OFF 1 OFF A 2 A 3 3x 1 5V AA LR6 B 4 A 5 ON A ON OFF WEEE...
Страница 40: ...40 AR...
Страница 41: ...41 B A A A A 3 x 1 5V AA LR6...