background image

8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt

werden.

Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe

wärmeisolierende Handschuhe.

Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer den

Netzstecker aus der Steckdose.

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor

Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu

vermeiden.

Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.

Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder

Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie können die

Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,

seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen

qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch

elektrischen Strom zu vermeiden.

Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von

der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie

zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in

umgekehrter Reihenfolge durch.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

MONTAGE

WARNUNG! Die Montage des Geräts

darf nur von einer qualifizierten

Fachkraft durchgeführt werden.

• Entfernen Sie das gesamte

Verpackungsmaterial.

• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und

benutzen Sie es nicht.

• Halten Sie sich an die mitgelieferte

Montageanleitung.

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes

vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie

stets Sicherheitshandschuhe und festes

Schuhwerk.

• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.

• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und

Küchenmöbeln sind einzuhalten.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von

bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert

wird.

• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte

oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.

• Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem

ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung

angeschlossen werden.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

WARNUNG! Brand- und

Stromschlaggefahr.

• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem

geprüften Elektriker vorzunehmen.

• Das Gerät muss geerdet sein.

• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem

Typenschild mit den elektrischen Nennwerten

der Netzspannung übereinstimmen.

32

Содержание ZOS35902XU

Страница 1: ...GETTING STARTED EASY User Manual ZOS35902XU EN User Manual 2 Steam oven DE Benutzerinformation 31 Dampfgarer ...

Страница 2: ...Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down Accessible parts are hot If the appliance has a child safety device this should be activated Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision Children aged 3 years and under must be kept away from ...

Страница 3: ...ling system It must be operated with the electric power supply ELECTRICAL CONNECTION WARNING Risk of fire and electrical shock All electrical connections should be made by a qualified electrician The appliance must be earthed Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply Always use a correctly installed shockproof socket Do n...

Страница 4: ...her purposes for example room heating Always cook with the oven door closed If the appliance is installed behind a furniture panel e g a door make sure the door is never closed when the appliance is in operation Heat and moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent damage to the appliance the housing unit or the floor Do not close the furniture panel until the applian...

Страница 5: ...rammer 5 Knob for the temperature 6 Temperature indicator symbol 7 Water tank indicator 8 Water drawer 9 Heating element 10 Lamp 11 Fan 12 Shelf support removable 13 Draining pipe 14 Water outlet valve 15 Shelf positions 16 Steam inlet ACCESSORIES Wire shelf For cookware cake tins roasts Combi pan For cakes and biscuits To bake and roast or as a pan to collect fat BEFORE FIRST USE WARNING Refer to...

Страница 6: ...TIVATING THE APPLIANCE It depends on the model if your appliance has lamps knob symbols or indicators The lamp turns on when the appliance operates The symbol shows whether the knob controls the oven functions or the temperature The indicator turns on when the oven heats up 1 Turn the knob for the oven functions to select an oven function 2 Turn the knob for the temperature to select a temperature...

Страница 7: ...the vitamins and nutrients in the food Select the function and set the temperature between 130 C to 230 C DISPLAY A B C A Function indicators B Time display C Function indicator BUTTONS Button Function Description MINUS To set the time CLOCK To set a clock function PLUS To set the time STEAM COOKING 1 Set the function 2 Press the cover of the water drawer to open it Fill the water drawer with wate...

Страница 8: ...ANK CAUTION Make sure that the appliance is cool before you start to empty the water tank 1 Prepare the draining pipe C included in the same package with the user manual Put the connector B onto one of the ends of the draining pipe 2 Put the second end of the draining pipe C into a container Put it at a lower position than the outlet valve A B C A 3 Open the oven door and put the connector B into ...

Страница 9: ... time ends flashes and an acoustic signal sounds The appliance deactivates automatically 5 Press any button to stop the signal 6 Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position SETTING THE TIME DELAY 1 Set an oven function and temperature 2 Press again and again until starts to flash 3 Press or to set the time for DURATION 4 Press 5 Press or to set the tim...

Страница 10: ...also anti tip devices The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf ACCESSORIES FOR STEAM COOKING The steam kit accessories are not supplied with the appliance For more information please contact your local supplier The dietary baking dish for steam cooking functions The dish consists of a glass bowl a lid with a hole for the injector tube C and a steel grill to put at...

Страница 11: ...he baking dish when it is hot Do not use the baking dish on a hot cooking surface Do not clean the baking dish with abrasives scourers and powders STEAM COOKING IN A DIETARY BAKING DISH Put the food onto the steel grill in the baking dish and put the lid on it 1 Put the injector tube into the special hole in the lid of the dietary baking dish 11 ...

Страница 12: ...njector from the oven when you do not use a steam function The injector tube is specially made for cooking and does not contain dangerous materials 1 Put the injector D into the injector tube C Connect the other end into the steam inlet 2 Put the baking dish onto the first or second shelf position from the bottom Make sure that you do not crush the injector tube or let it touch a heating element o...

Страница 13: ...mum Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels This is normal Always stand back from the appliance when you open the appliance door while cooking To decrease the condensation operate the appliance for 10 minutes before cooking Clean the moisture after each use of the appliance Do not put the objects directly on the appliance floor and do not put aluminium foil on the compon...

Страница 14: ...pie 1 170 2 160 2 left and right 80 100 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf Strudel 175 3 150 2 60 80 In a baking tray Jam tart 170 2 165 2 left and right 30 40 In a 26 cm cake mould Sponge cake 170 2 160 2 50 60 In a 26 cm cake mould Christmas cake Rich fruit cake1 160 2 150 2 90 120 In a 20 cm cake mould Plum cake1 175 1 160 2 50 60 In a bread tin Small cakes one level 170 3 140 150 3 20 30...

Страница 15: ...3 and 5 35 45 In a baking tray Meringues one level 120 3 120 3 80 100 In a baking tray Merin gues two levels1 120 2 and 4 80 100 In a baking tray Buns1 190 3 190 3 12 20 In a baking tray Eclairs one level 190 3 170 3 25 35 In a baking tray Eclairs two levels 170 2 and 4 35 45 In a baking tray Plate tarts 180 2 170 2 45 70 In a 20 cm cake mould Rich fruit cake 160 1 150 2 110 120 In a 24 cm cake mo...

Страница 16: ...230 250 1 230 250 1 10 20 In a baking tray or a deep pan Scones1 200 3 190 3 10 20 In a baking tray 1 Preheat the oven for 10 minutes Flans Food Top Bottom Heat True Fan Cooking Time min Comments Temperature C Shelf posi tion Temperature C Shelf posi tion Pasta flan 200 2 180 2 40 50 In a mould Vegetable flan 200 2 175 2 45 60 In a mould Quiches1 180 1 180 1 50 60 In a mould Lasagne1 180 190 2 180...

Страница 17: ...e shelf English roast beef medium 210 2 200 2 60 70 On a wire shelf English roast beef well done 210 2 200 2 70 75 On a wire shelf Shoulder of pork 180 2 170 2 120 150 With rind Shin of pork 180 2 160 2 100 120 2 pieces Lamb 190 2 175 2 110 130 Leg Chicken 220 2 200 2 70 85 Whole Turkey 180 2 160 2 210 240 Whole Duck 175 2 220 2 120 150 Whole Goose 175 2 160 1 150 200 Whole Rabbit 190 2 175 2 60 8...

Страница 18: ...re cooking Food Quantity Temperature C Time min Shelf posi tion Pieces g 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 max 12 15 12 14 4 Beef steaks 4 600 max 10 12 6 8 4 Sausages 8 max 12 15 10 12 4 Pork chops 4 600 max 12 16 12 14 4 Chicken cut in 2 2 1000 max 30 35 25 30 4 Kebabs 4 max 10 15 10 12 4 Breast of chicken 4 400 max 12 15 12 14 4 Hambur ger 6 600 max 20 30 4 Fish fillet 4 400 max 12 14 10 12...

Страница 19: ...g Temperature C Time min Shelf position Shoulder neck ham joint 1 1 5 160 180 90 120 1 or 2 Chop spare rib 1 1 5 170 180 60 90 1 or 2 Meat loaf 0 75 1 160 170 50 60 1 or 2 Pork knuckle pre cooked 0 75 1 150 170 90 120 1 or 2 Veal Food Quantity kg Temperature C Time min Shelf position Roast veal 1 160 180 90 120 1 or 2 Knuckle of veal 1 5 2 160 180 120 150 1 or 2 Lamb Food Quantity kg Temperature C...

Страница 20: ... 1 or 2 Fish steamed Food Quantity kg Temperature C Time min Shelf position Whole fish 1 1 5 210 220 40 60 1 or 2 DRYING TRUE FAN COOKING Cover trays with grease proof paper or baking parchment For a better result stop the oven halfway through the drying time open the door and let it cool down for one night to complete the drying Vegetables Food Temperature C Time h Shelf position 1 position 2 pos...

Страница 21: ...it cake 160 80 90 2 In a 26 cm cake mould Sponge cake 160 35 45 2 In a 26 cm cake mould Panettone1 150 160 70 100 2 In a 20 cm cake mould Plum cake1 160 40 50 2 In a bread tin Small cakes 150 160 25 30 3 2 and 4 In a baking tray Biscuits 150 20 35 3 2 and 4 In a baking tray Sweet buns1 180 200 12 20 2 In a baking tray Brioches1 180 15 20 3 2 and 4 In a baking tray 1 Preheat the oven for 10 minutes...

Страница 22: ...in 160 170 50 60 1 2 and 4 In a mould Meat Food Quantity g Tempera ture C Time min Shelf position Comments Roast pork 1000 180 90 110 2 On a wire shelf Veal 1000 180 90 110 2 On a wire shelf Roast beef rare 1000 210 45 50 2 On a wire shelf Roast beef medium 1000 200 55 65 2 On a wire shelf Roast beef well done 1000 190 65 75 2 On a wire shelf Lamb 1000 175 110 130 2 Leg Chicken 1000 200 55 65 2 Wh...

Страница 23: ... potatoes pas ta 1 130 10 15 2 Reheat on a plate One plate dishes1 130 10 15 2 Reheat on a plate Meat1 130 10 15 2 Reheat on a plate Vegetables1 130 10 15 2 Reheat on a plate 1 Preheat the oven for 10 minutes COOKING IN THE DIETARY BAKING DISH Use the function True Fan Steam Vegetables Food Temperature C Time min Shelf position Broccoli florets 150 20 25 2 Aubergine 150 15 20 2 Cauliflower florets...

Страница 24: ...30 2 Side dishes Food Temperature C Time min Shelf position Rice 150 35 40 2 Unpeeled potatoes medium 150 50 60 2 Boiled potatoes quar tered 150 35 45 2 Polenta 150 40 45 2 CARE AND CLEANING WARNING Refer to Safety chapters NOTES ON CLEANING Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild cleaning agent To clean metal surfaces use a dedicated cleaning agent Clean the oven ...

Страница 25: ...you remove the shelf supports 1 Pull the front of the shelf support away from the side wall 2 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it 2 1 Install the removed accessories in the opposite sequence CLEANING THE WATER TANK WARNING Do not put water into the water tank during the cleaning procedure During the cleaning procedure some water can drip from the steam inle...

Страница 26: ... and set the function True Fan Steam Set the temperature between 130 and 230 C Deactivate it after 10 minutes Let it cool down and continue with the removal of the tank contents Refer to Emptying the water tank 4 Rinse the water tank and clean the remaining lime residue in the oven with a cloth 5 Clean the drain pipe by hand in warm water with soap To prevent damage do not use acids sprays or simi...

Страница 27: ...e glass panel frame on the screen printing zones is not rough when you touch it Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly A REPLACING THE LAMP Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity WARNING Danger of electrocution Disconnect the fuse before you replace the lamp The lamp and the lamp glass...

Страница 28: ...r with a cloth or sponge The indicator Tank Full is off There is not enough water in the tank Fill the tank with water until the indicator comes on If water starts to come out inside the oven and the indicator is still off contact a qualified service engineer The indicator Tank Empty is on There is no water in the tank Fill the tank If the indicator is still on contact a qualified service engineer...

Страница 29: ... A B ELECTRICAL INSTALLATION The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters This appliance is supplied only with a main cable CABLE Cable types applicable for installation or replacement H07 RN F H05 RN F H05 RRF H05 VV F H05 V2V2 F T90 H05 BB F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate You can also refer to ...

Страница 30: ...sket clean and make sure it is well fixed in its position Use metal dishes to improve energy saving When possible do not preheat the oven before you put the food inside When the cooking duration is longer than 30 minutes reduce the oven temperature to minimum 3 10 minutes before the end of the cooking time depending on the duration of the cooking The residual heat inside the oven will continue to ...

Страница 31: ...wendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern Berührbare Teile sind heiß Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ...

Страница 32: ...ritte in umgekehrter Reihenfolge durch SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig da es sehr schwer i...

Страница 33: ...us Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor wenn das Gerät in Betrieb ist Es kann heiße Luft austreten Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits oder Abstellfläche Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig Bei der Verwendung von Zutaten die...

Страница 34: ...nem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie keine Scheuermittel scheuernde Reinigungsschwämmchen Lösungsmittel oder Metallgegenstände Falls Sie ein Backofenspray verwenden befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung falls vorhanden nicht mit Reinigungsmitteln BACKOFENBELEUCHTUNG WARNUNG Stromschlaggefahr Di...

Страница 35: ...funktionen ERSTE REINIGUNG Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen Siehe Kapitel Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein VORHEIZEN Heizen Sie das leere Gerät vor um Fettreste zu verbrennen 1 S...

Страница 36: ...f die gewünschte Temperatur 3 Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf Aus OFENFUNKTIONEN Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet Backofenbe leuchtung Zum Einschalten der Backofenlampe wenn keine Garfunktion eingeschaltet ist Ober Unterhitze Ober Unterhit ze Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau Oberhitze...

Страница 37: ...en B Zeitanzeige C Funktionsanzeige TASTEN Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit UHR Einstellen einer Uhrfunktion PLUS Einstellen der Zeit DAMPFGAREN 1 Stellen Sie die Funktion ein 2 Drücken Sie auf den Deckel der Wasserschublade um sie zu öffnen Füllen Sie Wasser in die Wasserschublade bis die Kontrolllampe Wassertank voll aufleuchtet Die maximale Kapazität des Wassertanks beträgt...

Страница 38: ...chüssige Wasser in den Boden des Backofens Saugen Sie das Wasser mit einem Schwamm auf oder wischen Sie es mit einem Tuch weg ENTLEEREN DES WASSERBEHÄLTERS VORSICHT Vergewissern Sie sich dass das Gerät abgekühlt ist bevor Sie den Wasserbehälter entleeren 1 Halten Sie den Ablaufschlauch C bereit der in dem Päckchen mit der Gebrauchsanleitung enthalten ist Schließen Sie das Verbindungsstück B an ein...

Страница 39: ...en Sie wiederholt bis anfängt zu blinken 3 Die DAUER wird mit oder eingestellt Im Display erscheint 4 Nach Ablauf der Zeit blinkt und es ertönt ein akustisches Signal Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet 5 Drücken Sie eine beliebige Taste um das akustische Signal abzustellen 6 Drehen Sie den Backofen Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf die Aus Position EINSTELLEN VON ENDE 1 Stellen S...

Страница 40: ...NDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise EINSETZEN DES ZUBEHÖRS Kombirost Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend Tiefes Blech Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter Kombirost und tiefes Blech zusammen Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhäng...

Страница 41: ...tor für das Garen mit direktem Dampf Injektionsrohr C Injektor für das Garen mit direktem Dampf D Stahlrost E Stellen Sie den heißen Bräter nicht auf eine kalte nasse Fläche Geben Sie keine kalten Flüssigkeiten in den Bräter wenn dieser heiß ist Stellen Sie den Bräter nicht auf einer heißen Kochfläche ab 41 ...

Страница 42: ...ckofens in Berührung kommt 4 Stellen Sie den Backofen auf die Betriebsart Dampfgaren ein GAREN MIT DIREKTEM DAMPF Legen Sie das Gargut auf den Stahlrost des Bräters Geben Sie etwas Wasser dazu VORSICHT Der Deckel wird bei dieser Funktion nicht verwendet WARNUNG Seien Sie beim Umgang mit dem Injektor vorsichtig wenn der Backofen in Betrieb ist Bei der Handhabung des Injektors im heißen Backofen sol...

Страница 43: ...inem Sicherheitsthermostat ausgestattet der die Stromzufuhr unterbrechen kann Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall TIPPS UND HINWEISE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte Sie sind abhängig von den Rezepten der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das ...

Страница 44: ...rdampft ist erneut Wasser in das tiefe Blech GARZEITEN Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts seiner Konsistenz und der Menge ab Beobachten Sie den Garfortschritt Finden Sie heraus welche Geräteeinstellungen Garstufe Gardauer usw für Ihr Kochgeschirr Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind BACK UND BRATTABELLE Kuchen Gargut Ober Unterhitze Heißluft mit R...

Страница 45: ...orm Kleine Ku chen ei ne Ebene 170 3 140 150 3 20 30 Auf dem Backblech Kleine Ku chen zwei Ebe nen 140 150 2 und 4 25 35 Auf dem Backblech Kleine Ku chen drei Ebe nen 140 150 1 3 und 5 30 45 Auf dem Backblech Plätzchen Feinge bäck ei ne Ebene 140 3 140 150 3 30 35 Auf dem Backblech Plätzchen Feinge bäck zwei Ebe nen 140 150 2 und 4 35 40 Auf dem Backblech Plätzchen Feinge bäck drei Ebenen 140 150 ...

Страница 46: ...teig zwei Ebenen 170 2 und 4 35 45 Auf dem Backblech Törtchen 180 2 170 2 45 70 In einer Kuchen form 20 cm Üppiger Früchte kuchen 160 1 150 2 110 120 In einer Kuchen form 24 cm Englischer Sand wichku chen à la Victoria 170 1 160 2 links und rechts 50 60 In einer Kuchen form 20 cm 1 Backofen 10 Min vorheizen Brot und Pizza Gargut Ober Unterhitze Heißluft mit Ringheizkör per Dauer Min Bemerkun gen T...

Страница 47: ...cones1 200 3 190 3 10 20 Auf dem Backblech 1 Backofen 10 Min vorheizen Pudding Gargut Ober Unterhitze Heißluft mit Ringheizkör per Dauer Min Bemerkun gen Temperatur C Ebene Temperatur C Ebene Nudelauf lauf 200 2 180 2 40 50 In einer Auflauf form Gemüse auflauf 200 2 175 2 45 60 In einer Auflauf form Quiche1 180 1 180 1 50 60 In einer Auflauf form Lasagne1 180 190 2 180 190 2 25 40 In einer Auflauf...

Страница 48: ... 2 200 2 50 60 Kombirost Roastbeef medium 210 2 200 2 60 70 Kombirost Roastbeef durch 210 2 200 2 70 75 Kombirost Schweine schulter 180 2 170 2 120 150 Mit Schwarte Schweins haxe 180 2 160 2 100 120 2 Stück Lamm 190 2 175 2 110 130 Keule Hähnchen 220 2 200 2 70 85 Ganz Pute 180 2 160 2 210 240 Ganz Ente 175 2 220 2 120 150 Ganz Gans 175 2 160 1 150 200 Ganz Hasenbra ten 190 2 175 2 60 80 Zerlegt H...

Страница 49: ...en Gargut Menge Temperatur C Dauer Min Ebene Stück g Erste Seite Zweite Seite Filetsteaks 4 800 max 12 15 12 14 4 Beefs teaks 4 600 max 10 12 6 8 4 Grillwürste 8 max 12 15 10 12 4 Schweins kotelett 4 600 max 12 16 12 14 4 Hähnchen 2 halbe 2 1000 max 30 35 25 30 4 Spieße 4 max 10 15 10 12 4 Hähn chenbrust filet 4 400 max 12 15 12 14 4 Hambur ger 6 600 max 20 30 4 Fischfilet 4 400 max 12 14 10 12 4 ...

Страница 50: ... kg Temperatur C Dauer Min Ebene Schulter Nacken Schinkenstück 1 1 5 160 180 90 120 1 oder 2 Kotelett Rippchen 1 1 5 170 180 60 90 1 oder 2 Hackbraten 0 75 1 160 170 50 60 1 oder 2 Schweinshaxe vor gekocht 0 75 1 150 170 90 120 1 oder 2 Kalb Gargut Menge kg Temperatur C Dauer Min Ebene Kalbsbraten 1 160 180 90 120 1 oder 2 Kalbshaxe 1 5 2 160 180 120 150 1 oder 2 Lamm Gargut Menge kg Temperatur C ...

Страница 51: ...50 240 1 oder 2 Fisch gedämpft Gargut Menge kg Temperatur C Dauer Min Ebene Fisch 1 1 5 210 220 40 60 1 oder 2 DÖRREN HEISSLUFT MIT RINGHEIZKÖRPER Verwenden Sie mit Butterbrot oder Backpapier belegte Bleche Sie erzielen ein besseres Ergebnis wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen Gemüse Gargut Temperatur C Dauer Std Ebene 1 Ebene 2 E...

Страница 52: ...chtekuchen 160 80 90 2 In einer Kuchenform 26 cm Biskuit 160 35 45 2 In einer Kuchenform 26 cm Panettone1 150 160 70 100 2 In einer Kuchenform 20 cm Rosinenkuchen1 160 40 50 2 In einer Brotform Kleine Kuchen 150 160 25 30 3 2 und 4 Auf dem Backblech Plätzchen 150 20 35 3 2 und 4 Auf dem Backblech Süße Brötchen1 180 200 12 20 2 Auf dem Backblech Brioches1 180 15 20 3 2 und 4 Auf dem Backblech 1 Bac...

Страница 53: ...50 2 In einer Auflaufform Kartoffelgratin 160 170 50 60 1 2 und 4 In einer Auflaufform Fleisch Gargut Menge g Temperatur C Dauer Min Ebene Bemerkungen Schweinebraten 1000 180 90 110 2 Auf dem Kombi rost Kalb 1000 180 90 110 2 Auf dem Kombi rost Roastbeef blu tig 1000 210 45 50 2 Auf dem Kombi rost Roastbeef rosa 1000 200 55 65 2 Auf dem Kombi rost Roastbeef durch 1000 190 65 75 2 Auf dem Kombi ros...

Страница 54: ...rieren Gargut Temperatur C Dauer Min Ebene Bemerkungen Auflauf Gratin1 130 15 25 2 Auf einem Teller aufwär men Nudeln und Soße1 130 10 15 2 Auf einem Teller aufwär men Beilagen z B Reis Kartoffeln Nudeln 1 130 10 15 2 Auf einem Teller aufwär men Tellergerichte1 130 10 15 2 Auf einem Teller aufwär men Fleisch1 130 10 15 2 Auf einem Teller aufwär men Gemüse1 130 10 15 2 Auf einem Teller aufwär men 1...

Страница 55: ...50 30 35 2 Kohlrabi 150 25 30 2 Paprika Streifen 150 20 25 2 Sellerie Scheiben 150 30 35 2 Fleisch Gargut Temperatur C Dauer Min Ebene Gekochter Schinken 150 55 65 2 Hähnchenbrust po chiert 150 25 35 2 Kassler geräucherter Schweinerücken 150 80 100 2 Fisch Gargut Temperatur C Dauer Min Ebene Forelle 150 25 30 2 Lachsfilet 150 25 30 2 Beilagen Gargut Temperatur C Dauer Min Ebene Reis 150 35 40 2 Ka...

Страница 56: ...chichtung beschädigt werden GERÄTE MIT EDELSTAHL ODER ALUMINIUMFRONT Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab Verwenden Sie keine Stahlwolle Säuren oder Scheuermittel da diese die Oberflächen beschädigen können Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise REINIGEN DER TÜRDICHTUNG Die Türdichtung muss regelmäßig überprüft ...

Страница 57: ... 180 mg l 12 18 8 10 Hart oder kalk haltig 40 Zyklen 1 5 Monate über 180 mg l über 18 über 10 Sehr hart 30 Zyklen 1 Monat 1 Geben Sie 850 ml Wasser und 50 ml fünf Teelöffel Zitronensäure in den Wasserbehälter Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie ca 60 Minuten 2 Schalten Sie den Backofen ein und stellen Sie die Funktion Heißluft Dampf ein Stellen Sie die Temperatur auf 230 C Schalten Sie da...

Страница 58: ...sen Sie die Türabdeckung B an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an Drücken Sie sie nach innen um den Schnappverschluss zu lösen 1 2 B 6 Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne um sie abzunehmen 7 Halten Sie die Oberkante der Türglasscheibe fest und ziehen Sie sie vorsichtig heraus Achten Sie darauf dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden 8 Reinigen Sie die Glassche...

Страница 59: ...chutzschalter aus Rückwandlampe 1 Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung 3 Tauschen Sie die Lampe gegen eine geeignete bis 300 C hitzebeständige Lampe aus 4 Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an FEHLERSUCHE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise WAS TUN WENN Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht...

Страница 60: ...ertank ist kein Was ser Füllen Sie den Wassertank Wenn die Kontrolllampe wei terhin leuchtet wenden Sie sich an den Kundendienst Die Funktion Dampfgaren wird nicht ausgeführt Im Wassertank ist kein Was ser Füllen Sie den Wassertank Die Funktion Dampfgaren wird nicht ausgeführt Die Öffnung wird durch Kal kablagerungen blockiert Überprüfen Sie die Dampfein lassöffnung Entfernen Sie die Kalkablagerun...

Страница 61: ...schriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert KABEL Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch H07 RN F H05 RN F H05 RRF H05 VV F H05 V2V2 F T90 H05 BB F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle Gesamtleistung W Kabelquerschnitt mm maximal 1380 3 x 0 75 maximal 2300 ...

Страница 62: ...igen Position befindet Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall um mehr Energie zu sparen Heizen Sie wenn möglich den Backofen nicht vor bevor Sie die Speisen hineingeben Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart Nutzen S...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...WWW ZANUSSI COM SHOP 867341059 A 322017 ...

Отзывы: