4
5
6
7
8
10
11
9
RM3x15
6udx2
2udx2
CAS
4ud
COM
4ud
TIR
2ud
PE
4ud
LA
1ud
TE
4ud
DES
4ud
TP
4ud
LA
1ud
TE
4ud
TP
4ud
ESC
2ud
RM3x15
2udx2
RM3x15
12ud
A
A
ES.
Utilice un destornillador manual para colocar
los tornillos. Éste paso debe de hacerse despacio,
con cuidado para no dañar las piezas.
PT.
Deve usar uma chave de fendas manual para
inserir os parafusos. Este passo deve ser feito lenta e
cuidadosamente para não danificar as peças.
EN.
You must use a hand screwdriver to insert the
screws. This step should be done slowly and carefully
so as not to damage the parts.
FR.
Vous devez utiliser un tournevis à main pour
insérer les vis. Cette étape doit être effectuée
lentement et avec précaution afin de ne pas endom-
mager les pièces.
4
4
3
1
3
2
3
4
4
4
COM
6
6
7
RM3x15
RM3x15
RM3x15
TIR
CAS
A
B
B
C
C
2
5
5
TE
TP
TE
LA
LA
4
4
4
4
3
2
PE
4
4
B
B
A
A
2
5
5
5
A
B
TP
DES
ESC
B
A
2
3
COM
RM3x15
RM3x15
pag. 2 de 2
This article has a warranty according to the terms and conditions expressed by Law.
Ce produit intègre une garantie selon les termes et condtions comprises dans la Loi.
TOPE
PE
+
COM
PE
+
CAS
CAS
PE
+
+