background image

gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,

um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.

Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten

von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus.

Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben

aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

WARNUNG!

Die Montage des Geräts darf nur

von einer qualifizierten Fachkraft

durchgeführt werden.

• Entfernen Sie das gesamte

Verpackungsmaterial.

• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät

nicht und benutzen Sie es nicht.

• Halten Sie sich an die mitgelieferte

Montageanleitung.

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes

vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen

Sie stets Sicherheitshandschuhe und

festes Schuhwerk.

• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.

• Montieren Sie das Gerät an einem

sicheren und geeigneten Ort, der den

Montageanforderungen entspricht.

• Die Mindestabstände zu anderen Geräten

und Küchenmöbeln sind einzuhalten.

• Überprüfen Sie vor der Montage des

Gerätes, ob sich die Ofentür ohne

Kraftanwendung öffnen lässt.

• Das Gerät ist mit einem elektrischen

Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die

Stromversorgung angeschlossen werden.

Mindesthöhe des Einbau‐

möbels (Mindesthöhe des

Schranks unter der Arbeits‐

platte)

590 (600) mm

Schrankbreite

560 mm

Schranktiefe

550 (550) mm

Höhe der Gerätevordersei‐

te

598 mm

Höhe der Geräterückseite

579 mm

Breite der Gerätevordersei‐

te

594 mm

Breite der Geräterückseite

558 mm

Gerätetiefe

561 mm

Geräteeinbautiefe

540 mm

Tiefe bei geöffneter Tür

1007 mm

Mindestgröße der Belüf‐

tungsöffnung. Öffnung auf

der Rückseite unten

560x20 mm

Länge des Netzanschluss‐

kabels. Das Kabel befindet

sich in der rechten Ecke

auf der Rückseite.

1100 mm

Befestigungsschrauben

4x25 mm

2.2 Elektroanschluss

WARNUNG!

Brand- und Stromschlaggefahr.

• Alle elektrischen Anschlüsse sind von

einem geprüften Elektriker vorzunehmen.

• Das Gerät muss geerdet sein.

• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf

dem Typenschild mit den elektrischen

Nennwerten der Netzspannung

übereinstimmen.

• Schließen Sie das Gerät nur an eine

ordnungsgemäß installierte

Schutzkontaktsteckdose an.

• Verwenden Sie keine

Mehrfachsteckdosen oder

Verlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, Netzstecker und

Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das

Netzkabel des Geräts ersetzt werden

muss, lassen Sie diese Arbeit durch

unseren autorisierten Kundendienst

durchführen.

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel

die Gerätetür oder die Nische unter dem

DEUTSCH

73

Содержание ZOHKE2X1

Страница 1: ...D EASY User Manual ZOHKE2X1 NL Gebruiksaanwijzing 2 Oven EN User Manual 25 Oven FR Notice d utilisation 47 Four DE Benutzerinformation 71 Backofen PT Manual de instruções 94 Forno ES Manual de instrucciones 118 Horno ...

Страница 2: ...vuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik Bewaar de instructies altijd op een veilige toegankelijke plek voor toekomstig gebruik 1 1 De veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen...

Страница 3: ...us mag het apparaat en de kabel vervangen WAARSCHUWING Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht dient u de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken WA...

Страница 4: ...erust met een elektrisch koelsysteem Het heeft elektrische stroom nodig Minimumhoogte kast Mini mumhoogte kast onder werkblad 590 600 mm Kastbreedte 560 mm Kastdiepte 550 550 mm Hoogte van de voorkant van het apparaat 598 mm Hoogte van de achterkant van het apparaat 579 mm Breedte van de voorkant van het apparaat 594 mm Breedte van de achterkant van het apparaat 558 mm Diepte van het apparaat 561 ...

Страница 5: ...kabel raadpleegt u het totale vermogen op het typeplaatje U kunt ook de tabel raadplegen Totaal vermogen W Doorsnede kabel mm maximaal 1380 3 x 0 75 maximaal 2300 3 x 1 maximaal 3680 3 x 1 5 De aardkabel groene gele kabel moet 2 cm langer zijn dan fase en neutrale kabels blauwe en bruine kabels 2 3 Gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor letsel brandwonden elektrische schokken of een explosie Dit apparaa...

Страница 6: ...de glazen deurpanelen als deze beschadigd zijn Neem contact op met een erkend servicecentrum Wees voorzichtig als u de deur van het apparaat verwijdert De deur is zwaar Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat Maak het apparaat schoon met een vochtige zachte doek Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen Gebruik geen schuurmiddelen schuurspo...

Страница 7: ...dpleeg de hoofdstukken Veiligheid 3 1 Inbouwen 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Bevestiging van de oven aan de kast NEDERLANDS 7 ...

Страница 8: ...openingen voor koelventilator 8 Verwarmingselement 9 Lamp 10 Ventilator 11 Verwijderbare inschuifrail 12 Rekstanden 4 2 Accessoires Bakrooster Voor kookgerei bak en braadvormen Bakplaat Voor gebak en koekjes 5 BEDIENINGSPANEEL 5 1 Verzonken knoppen Om het apparaat te bedienen moet u de bedieningsknop indrukken De knop komt dan naar buiten 5 2 Sensorveld Knoppen Om de tijd in te stellen De klokfunc...

Страница 9: ...are inschuifrails uit de oven 2 Reinig de oven en de accessoi res met een zachte doek warm water en een mild reinigings middel 1 Stel de maximale temperatuur in voor de functie Tijd 1 uur 2 Stel de maximale temperatuur in voor de functie Tijd 15 min 3 Stel de maximale temperatuur in voor de functie Tijd 15 min Schakel de oven uit en wacht tot deze is afgekoeld Plaats de accessoires en de verwijder...

Страница 10: ...kte van het voedsel Verwarmings functie Toepassing Grill Voor het roosteren van dunne stukjes voedsel en voor het ma ken van toast Grill Intens Voor het roosteren van dunne stukjes voedsel in grote hoe veelheden en voor het maken van toast Turbo grill Voor het braden van grotere stukken vlees of gevogelte met botten op één niveau Voor gra tineren en bruinen Boven onder warmte Voor het bakken en br...

Страница 11: ...druk hierop om de tijd in te stellen Na ongeveer 5 seconden stopt het knipperen en geeft de klok de tijd weer Instellen Duur Stap 1 Stel een ovenfunctie en de temperatuur in Stap 2 druk hier herhaaldelijk op begint te knipperen Stap 3 druk hierop om de duur in te stellen Op het display verschijnt knippert wanneer de ingestelde tijd is verstreken Er weerklinkt een geluidssignaal en de oven schakelt...

Страница 12: ...fdstukken Veiligheid 9 1 Accessoires plaatsen Een kleine inkeping bovenaan verhoogt de veiligheid Deze inkepingen voorkomen bovendien omkanteling De hoge rand rond het rooster voorkomt dat het kookgerei van het rooster afglijdt Bakrooster Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de inschuifrailen zorg ervoor dat de pootjes om laag wijzen Bakplaat Schuif de plaat tussen de geleidestangen van...

Страница 13: ... dan de oven die u tot nu toe gebruikt heeft In de onderstaande tabel vindt u de standaardinstellingen voor temperatuur kooktijd en roosterniveau Als u voor een speciaal recept de instelling niet kunt vinden zoek dan naar een soortgelijk recept De oven heeft een speciaal systeem dat de lucht circuleert en voor doorlopende recycling van stoom zorgt Dankzij dit systeem is het mogelijk om voedsel te ...

Страница 14: ...art met kar nemelk 170 1 160 2 60 80 Cakevorm Ø 26 cm Strudel 175 2 150 2 60 80 Bakplaat Jamtaart 170 2 160 2 30 40 Cakevorm Ø 26 cm Vruchtencake 170 2 155 2 60 70 Cakevorm Ø 26 cm Kerstkrans Rijke vruchtencake 170 2 160 2 50 60 Cakevorm Ø 20 cm Pruimentaart ver warm de oven voor 170 2 160 2 50 60 Broodvorm Koekjes verwarm de oven voor 150 3 150 3 20 30 Bakplaat Schuimgebakjes 100 3 100 3 90 120 B...

Страница 15: ...ven onderwarmte Hetelucht min C C Pastataart 180 2 180 2 40 50 Hartige groentetaart 200 2 175 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasagne 200 2 200 2 25 40 Cannelloni 200 2 190 2 25 40 Yorkshire pudding 6 pud dingvormen verwarm de oven voor 220 2 210 2 20 30 Gebruik de tweede rekstand Maak gebruik van het bakrooster VLEES Boven onderwarm te Hetelucht min C C Rundvlees 200 190 50 70 Varkensvlees 180 ...

Страница 16: ...70 85 Hele kalkoen 180 1 160 1 210 240 Hele eend 175 2 160 2 120 150 Hele gans 175 1 160 1 150 200 Konijn in stukken gesneden 190 2 175 2 60 80 Haas in stukken gesneden 190 2 175 2 150 200 Hele fazant 190 2 175 2 90 120 VIS Boven onderwarmte Hetelucht min C C Forel Zeebrasem 3 4 vis sen 190 2 175 2 1 en 3 40 55 Tonijn Zalm 4 6 filets 190 2 175 2 1 en 3 35 60 11 3 Grill Verwarm de lege oven voor Ge...

Страница 17: ...0 6 20 30 Visfilet 4 stuks 0 4 12 14 10 12 Geroosterde sandwiches 4 6 5 7 Geroosterd brood 4 6 2 4 2 3 11 4 Turbo grill Verwarm de lege oven voor Stel de temperatuur in op 200 C Gebruik de derde rekstand min kg 1e kant 2e kant Rollade kalkoen 1 30 40 20 30 Halve kip 2 1 25 30 20 30 Kippendrumsticks 6 stuks 15 20 15 18 Kwartel 4 stuks 0 5 25 30 20 25 Groentegratin 20 25 Sint jakobsschelpen 15 20 Ma...

Страница 18: ...10 15 Taart 1 4 60 60 11 6 Warmelucht vochtig aanbevolen accessoires Gebruik de donkere en niet reflecterende bakjes en schalen Ze nemen de warmte beter op dan licht en reflecterend servies Pizza pan Ovenschotel Ovenschaaltjes Blik voor flanbodem Donker niet reflecterend Diameter van 28 cm Donker niet reflecterend Diameter van 26 cm Keramiek 8 cm diameter 5 cm hoog Donker niet reflecterend Diamete...

Страница 19: ...kg pizzavorm op rooster 180 3 35 45 Gepocheerd vlees 0 25 kg bakplaat of lekschaal 200 3 40 50 Sjasliek 0 5 kg bakplaat of lekschaal 200 3 25 35 Koekjes 16 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 20 30 Makarons 20 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 40 45 Muffins 12 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 30 40 Hartig gebak 16 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 35 45 Zandkoekjes 20 stuks bakplaat of lekschaal 15...

Страница 20: ... om Verwarm de oven 3 minuten voor 12 ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 12 1 Opmerkingen over schoonmaken Reinigingsmid delen Maak de voorkant van de oven schoon met een zachte doek warm water en een mild reini gingsmiddel Reinig en controleer de deurpakking rond het frame van de uitsparing Gebruik een reinigingsoplossing om metalen oppervlakken te reinigen R...

Страница 21: ...nschuifrail bij de voorkant uit de zijwand Stap 3 Trek de inschuifrail bij de achterkant uit de zijwand en verwijder deze 2 1 Stap 4 Installeer de inschuifrails in de omge keerde volgorde 12 3 Hoe te verwijderen en installeren Deur De ovendeur beschikt over twee glasplaten U kunt de ovendeur en de interne glasplaat verwijderen om ze schoon te maken Lees de volledige instructie Verwijderen van inst...

Страница 22: ...en 90 1 2 Stap 7 Reinig de glasplaten met een sopje Droog de glasplaten voorzichtig af Reinig de glasplaten niet in de vaatwasser Stap 8 Installeer na het reinigen de glasplaat en de ovendeur Als de deur correct wordt geïnstalleerd klikt de rand van de deur Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uitsparingen plaatst A 12 4 Hoe te vervangen Lamp WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische sc...

Страница 23: ...n erkend servicecen trum Probleem Controleer of de vol gende zaken gel den Op het display wordt 12 00 weergegeven Er is een stroomstoring geweest Stel de dagtijd in De lamp werkt niet De lamp is opgebrand 13 2 Onderhoudsgegevens Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen neem dan contact op met uw verkoper ofeen erkende serviceafdeling De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typepl...

Страница 24: ...e te besparen Verwarm de oven indien mogelijk niet voor het koken voor Houd de onderbrekingen tussen het bakken zo kort mogelijk als u een aantal gerechten tegelijkertijd bereidt Bereiding met hete lucht Gebruik indien mogelijk de bereidingsfuncties met hete lucht om energie te besparen Restwarmte Wanneer de kookduur langer is dan 30 minuten verlaag dan de oventemperatuur tot minimaal 3 10 minuten...

Страница 25: ...y read the supplied instructions The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference 1 1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capa...

Страница 26: ... in accessories or ovenware Before carrying out any maintenance disconnect the appliance from the power supply WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock Do not use the appliance before installing it in the built in structure Do not use a steam cleaner to clean the appliance Do not use harsh abrasive cleaners or sharp meta...

Страница 27: ... connection WARNING Risk of fire and electric shock All electrical connections should be made by a qualified electrician The appliance must be earthed Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply Always use a correctly installed shockproof socket Do not use multi plug adapters and extension cables Make sure not to cause dama...

Страница 28: ...roducts in near or on the appliance WARNING Risk of damage to the appliance To prevent damage or discoloration to the enamel do not put ovenware or other objects in the appliance directly on the bottom do not put aluminium foil directly on the bottom of cavity of the appliance do not put water directly into the hot appliance do not keep moist dishes and food in the appliance after you finish the c...

Страница 29: ... appliances such as temperature vibration humidity or are intended to signal information about the operational status of the appliance They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination Use only lamps with the same specifications 2 6 Service To repair the appliance contact the Authorised Service Centre Use original spare parts only 2 7 Dispo...

Страница 30: ... 4 3 2 1 12 1 Control panel 2 Power lamp symbol 3 Knob for the heating functions 4 Display 5 Control knob for the temperature 6 Temperature indicator symbol 7 Air vents for the cooling fan 8 Heating element 9 Lamp 10 Fan 11 Shelf support removable 12 Shelf positions 4 2 Accessories Wire shelf For cookware cake tins roasts Baking tray For cakes and biscuits 30 ENGLISH ...

Страница 31: ...me To set a clock function To set the time 5 3 Display A B A Clock functions B Timer 6 BEFORE FIRST USE WARNING Refer to Safety chapters 6 1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating Make sure that the room is ventilated Step 1 Step 2 Step 3 Set the clock Clean the oven Preheat the empty oven ENGLISH 31 ...

Страница 32: ...ons Heating func tion Application Off position The oven is off Light To turn on the lamp True Fan Cooking To bake on up to two shelf posi tions at the same time and to dry food Set the temperature 20 40 C lower than for Conventional Cooking Heating func tion Application Moist Fan Baking This function is designed to save energy during cooking When you use this function the temperature in the cavity...

Страница 33: ...works Minute Minder To set a countdown This function has no effect on the operation of the oven You can set this function at any time also when the oven is off 8 2 How to set Clock functions How to set Time of Day flashes when you connect the oven to the electrical supply when there was a power cut or when the timer is not set press to set the time After approximately 5 sec the flashing stops and ...

Страница 34: ...the off position How to cancel Clock functions Step 1 press repeatedly until the clock function symbol starts to flash Step 2 Press and hold The clock function turns off after few seconds 9 USING THE ACCESSORIES WARNING Refer to Safety chapters 9 1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety The indentations are also anti tip devices The high rim around the shelf prevents...

Страница 35: ...ety chapters 11 1 Cooking recommendations The oven has four shelf positions Count the shelf positions from the bottom of the oven floor Your oven may bake or roast differently to the oven you had before The below tables provide you with the standard settings for temperature cooking time and shelf position If you cannot find the settings for a special recipe look for the similar one The oven has a ...

Страница 36: ...hortbread dough 170 2 160 2 1 and 3 24 34 Cake mould Buttermilk cheese cake 170 1 160 2 60 80 Cake mould Ø 26 cm Strudel 175 2 150 2 60 80 Baking tray Jam tart 170 2 160 2 30 40 Cake mould Ø 26 cm Fruit cake 170 2 155 2 60 70 Cake mould Ø 26 cm Christmas cake Rich fruit cake 170 2 160 2 50 60 Cake mould Ø 20 cm Plum cake preheat the empty oven 170 2 160 2 50 60 Bread tin Biscuits preheat the empty...

Страница 37: ...ould FLANS Conventional Cooking True Fan Cooking min C C Pasta flan 180 2 180 2 40 50 Vegetable flan 200 2 175 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasagne 200 2 200 2 25 40 Cannelloni 200 2 190 2 25 40 Yorkshire pudding 6 pud ding moulds preheat the empty oven 220 2 210 2 20 30 Use the second shelf position Use the wire shelf MEAT Conventional Cook ing True Fan Cooking min C C Beef 200 190 50 70 Por...

Страница 38: ...0 1 210 240 Whole duck 175 2 160 2 120 150 Whole goose 175 1 160 1 150 200 Rabbit cut in pieces 190 2 175 2 60 80 Hare cut in pieces 190 2 175 2 150 200 Whole pheasant 190 2 175 2 90 120 FISH Conventional Cooking True Fan Cooking min C C Trout Sea bream 3 4 fish 190 2 175 2 1 and 3 40 55 Tuna Salmon 4 6 fillets 190 2 175 2 1 and 3 35 60 11 3 Grill Preheat the empty oven Use the third shelf positio...

Страница 39: ...fillet 4 pieces 0 4 12 14 10 12 Toasted sandwiches 4 6 5 7 Toast 4 6 2 4 2 3 11 4 Turbo Grilling Preheat the empty oven Set the temperature to 200 C Use the third shelf position min kg 1st side 2nd side Rolled joint turkey 1 30 40 20 30 Chicken half 2 1 25 30 20 30 Chicken drumsticks 6 pieces 15 20 15 18 Quail 4 pieces 0 5 25 30 20 25 Vegetables au gratin 20 25 Scallops 15 20 Mackerel 2 4 15 20 10...

Страница 40: ...ist Fan Baking recommended accessories Use the dark and non reflective tins and containers They have better heat absorption than the light colour and reflective dishes Pizza pan Baking dish Ramekins Flan base tin Dark non reflective 28 cm diameter Dark non reflective 26 cm diameter Ceramic 8 cm diameter 5 cm height Dark non reflective 28 cm diameter 11 7 Moist Fan Baking For the best results follo...

Страница 41: ...16 pieces baking tray or dripping pan 180 2 20 30 Macaroons 20 pieces baking tray or dripping pan 180 2 40 45 Muffins 12 pieces baking tray or dripping pan 170 2 30 40 Savory pastry 16 pieces baking tray or dripping pan 170 2 35 45 Short crust biscuits 20 pieces baking tray or dripping pan 150 2 40 50 Tartlets 8 pieces baking tray or dripping pan 170 2 20 30 Vegetables poached 0 4 kg baking tray o...

Страница 42: ...an the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild detergent Clean and check the door gasket around the frame of the cavity Use a cleaning solution to clean metal surfaces Clean stains with a mild detergent Everyday Use Clean the cavity after each use Fat accumulation or other residue may cause fire Moisture can condense in the oven or on the door glass panels To decrease the co...

Страница 43: ... has two glass panels You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it Read the whole Removing and installing door instruction before you remove the glass panels CAUTION Do not use the oven without the glass panels Step 1 Open the door fully and hold both hinges Step 2 Lift and turn the levers fully on both hinges Step 3 Close the oven door halfway to the first opening positio...

Страница 44: ...aning install the glass panel and the oven door When installed correctly the door trim clicks Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly A 12 4 How to replace Lamp WARNING Risk of electric shock The lamp can be hot Before you replace the lamp Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven Wait until the oven is cold Disconnect the oven from the mains Put a cloth on the bott...

Страница 45: ...a If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an Authorised Service Centre The necessary data for the service centre is on the rating plate The rating plate is on the front frame of the oven cavity Do not remove the rating plate from the oven cavity We recommend that you write the data here Model MOD Product number PNC Serial number S N 14 ENERGY EFFICIENCY 14 1 Pr...

Страница 46: ...e cooking Keep breaks between baking as short as possible when you prepare a few dishes at one time Cooking with fan When possible use the cooking functions with fan to save energy Residual heat When the cooking duration is longer than 30 min reduce the oven temperature to minimum 3 10 min before the end of cooking The residual heat inside the oven will continue to cook Use the residual heat to wa...

Страница 47: ...NFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d installer et d utiliser cet appareil lisez soigneusement les instructions fournies Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d une mauvaise installation ou utilisation Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement 1 1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables...

Страница 48: ...l qualifié AVERTISSEMENT L appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four Avant d effectuer une opération de maintenance débranchez l appareil de la prise secteur AVERTISSEMENT Assurez vous que l appareil est...

Страница 49: ...ra vail 590 600 mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 550 mm Hauteur de l avant de l ap pareil 598 mm Hauteur de l arrière de l ap pareil 579 mm Largeur de l avant de l ap pareil 594 mm Largeur de l arrière de l ap pareil 558 mm Profondeur de l appareil 561 mm Profondeur d encastrement de l appareil 540 mm Profondeur avec porte ou verte 1007 mm Dimensions minimales de l ouverture de...

Страница 50: ...du câble mm maximum 1380 3 x 0 75 maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1 5 Le fil de masse fil jaune vert doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre fils bleu et marron 2 3 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures de brûlures d électrocution ou d explosion Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil Assur...

Страница 51: ...neaux de verre risquent de se briser Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées Contactez le service après vente agréé Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l appareil La porte est lourde Nettoyez régulièrement l appareil afin de maintenir le revêtement en bon état Nettoyez l appareil avec un chiffon doux humide Utilisez uniquement des produits de lavage neut...

Страница 52: ...rtez vous aux chapitres concernant la sécurité 3 1 Encastrement 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Fixation du four au meuble 52 FRANÇAIS ...

Страница 53: ...sement 8 Élément chauffant 9 Éclairage 10 Ventilateur 11 Support de grille amovible 12 Position des grilles 4 2 Accessoires Grille métallique Pour les plats à rôti à gratin et les moules à gâteau pâtisserie Plateau de cuisson Pour les gâteaux et les biscuits 5 BANDEAU DE COMMANDE 5 1 Manettes rétractables Pour utiliser l appareil appuyez sur la manette La manette sort alors de son logement 5 2 Tou...

Страница 54: ...ovibles et tous les accessoi res du four 2 Nettoyez le four et les acces soires avec un chiffon doux de l eau tiède et un détergent doux 1 Réglez la température maxima le pour la fonction Durée 1 h 2 Réglez la température maxima le pour la fonction Durée 15 3 Réglez la température maxima le pour la fonction Durée 15 Éteignez le four et attendez qu il soit froid Placez les accessoires et les suppor...

Страница 55: ...gelés Mode de cuis son Application Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain Gril rapide Pour faire griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour faire griller du pain Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau Également pour gratiner et faire dorer Chauffage Haut Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau ...

Страница 56: ...e 2 appuyez pour régler l heure Après environ 5 s le symbole cesse de clignoter et l heure s affiche Comment régler Durée Étape 1 Sélectionnez la fonction et la température du four Étape 2 appuyez à plusieurs reprises commence à clignoter Étape 3 appuyez pour régler la durée L affichage indique clignote lorsque la durée définie est écoulée Le signal sonore retentit et le four s éteint Étape 4 Appu...

Страница 57: ...ux chapitres concernant la sécurité 9 1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité Les indentations sont également des dispositifs anti bascule Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser Grille métallique Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez vous que les pieds sont orientés vers l...

Страница 58: ...t cuire les aliments d une manière complètement différente de celle de votre ancien four Les tableaux ci dessous vous indiquent les réglages standard pour la température le temps de cuisson et le niveau du four Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique cherchez en une qui s en rapproche Le four est doté d un système spécial qui permet à l air de circuler et qui rec...

Страница 59: ...rudel 175 2 150 2 60 80 Plateau de cuis son Tarte à la confiture 170 2 160 2 30 40 Moule à gâteau Ø 26 cm Gâteau aux fruits 170 2 155 2 60 70 Moule à gâteau Ø 26 cm Gâteau de Noël Gâteau avec beau coup de fruits 170 2 160 2 50 60 Moule à gâteau Ø 20 cm Gâteau aux prunes préchauffer le four à vide 170 2 160 2 50 60 Moule à pain Biscuits préchauffer le four à vide 150 3 150 3 20 30 Plateau de cuis s...

Страница 60: ...eaux PRÉPARA TIONS À BASE D ŒUFS Chauffage Haut Bas Chaleur tournante min C C Flan de pâtes 180 2 180 2 40 50 Flan de légumes 200 2 175 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasagne 200 2 200 2 25 40 Cannellonis 200 2 190 2 25 40 Yorkshire pudding 6 mou les à puddings préchauf fer le four à vide 220 2 210 2 20 30 Utilisez le deuxième niveau de la grille Utilisez la grille métallique VIANDE Chauffage H...

Страница 61: ...0 Canard entier 175 2 160 2 120 150 Oie entière 175 1 160 1 150 200 Lapin en morceaux 190 2 175 2 60 80 Lièvre en morceaux 190 2 175 2 150 200 Faisan entier 190 2 175 2 90 120 POISSON Chauffage Haut Bas Chaleur tournante min C C Truite Dorade 3 4 poissons 190 2 175 2 1 et 3 40 55 Thon Saumon 4 6 filets 190 2 175 2 1 et 3 35 60 11 3 Gril Préchauffez le four à vide Utilisez le troisième niveau de la...

Страница 62: ...n 4 morceaux 0 4 12 14 10 12 Sandwiches toastés 4 6 5 7 Toasts 4 6 2 4 2 3 11 4 Turbo gril Préchauffez le four à vide Réglez la température sur 200 C Utilisez le troisième niveau de la grille min kg 1ère face 2e face Rôti roulé dinde 1 30 40 20 30 Poulet demi 2 1 25 30 20 30 Pilons de poulet 6 morceaux 15 20 15 18 Caille 4 morceaux 0 5 25 30 20 25 Gratin de légumes 20 25 Coquilles Saint Jacques 15...

Страница 63: ...0 40 10 20 Beurre 0 25 30 40 10 15 Gâteau 1 4 60 60 11 6 Chaleur tournante humide accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire Plaque à pizza Plat de cuisson Ramequins Moule pour fond de tarte Sombre non réfléchissant Diamètre de 28 cm Sombre non réfléchissant...

Страница 64: ... 2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 45 Filet de poisson 0 3 kg plaque à pizza sur la grille métallique 180 3 35 45 Viande pochée 0 25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 40 50 Chachlyk 0 5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 25 35 Cookies 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 30 Macarons 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 40 45 Muffins ...

Страница 65: ...170 35 45 Sablé Chauffage Haut Bas Plateau de cuisson 3 150 20 35 Préchauffez le four pendant 10 minutes Toasts 4 6 morceaux Gril Grille métal lique 3 max 2 à 4 minutes sur la première face 2 à 3 minutes sur la seconde face Préchauffez le four pendant 3 minutes Steak haché 6 pièces 0 6 kg Gril Grille métal lique et lè chefrite 3 max 20 30 Placez la grille métalli que sur le troisième ni veau et la...

Страница 66: ...rès chaque utilisation lavez tous les accessoires et séchez les Utilisez un chiffon doux avec de l eau tiède et un détergent doux Ne lavez pas les accessoires au lave vaisselle Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants 12 2 Comment enlever Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four Étape 1 Éteignez le four e...

Страница 67: ...t relâchez le systè me de verrouillage pour retirer le pan neau de verre interne Étape 5 Faites pivoter les fixations de 90 et retirez les de leurs logements Étape 6 Soulevez doucement puis sortez le panneau de verre 90 1 2 Étape 7 Nettoyez les panneaux de verre avec de l eau savonneuse Séchez soigneusement les panneaux de verre Ne nettoyez pas les panneaux de verre au lave vaisselle Étape 8 Après...

Страница 68: ...ant pas dans ce tableau veuillez contacter un service après vente agréé Problème Vérifiez si Le four ne chauffe pas Le fusible a disjoncté Le joint de la porte est endommagé N utilisez pas le four Contactez un service après vente agréé L affichage indique 12 00 Une coupure de courant s est produite Pour régler l heure Problème Vérifiez si L éclairage ne fonctionne pas L ampoule est grillée 13 2 Do...

Страница 69: ...stiques électriques Partie 1 Plages fours fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances 14 2 Économie d énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d économiser de l énergie lors de votre cuisine au quotidien Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu il fonctionne N ouvrez pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson Gardez le joint de porte pr...

Страница 70: ...N MATIÈRE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou ...

Страница 71: ...NWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf 1 1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren u...

Страница 72: ...d der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden WARNUNG Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose WARNUNG Vergewissern S...

Страница 73: ...muss an die Stromversorgung angeschlossen werden Mindesthöhe des Einbau möbels Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeits platte 590 600 mm Schrankbreite 560 mm Schranktiefe 550 550 mm Höhe der Gerätevordersei te 598 mm Höhe der Geräterückseite 579 mm Breite der Gerätevordersei te 594 mm Breite der Geräterückseite 558 mm Gerätetiefe 561 mm Geräteeinbautiefe 540 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1007 mm ...

Страница 74: ...itt mm Maximal 1380 3 x 0 75 Maximal 2300 3 x 1 Maximal 3680 3 x 1 5 Die Erdleitung gelb grünes Kabel muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter blaues und braunes Kabel 2 3 Bedienung WARNUNG Verletzungs Verbrennungs Stromschlag oder Explosionsgefahr Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor Die Lüft...

Страница 75: ...en Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend wenn sie beschädigt sind Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor Die Tür ist schwer Reinigen Sie das Gerät regelmäßig um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie...

Страница 76: ...Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 3 1 Montage 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Befestigung des Ofens am Möbel 76 DEUTSCH ...

Страница 77: ... Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse 8 Heizelement 9 Lampe 10 Ventilator 11 Einhängegitter herausnehmbar 12 Einschubebenen 4 2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr Kuchenformen Braten Backblech Für Kuchen und Plätzchen 5 BEDIENFELD 5 1 Versenkbare Knöpfe Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf Der Knopf kommt dann heraus 5 2 Sensorfelder Tasten Einstellen der Zeit Einstellen einer Uhrfunktio...

Страница 78: ... die Zeit an 1 Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Ein hängegitter aus dem Backofen 2 Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit den Backofen und das Zubehör 1 Stellen Sie die Höchsttempera tur für folgende Funktion ein Zeit 1 Std 2 Stellen Sie die Höchsttempera tur für folgende Funktion ein Zeit 15 min 3 Stellen ...

Страница 79: ...cken von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Ein kochen von Lebensmitteln Ofenfunktion Anwendung Auftauen Zum Auftauen von Lebensmit teln Gemüse und Obst Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühl gerichte Grill Zum Grillen dünner Lebensmit tel und zum Toasten von Brot Grillstufe 2 Zum Grillen dünner Lebensmit tel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot Heißluftgrillen Zum Br...

Страница 80: ...die Anzeige auf zu blinken und das Display zeigt die Zeit an Änderung Uhrzeit Schritt 1 wiederholt drücken um die Tageszeit zu ändern beginnt zu blinken Schritt 2 zum Einstellen der Zeit drücken Nach etwa 5 Sek hört die Anzeige auf zu blinken und das Display zeigt die Zeit an Einstellung Dauer Schritt 1 Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein Schritt 2 wiederholt drücken beginnt zu bl...

Страница 81: ...itt 2 Drücken und halten Sie Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet 9 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 9 1 Einsetzen des Zubehörs Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert Kombiro...

Страница 82: ...ckt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen Die nachstehenden Tabellen enthalten die standardmäßigen Temperatureinstellungen die Gardauer und die Einschubebene Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept Der Backofen ist mit einem speziellen System ausgestattet das die Luft zirkulieren lässt und den Dampf ständig wi...

Страница 83: ...ollen 175 2 150 2 60 80 Backblech Marmeladentorte 170 2 160 2 30 40 Kuchenform Ø 26 cm Früchtekuchen 170 2 155 2 60 70 Kuchenform Ø 26 cm Christstollen Üppi ger Obstkuchen 170 2 160 2 50 60 Kuchenform Ø 20 cm Rosinenkuchen Heizen Sie den lee ren Backofen vor 170 2 160 2 50 60 Brotform Kekse Heizen Sie den leeren Backofen vor 150 3 150 3 20 30 Backblech Baiser 100 3 100 3 90 120 Backblech Brötchen ...

Страница 84: ...itze Heißluft Min C C Nudelauflauf 180 2 180 2 40 50 Gemüseauflauf 200 2 175 2 45 60 Quiche 190 1 190 1 40 50 Lasagne 200 2 200 2 25 40 Cannelloni 200 2 190 2 25 40 Yorkshire Pudding 6 Pud dingformen Heizen Sie den leeren Backofen vor 220 2 210 2 20 30 Nutzen Sie die zweite Einschubebene Verwenden Sie den Kombirost FLEISCH Ober Unterhitze Heißluft Min C C Rind 200 190 50 70 Schweinefleisch 180 180...

Страница 85: ...ücke geschnit ten 190 2 175 2 150 200 Fasan ganz 190 2 175 2 90 120 FISCH Ober Unterhitze Heißluft Min C C Forelle Seebrasse 3 4 Fi sche 190 2 175 2 1 und 3 40 55 Thunfisch Lachs 4 6 Filets 190 2 175 2 1 und 3 35 60 11 3 Grill Leeren Backofen vorheizen Nutzen Sie die dritte Einschubebene Stellen Sie die Temperatur auf 250 C ein GRILL kg Min Erste Seite Min Zweite Seite Filetsteaks 4 Stück 0 8 12 1...

Страница 86: ...die dritte Einschubebene Min kg Erste Seite Zweite Seite Rollbraten Pute 1 30 40 20 30 Hähnchen halbiert 2 1 25 30 20 30 Hähnchenunterschenkel 6 Stück 15 20 15 18 Wachtel 4 Stück 0 5 25 30 20 25 Gemüsegratin 20 25 Jakobsmuscheln 15 20 Makrele 2 4 15 20 10 15 Fischscheiben 4 6 0 8 12 15 8 10 11 5 Auftauen kg Auftauzeit Min Zusätzliche Auftau zeit Min Hähnchen 1 100 140 20 30 Legen Sie das Hähnchen ...

Страница 87: ...tion als helle Farbe und reflektierende Schüsseln Pizzapfanne Backform Förmchen Tortenbodenform Dunkel nicht reflektierend 28 cm Durchmesser Dunkel nicht reflektierend 26 cm Durchmesser Keramikform 8 cm Durchmes ser 5 cm Höhe Dunkel nicht reflektierend 28 cm Durchmesser 11 7 Feuchte Umluft Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen C Min Brötchen süß 12 St...

Страница 88: ...tück Backblech oder tiefes Blech 180 2 40 45 Muffins 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 40 Kleingebäck pikant 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 45 Mürbeteigplätzchen 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 50 Törtchen 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 20 30 Gemüse pochiert 0 4 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 40 Vegetarisches Omelett Pizzapfanne auf Komb...

Страница 89: ...ie die Tür dichtung um den Garraumrahmen Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel Täglicher Ge brauch Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch Fettansammlungen oder andere Speise reste könnten einen Brand verursachen Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen Um die Kondensation z...

Страница 90: ... Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden Lesen Sie die gesamte Anleitung Aus und Einbauen der Tür bevor Sie die Glasscheiben entfernen VORSICHT Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben Schritt 1 Öffnen Sie die Backofentür vollstän dig und halten Sie beide Scharniere fest Schritt 2 Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie...

Страница 91: ...ler Schritt 8 Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheibe und die Backofentür ein Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch Achten Sie darauf die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen A 12 4 Austausch Lampe WARNUNG Stromschlaggefahr Die Lampe kann heiß sein Bevor Sie die Lampe austauschen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus Warten Sie...

Страница 92: ...st Störung Prüfen Sie ob Das Display 12 00 an zeigt Es einen Stromausfall gab Stellen Sie die Uhr zeit ein Die Lampe nicht funktio niert Die Lampe durchge brannt ist 13 2 Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild Das Typenschild befindet sich...

Страница 93: ... Sie Kochgeschirr aus Metall um mehr Energie zu sparen Heizen Sie wenn möglich den Backofen nicht vor Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten Garen mit Heißluft Nutzen Sie wenn möglich die Garfunktionen mit Heißluft um Energie zu sparen Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 10 Mi...

Страница 94: ...NFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro 1 1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de ...

Страница 95: ...icam quentes durante a utilização Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno Antes de efetuar qualquer ação de manutenção desligue o aparelho da corrente elétrica AVISO Certifique se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade de choqu...

Страница 96: ...da frente do aparelho 598 mm Altura da parte de trás do aparelho 579 mm Largura da parte da frente do aparelho 594 mm Largura da parte de trás do aparelho 558 mm Profundidade do aparelho 561 mm Profundidade de encastre do aparelho 540 mm Profundidade com a porta aberta 1007 mm Dimensão mínima da aber tura de ventilação Abertu ra localizada na parte infe rior traseira 560x20 mm Comprimento do cabo ...

Страница 97: ... cabos azul e castanho 2 3 Utilização AVISO Risco de ferimentos queimaduras choque elétrico ou explosão Este aparelho destina se apenas a uso doméstico Não altere as especificações deste aparelho Certifique se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância Desative o aparelho após cada utilização Tenha cuidado sempre que abrir a porta do apar...

Страница 98: ...quando remover a porta do aparelho A porta é pesada Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore Limpe o aparelho com um pano macio e húmido Utilize apenas detergentes neutros Não utilize produtos abrasivos esfregões solventes ou objetos metálicos Se utilizar um spray para forno siga as instruções de segurança da embalagem 2 5 Iluminação interna AVISO Ris...

Страница 99: ...ulte os capítulos relativos à segurança 3 1 Encastre 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Fixação do forno no armário PORTUGUÊS 99 ...

Страница 100: ...toinha de arrefecimento 8 Elemento de aquecimento 9 Lâmpada 10 Ventilador 11 Apoio para prateleira removível 12 Posições de prateleira 4 2 Acessórios Prateleira em grelha Para recipientes formas de bolo assados Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos 5 PAINEL DE COMANDOS 5 1 Botões retráteis Para utilizar o aparelho prima o botão O botão fica saliente 5 2 Campos Botões do sensor Para seleciona...

Страница 101: ...oios para prateleiras amoví veis do forno 2 Limpe o forno e os acessórios com um pano macio água mor na e um detergente suave 1 Regule a temperatura máxima para a função Tempo 1 h 2 Regule a temperatura máxima para a função Tempo 15 min 3 Regule a temperatura máxima para a função Tempo 15 min Desligue o forno e aguarde até estar frio Coloque os acessórios e apoios de prateleiras amovíveis do forno...

Страница 102: ...nho dos alimen tos congelados Tipo de aqueci mento Aplicação Grelhador Para grelhar alimentos finos e tostar pão Grelhador rápido Para grelhar alimentos finos em grandes quantidades e tostar pão Turbo Grill Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos nu ma posição da prateleira Para fazer gratinados e alourar Cozedura Con vencional Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira 7 3 N...

Страница 103: ...erar a hora do dia começa a piscar Passo 2 premir para definir a hora A luz intermitente para depois de cerca de 5 segundos e o visor mostra a hora Como definir Duração Passo 1 Selecionar a função do forno e a temperatura Passo 2 prima repetidamente começa a piscar Passo 3 premir para definir a duração O visor mostra pisca quando o tempo definido terminar O sinal soa e o forno desliga Passo 4 Prem...

Страница 104: ...acessórios Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança Estes entalhes são também dispositivos anti inclinação A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira Prateleira em grelha Introduza a prateleira entre as barras guia dos apoios para prateleiras e certifique se de que os pés de apoio ficam para baixo Tabuleiro para assar Introduz...

Страница 105: ...undo do forno O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente As tabelas em baixo indicam regulações de temperatura tempos de cozedura e posições de prateleira para algumas receitas comuns Se não encontrar as regulações para alguma receita específica procure uma semelhante O forno possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemen...

Страница 106: ... sar Torta de compota 170 2 160 2 30 40 Forma de bolo Ø 26 cm Bolo de frutas 170 2 155 2 60 70 Forma de bolo Ø 26 cm Bolo rei Bolo de fruta rico 170 2 160 2 50 60 Forma de bolo Ø 20 cm Bolo de ameixa pré aqueça o forno va zio 170 2 160 2 50 60 Forma retangular Biscoitos pré aque ça o forno vazio 150 3 150 3 20 30 Tabuleiro para as sar Merengue 100 3 100 3 90 120 Tabuleiro para as sar Pãezinhos pré...

Страница 107: ...0 20 Tabuleiro pa ra assar Utilize uma forma de bolo FLANS Cozedura Convencional Aquecimento Ventilado min C C Empadas 180 2 180 2 40 50 Flan de vegetais 200 2 175 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasanha 200 2 200 2 25 40 Canelones 200 2 190 2 25 40 Pudim Yorkshire 6 formas de pudim pré aqueça o forno vazio 220 2 210 2 20 30 Utilize a segunda posição da prateleira Utilize a prateleira em grelha ...

Страница 108: ...2 110 130 Frango inteiro 200 2 200 2 70 85 Peru inteiro 180 1 160 1 210 240 Pato inteiro 175 2 160 2 120 150 Ganso inteiro 175 1 160 1 150 200 Coelho cortado em pedaços 190 2 175 2 60 80 Lebre cortada em pedaços 190 2 175 2 150 200 Faisão inteiro 190 2 175 2 90 120 PEIXE Cozedura Convencional Aquecimento Ventilado min C C Truta Dourada 3 4 peixes 190 2 175 2 1 e 3 40 55 Atum Salmão 4 6 filetes 190...

Страница 109: ...eres 6 0 6 20 30 Filete de peixe 4 unidades 0 4 12 14 10 12 Sandes tostadas 4 6 5 7 Tosta 4 6 2 4 2 3 11 4 Turbo Grill Pré aqueça o forno vazio Regule a temperatura para 200 C Utilize a terceira posição de prateleira min kg 1 º lado 2 º lado Rolo de carne peru 1 30 40 20 30 1 2 Frango 2 1 25 30 20 30 Coxas de frango 6 unidades 15 20 15 18 Codornizes 4 unidades 0 5 25 30 20 25 Gratinado de legumes ...

Страница 110: ... 0 3 30 40 10 20 Manteiga 0 25 30 40 10 15 Gateau 1 4 60 60 11 6 Ventilado com Resistência acessórios recomendados Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora Forma para pizza Assadeira Formas individu ais Forma com base para flan Escuro não refletor 28 cm de diâmetro Escuro não refletor 26 cm de diâmetro Vitroce...

Страница 111: ...0 3 35 45 Filete de peixe 0 3 kg forma de piza na prateleira em grelha 180 3 35 45 Carne escalfada 0 25 kg tabuleiro para assar ou tabu leiro para recolha de gorduras 200 3 40 50 Shashlik 0 5 kg tabuleiro para assar ou tabu leiro para recolha de gorduras 200 3 25 35 Biscoitos 16 unidades tabuleiro para assar ou tabu leiro para recolha de gorduras 180 2 20 30 Biscoitos de amêndoa 20 unidades tabule...

Страница 112: ...amanteigada Cozedura Con vencional Tabuleiro para assar 3 150 20 35 Pré aqueça o forno durante 10 minutos Tosta 4 6 unidades Grelhador Prateleira em grelha 3 máx 2 4 minutos para o primeiro lado 2 3 minutos para o segundo lado Pré aqueça o forno durante 3 minutos Hambúrguer de vaca 6 unidades 0 6 kg Grelhador Prateleira em grelha e tabuleiro de recolha de gorduras 3 máx 20 30 Coloque a prateleira ...

Страница 113: ...os Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe os secar Utilize um pano macio com água morna e um detergente suave Não lave os acessórios na máquina de la var loiça Não limpe acessórios anti aderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados 12 2 Como remover Apoios para prateleiras Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno Passo 1 Desligue o forno e agua...

Страница 114: ...rte o siste ma de bloqueio para remover o painel de vidro interno Passo 5 Rode os fixadores em 90 e retire os dos respectivos alojamentos Passo 6 Comece por levantar o painel de vidro com cuidado e depois retire o 90 1 2 Passo 7 Limpe os painéis de vidro com água e sabão Seque cuidadosamente os painéis de vidro Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça Passo 8 Após a limpeza instale o paine...

Страница 115: ...cte um centro de assistência autorizado Problema Certifique se de que O forno não aquece O disjuntor está desliga do A junta da porta está da nificada Não utilize o forno Con tacte um Centro de As sistência Técnica Autori zado O visor apresenta 12 00 Houve uma falha de cor rente eléctrica Definir a hora do dia Problema Certifique se de que A lâmpada não funciona A lâmpada está fundida 13 2 Dados p...

Страница 116: ...létricos domésticos para cozinhar Parte 1 Placas fornos fornos a vapor e grelhado res Métodos de medição do desempenho 14 2 Poupança de energia O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias Certifique se de que a porta do forno está fechada quando o forno funcionar Não abra a porta do forno muitas vezes durante o funcionamento Mantenha a junta da porta limpa e ...

Страница 117: ...OCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as sua...

Страница 118: ...instalar y utilizar el aparato lea atentamente las instrucciones facilitadas El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas 1 1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y...

Страница 119: ...mucho durante el funcionamiento Preste mucha atención para no tocar las resistencias Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios Antes de realizar tareas de mantenimiento desenchufe el aparato de la red eléctrica ADVERTENCIA Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una des...

Страница 120: ...aparato 594 mm Anchura de la parte trasera del aparato 558 mm Fondo del aparato 561 mm Fondo empotrado del apa rato 540 mm Fondo con la puerta abier ta 1007 mm Tamaño mínimo de la abertura de ventilación Abertura situada en la par te trasera inferior 560x20 mm Longitud del cable de ali mentación El cable está en la esquina derecha de la parte trasera 1100 mm Tornillos de montaje 4x25 mm 2 2 Conexi...

Страница 121: ...arrón 2 3 Uso del aparato ADVERTENCIA Riesgo de lesiones quemaduras y descargas eléctricas o explosiones Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico No cambie las especificaciones de este aparato Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento Desactive el aparato después de cada uso Tenga cuid...

Страница 122: ...nga cuidado al desmontar la puerta del aparato La puerta es muy pesada Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie Limpie el aparato con un paño suave humedecido Utilice solo detergentes neutros No utilice productos abrasivos estropajos duros disolventes ni objetos metálicos Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos siga las instrucciones de seguridad...

Страница 123: ... Consulte los capítulos sobre seguridad 3 1 Empotrado 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Fijación del horno al mueble ESPAÑOL 123 ...

Страница 124: ...e aire del ventilador de refrigeración 8 Elemento calentador 9 Bombilla 10 Ventilador 11 Carril de apoyo extraíble 12 Niveles para las rejillas 4 2 Accesorios Parrilla Para bandejas de horno pastel en molde asados Bandeja Para bizcochos y galletas 5 PANEL DE MANDOS 5 1 Mandos escamoteables Para usar el aparato presione el mando El mando sale del alojamiento 5 2 Sensores botones Para ajustar el tie...

Страница 125: ...iles de apoyo extraíbles del horno 2 Limpie el horno y los acceso rios con un paño suave hume decido en agua templada y ja bón neutro 1 Seleccione la temperatura má xima para la función Tiempo 1 h 2 Seleccione la temperatura má xima para la función Tiempo 15 min 3 Seleccione la temperatura má xima para la función Tiempo 15 min Apague el horno y espere a que esté frío Coloque los accesorios y carri...

Страница 126: ...mentos congelados Función de cocción Aplicación Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan Grill Rápido Para asar al grill trozos finos de comida en grandes cantidades y tostar pan Grill Turbo Para asar piezas de carne gran des o aves con hueso en una posición de bandeja Para hacer gratenes y dorar Cocción conven cional Para hornear y asar alimentos en una posición de bandeja ...

Страница 127: ... del día empieza a parpadear Paso 2 pulsa para ajustar la hora Después de unos 5 segundos el parpadeo cesa y la pantalla indica la hora ajustada Cómo ajustar Duración Paso 1 Programa una función y una temperatura del horno Paso 2 pulsa repetidamente empieza a parpadear Paso 3 pulsa para fijar la duración La pantalla muestra parpadea cuando termina la hora ajustada La señal suena y el horno se apag...

Страница 128: ...te los capítulos sobre seguridad 9 1 Inserción de accesorios Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad Las hendiduras también son dispositivos anti vuelco El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla Parrilla Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegú rese de que las hendiduras apuntan hacia abajo Bandeja Introduzca...

Страница 129: ...o hacia arriba El comportamiento de su horno puede ser diferente al del que tenía anteriormente Las tablas siguientes le proporcionan los ajustes estándares de temperatura tiempo de cocción y posición de la parrilla Si no encuentra los ajustes para una receta especial busque otra similar El horno está dotado con un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor Gracia...

Страница 130: ... Molde de pastel Ø 26 cm Strudel 175 2 150 2 60 80 Bandeja Tarta de mermelada 170 2 160 2 30 40 Molde de pastel Ø 26 cm Pastel de fruta 170 2 155 2 60 70 Molde de pastel Ø 26 cm Tronco de Navidad Pastel de fruta 170 2 160 2 50 60 Molde de pastel Ø 20 cm Pastel de ciruelas precaliente el horno vacío 170 2 160 2 50 60 Molde para pan Galletas precaliente el horno vacío 150 3 150 3 20 30 Bandeja Meren...

Страница 131: ...deja Use el molde de repostería FLANES Cocción convencional Aire caliente min C C Pudin de pasta 180 2 180 2 40 50 Pudin de verduras 200 2 175 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasaña 200 2 200 2 25 40 Canelones 200 2 190 2 25 40 Pudin Yorkshire 6 moldes de pudin precaliente el horno vacío 220 2 210 2 20 30 Use el segundo nivel Utilice la parrilla CARNE Cocción convencio nal Aire caliente min C C ...

Страница 132: ...110 130 Pollo entero 200 2 200 2 70 85 Pavo entero 180 1 160 1 210 240 Pato entero 175 2 160 2 120 150 Ganso entero 175 1 160 1 150 200 Conejo en trozos 190 2 175 2 60 80 Liebre en trozos 190 2 175 2 150 200 Faisán entero 190 2 175 2 90 120 PESCADO Cocción convencional Aire caliente min C C Trucha Pargo 3 4 pesca dos 190 2 175 2 1 y 3 40 55 Atún Salmón 4 6 filetes 190 2 175 2 1 y 3 35 60 11 3 Gril...

Страница 133: ... 14 Hamburguesas 6 0 6 20 30 Filete de pescado 4 piezas 0 4 12 14 10 12 Sándwiches tostados 4 6 5 7 Tostadas 4 6 2 4 2 3 11 4 Grill Turbo Precaliente el horno vacío Ajuste la temperatura a 200 C Use el tercer nivel min kg 1ª cara 2ª cara Redondo pavo 1 30 40 20 30 Pollo medio 2 1 25 30 20 30 Muslos de pollo 6 piezas 15 20 15 18 Codorniz 4 piezas 0 5 25 30 20 25 Verduras al gratén 20 25 Vieiras 15 ...

Страница 134: ...sas 0 3 30 40 10 20 Mantequilla 0 25 30 40 10 15 Pasteles 1 4 60 60 11 6 Horneado húmedo ventil accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes Bandeja para pizza Bandeja para hornear Ramequines Molde para base Oscuro mate 28 cm de diámetro Oscuro mate 26 cm de diámetro Cerámica 8 cm de diámetro 5 cm de ...

Страница 135: ... Carne pochada 0 25 kg bandeja o bandeja honda 200 3 40 50 Shashlik 0 5 kg bandeja o bandeja honda 200 3 25 35 Galletas 16 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 20 30 Mostachones de al mendra 20 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 40 45 Muffins 12 piezas bandeja o bandeja honda 170 2 30 40 Tarta salada 16 pie zas bandeja o bandeja honda 170 2 35 45 Galletas crujientes de masa quebrada 20 piezas ba...

Страница 136: ...itad del tiempo Precaliente el horno 3 minutos 12 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad 12 1 Notas sobre la limpieza Agentes limpia dores Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y ja bón suave Limpie y compruebe la junta de la puerta alrededor del interior Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies me...

Страница 137: ...ararlo de la pared late ral Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para despegarlo de la pared la teral y sáquelo 2 1 Paso 4 Coloque los carriles apoyo en el or den inverso 12 3 Cómo quitar e instalar Puerta La puerta del horno tiene dos paneles de cristal Es posible retirar la puerta del horno y el panel de cristal interior para limpiarlos Lea las instrucciones completas de Extracció...

Страница 138: ... Paso 7 Limpie los paneles de cristal con agua y jabón Seque los paneles de cristal con cuidado No limpie los paneles de cristal en el lavavajillas Paso 8 Después de la limpieza instale el panel de vidrio y la puerta del horno Al instalarlo correctamente el acabado de la puerta hace clic Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos A 12 4 Cómo cambiar Bombilla ADVE...

Страница 139: ...te de alimentación Ajusta el reloj Problema Compruebe que La bombilla no funciona La bombilla se ha fundi do 13 2 Datos de servicio Si no logra subsanar el problema póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características La placa de régimen se encuentra en el marco delantero de la...

Страница 140: ...co En la medida de lo posible no precaliente el horno antes de cocinar Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez Cocción con ventilador En la medida de lo posible utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía Calor residual Para una duración de la cocción superior a 30 minutos reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 10 minuto...

Страница 141: ...141 ...

Страница 142: ...142 ...

Страница 143: ...143 ...

Страница 144: ...WWW ZANUSSI COM SHOP 867360242 A 402020 ...

Отзывы: