background image

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

8.1 Ventilateur de refroidissement

Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de

refroidissement se met automatiquement en

marche pour refroidir les surfaces du four.

Lorsque vous éteignez le four, le ventilateur

de refroidissement s'arrête.

8.2 Thermostat de sécurité

Un mauvais fonctionnement du four ou des

composants défectueux peuvent causer une

surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le

four dispose d'un thermostat de sécurité

interrompant l'alimentation électrique. Le four

se remet automatiquement en

fonctionnement lorsque la température

baisse.

9. CONSEILS ET ASTUCES

Reportez-vous aux chapitres

concernant la sécurité.

9.1 Conseils de cuisson

Le four dispose de quatre niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas

du four.
Votre four peut cuire les aliments d'une

manière complètement différente de celle de

votre ancien four. Les tableaux ci-dessous

vous indiquent les réglages standard pour la

température, le temps de cuisson et le

niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages

appropriés pour une recette spécifique,

cherchez-en une qui s'en rapproche.
Le four est doté d'un système spécial qui

permet à l'air de circuler et qui recycle

perpétuellement la vapeur. Dans cet

environnement, ce système permet de

cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci

tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur.

Le temps de cuisson et la consommation

énergétique sont donc réduits.

Cuisson de gâteaux

N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du

temps de cuisson défini.
Si vous utilisez deux plaques de cuisson en

même temps, laissez un niveau libre entre

les deux.
Cuisson de viande et de poisson

Avant de couper la viande, laissez-la reposer

pendant environ 15 minutes afin d'éviter que

le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de

fumée ne se forme dans le four, ajoutez de

l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la

fumée ne se condense, ajoutez à nouveau

de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il

n'en contient plus.
Temps de cuisson

Le temps de cuisson varie selon le type

d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous

cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs

réglages (fonction, temps de cuisson, etc.)

pour vos ustensiles, vos recettes et les

quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.

FRANÇAIS

51

Содержание ZOHIC0X1

Страница 1: ...GETTING STARTED EASY User Manual ZOHIC0X1 ZOHKC0X1 ZOHWC0X1 NL Gebruiksaanwijzing 2 Oven EN User Manual 23 Oven FR Notice d utilisation 42 Four DE Benutzerinformation 63 Backofen ...

Страница 2: ...ie en gebruik van het apparaat De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik Bewaar de instructies altijd op een veilige toegankelijke plek voor toekomstig gebruik 1 1 De veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte ...

Страница 3: ...lijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht dient u de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervang...

Страница 4: ...590 600 mm Kastbreedte 560 mm Kastdiepte 550 550 mm Hoogte van de voorkant van het apparaat 598 mm Hoogte van de achterkant van het apparaat 579 mm Breedte van de voorkant van het apparaat 594 mm Breedte van de achterkant van het apparaat 558 mm Diepte van het apparaat 561 mm Ingebouwde diepte van het apparaat 540 mm Diepte met open deur 1007 mm Minimumgrootte ventilatie opening Opening ge plaatst...

Страница 5: ...ximaal 1380 3 x 0 75 maximaal 2300 3 x 1 maximaal 3680 3 x 1 5 De aardkabel groene gele kabel moet 2 cm langer zijn dan fase en neutrale kabels blauwe en bruine kabels 2 3 Gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor letsel brandwonden elektrische schokken of een explosie Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik De specificatie van dit apparaat niet wijzigen Zorg ervoor dat de ventilatie...

Страница 6: ...act op met een erkend servicecentrum Wees voorzichtig als u de deur van het apparaat verwijdert De deur is zwaar Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat Maak het apparaat schoon met een vochtige zachte doek Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen Gebruik geen schuurmiddelen schuursponsjes oplosmiddelen of metalen voorwerpen Volg als u een...

Страница 7: ...dpleeg de hoofdstukken Veiligheid 3 1 Inbouwen 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Bevestiging van de oven aan de kast NEDERLANDS 7 ...

Страница 8: ...tukken Veiligheid 5 1 Eerste reiniging Verwijder all accessoires en verwijderbare inschuifrails uit de oven Zie het hoofdstuk Onderhoud en reiniging Reinig de oven en accessoires voor het eerste gebruik Zet de accessoires en verwijderbare inschuifrails terug in de beginstand 5 2 Voorverwarmen Warm de lege oven voor het eerste gebruik voor 1 Stel de functie in Stel de maximale temperatuur in 2 Laat...

Страница 9: ...iding energie te bespa ren Bij het gebruik van deze functie kan de temperatuur in de ruimte verschillen van de ingestelde tem peratuur Het verwarmingsvermo gen kan worden verminderd Raad pleeg voor meer informatie het hoofdstuk Dagelijks gebruik op merkingen op Warmelucht voch tig 6 2 Toelichting van Warmelucht vochtig Deze functie wordt gebruikt om te voldoen aan de energie efficiëntieklasse en e...

Страница 10: ...De hoge rand rond het rooster voorkomt dat het kookgerei van het rooster afglijdt Bakrooster Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de inschuifrailen zorg ervoor dat de pootjes om laag wijzen Bakplaat Schuif de plaat tussen de geleidestangen van de inschuifrail Bakrooster Bakplaat Plaats de plaat tussen de geleiders van de in schuifrails en het bakrooster op de geleiders erbo ven 10 NEDER...

Страница 11: ...ortgelijk recept De oven heeft een speciaal systeem dat de lucht circuleert en voor doorlopende recycling van stoom zorgt Dankzij dit systeem is het mogelijk om voedsel te bereiden in een atmosfeer met stoom en worden de gerechten zacht van binnen en knapperig van buiten Dit reduceert zowel de bereidingstijd als het energieverbruik Voor de bereiding van gebak De ovendeur mag pas worden geopend als...

Страница 12: ...erwarm de oven voor 150 3 140 3 1 en 3 30 35 Bakplaat Schuimgebakjes 100 3 115 3 35 40 Bakplaat Broodjes verwarm de oven voor 190 3 180 3 80 100 Bakplaat Soesjesdeeg ver warm de oven voor 190 3 180 3 1 en 3 15 20 Bakplaat Taartjes 180 3 170 2 25 35 Cakevorm Ø 20 cm Rijke vruchtencake 160 1 150 2 110 120 Cakevorm Ø 24 cm Victoriataart met jamvulling 180 1 of 2 170 2 45 70 Cakevorm Ø 20 cm Verwarm d...

Страница 13: ...ire pudding 6 pudding vormen verwarm de oven voor 220 2 210 2 20 30 Maak gebruik van het bakrooster VLEES Boven onderwarmte Warme lucht min C C Rundvlees 200 2 190 2 50 70 Varkensvlees 180 2 180 2 90 120 Kalfsvlees 190 2 175 2 90 120 Engelse rosbief rood 210 2 200 2 44 50 Engelse rosbief medium 210 2 200 2 51 55 Engelse biefstuk bien cuit 210 2 200 2 55 60 VLEES Boven onderwarmte Warme lucht min C...

Страница 14: ... Boven onderwarmte Warme lucht min C C Forel Zeebrasem 3 4 vis sen 190 2 175 2 1 en 3 40 55 Tonijn Zalm 4 6 filets 190 2 175 2 1 en 3 35 60 9 3 Grill Verwarm de lege oven voor Gebruik de derde rekstand Stel de temperatuur in op 250 C GRILLEN kg min 1e kant min 2e kant Ossenhaas 4 stuks 0 8 12 15 12 14 Biefstuk 4 stuks 0 6 10 12 6 8 Worstjes 8 12 15 10 12 Varkenskoteletten 4 stuks 0 6 12 16 12 14 H...

Страница 15: ... 15 18 Kwartel 4 stuks 0 5 25 30 20 25 Groentegratin 20 25 Sint jakobsschelpen 15 20 Makreel 2 4 15 20 10 15 Vismoten 4 6 0 8 12 15 8 10 9 5 Warmelucht vochtig aanbevolen accessoires Gebruik de donkere en niet reflecterende bakjes en schalen Ze nemen de warmte beter op dan licht en reflecterend servies Pizza pan Ovenschotel Ovenschaaltjes Blik voor flanbodem Donker niet reflecterend Diameter van 2...

Страница 16: ...lekschaal 180 3 35 45 Hele vis 0 2 kg bakplaat of lekschaal 180 3 35 45 Visfilet 0 3 kg pizzavorm op rooster 180 3 35 45 Gepocheerd vlees 0 25 kg bakplaat of lekschaal 200 3 40 50 Sjasliek 0 5 kg bakplaat of lekschaal 200 3 25 35 Koekjes 16 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 20 30 Makarons 20 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 40 45 Muffins 12 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 30 40 Hartig gebak 16 ...

Страница 17: ... om Verwarm de oven 3 minuten voor 10 ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 10 1 Opmerkingen over schoonmaken Reinigingsmid delen Maak de voorkant van de oven schoon met een zachte doek warm water en een mild reini gingsmiddel Reinig en controleer de deurpakking rond het frame van de uitsparing Gebruik een reinigingsoplossing om metalen oppervlakken te reinigen R...

Страница 18: ...nschuifrail bij de voorkant uit de zijwand Stap 3 Trek de inschuifrail bij de achterkant uit de zijwand en verwijder deze 2 1 Stap 4 Installeer de inschuifrails in de omge keerde volgorde 10 3 Hoe te verwijderen en installeren Deur De ovendeur beschikt over twee glasplaten U kunt de ovendeur en de interne glasplaat verwijderen om ze schoon te maken Lees de volledige instructie Verwijderen van inst...

Страница 19: ...en 90 1 2 Stap 7 Reinig de glasplaten met een sopje Droog de glasplaten voorzichtig af Reinig de glasplaten niet in de vaatwasser Stap 8 Installeer na het reinigen de glasplaat en de ovendeur Als de deur correct wordt geïnstalleerd klikt de rand van de deur Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uitsparingen plaatst A 10 4 Hoe te vervangen Lamp WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische sc...

Страница 20: ...ebruik de oven niet Neem contact op met een erkend servicecen trum Probleem Controleer of de vol gende zaken gel den De lamp werkt niet De lamp is opgebrand 11 2 Onderhoudsgegevens Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen neem dan contact op met uw verkoper ofeen erkende serviceafdeling De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typeplaatje Het typeplaatje bevindt zich aan de voorka...

Страница 21: ...het dagelijks koken Zorg ervoor dat de ovendeur gesloten is als u de oven in werking stelt Open de ovendeur niet te vaak tijdens gebruik Houd het deurrubber schoon en zorg ervoor dat het goed op zijn plaats vastzit Gebruik metalen kookgerei om meer energie te besparen Verwarm de oven indien mogelijk niet voor het koken voor Houd de onderbrekingen tussen het bakken zo kort mogelijk als u een aantal...

Страница 22: ...cycleren Bescherm het milieu en de volksgezondheid en recycleer op een correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente 22 NEDERLANDS ...

Страница 23: ...cturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference 1 1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledg...

Страница 24: ...nware Before carrying out any maintenance disconnect the appliance from the power supply WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock Do not use the appliance before installing it in the built in structure Do not use a steam cleaner to clean the appliance Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean th...

Страница 25: ... connection WARNING Risk of fire and electric shock All electrical connections should be made by a qualified electrician The appliance must be earthed Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply Always use a correctly installed shockproof socket Do not use multi plug adapters and extension cables Make sure not to cause dama...

Страница 26: ...roducts in near or on the appliance WARNING Risk of damage to the appliance To prevent damage or discoloration to the enamel do not put ovenware or other objects in the appliance directly on the bottom do not put aluminium foil directly on the bottom of cavity of the appliance do not put water directly into the hot appliance do not keep moist dishes and food in the appliance after you finish the c...

Страница 27: ... appliances such as temperature vibration humidity or are intended to signal information about the operational status of the appliance They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination Use only lamps with the same specifications 2 6 Service To repair the appliance contact the Authorised Service Centre Use original spare parts only 2 7 Dispo...

Страница 28: ...9 10 4 3 2 1 11 1 Control panel 2 Power lamp symbol 3 Knob for the heating functions 4 Control knob for the temperature 5 Temperature indicator symbol 6 Air vents for the cooling fan 7 Heating element 8 Lamp 9 Fan 10 Shelf support removable 11 Shelf positions 4 2 Accessories Wire shelf For cookware cake tins roasts Baking tray For cakes and biscuits 28 ENGLISH ...

Страница 29: ...ture on more than one shelf position with out flavour transference Conventional Cooking To bake and roast food on one shelf position Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food Turbo Grilling To roast large meat joints or poultry with bones on one shelf position To make gratins and to brown Heating function Application Fast Grilling To grill thin pieces of food in large quant...

Страница 30: ...ature Step 3 When the cooking ends turn the knobs to the off position to turn off the oven 7 USING THE ACCESSORIES WARNING Refer to Safety chapters 7 1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety The indentations are also anti tip devices The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf Wire shelf Push the shelf between the guide bars of the shel...

Страница 31: ...mperature cooking time and shelf position If you cannot find the settings for a special recipe look for the similar one The oven has a special system which circulates the air and constantly recycles the steam With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside It decreases the cooking time and energy consumption Baking cakes Do not open the oven d...

Страница 32: ...d Ø 20 cm Plum cake preheat the empty oven 170 2 165 2 20 30 Bread tin Biscuits preheat the empty oven 150 3 140 3 1 and 3 30 35 Baking tray Meringues 100 3 115 3 35 40 Baking tray Buns preheat the empty oven 190 3 180 3 80 100 Baking tray Choux pastry pre heat the empty oven 190 3 180 3 1 and 3 15 20 Baking tray Plate tarts 180 3 170 2 25 35 Cake mould Ø 20 cm Rich fruit cake 160 1 150 2 110 120 ...

Страница 33: ...g min C C Pasta flan 180 2 180 2 40 50 Vegetable flan 200 2 200 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasagne 200 2 200 2 25 40 Cannelloni 200 2 200 2 25 40 Yorkshire pudding 6 pudding moulds preheat the empty oven 220 2 210 2 20 30 Use the wire shelf MEAT Conventional Cooking Fan Cooking min C C Beef 200 2 190 2 50 70 Pork 180 2 180 2 90 120 Veal 190 2 175 2 90 120 English roast beef rare 210 2 200 2...

Страница 34: ... 175 2 150 200 Whole pheasant 190 2 175 2 90 120 FISH Conventional Cooking Fan Cooking min C C Trout Sea bream 3 4 fish 190 2 175 2 1 and 3 40 55 Tuna Salmon 4 6 fillets 190 2 175 2 1 and 3 35 60 9 3 Grill Preheat the empty oven Use the third shelf position Set the temperature to 250 C GRILL kg min 1st side min 2nd side Fillet steaks 4 pieces 0 8 12 15 12 14 Beef steak 4 pieces 0 6 10 12 6 8 Sausa...

Страница 35: ...en drumsticks 6 pieces 15 20 15 18 Quail 4 pieces 0 5 25 30 20 25 Vegetables au gratin 20 25 Scallops 15 20 Mackerel 2 4 15 20 10 15 Fish slices 4 6 0 8 12 15 8 10 9 5 Moist Fan Baking recommended accessories Use the dark and non reflective tins and containers They have better heat absorption than the light colour and reflective dishes Pizza pan Baking dish Ramekins Flan base tin Dark non reflecti...

Страница 36: ...pan 180 3 35 45 Fish fillet 0 3 kg pizza pan on wire shelf 180 3 35 45 Poached meat 0 25 kg baking tray or dripping pan 200 3 40 50 Shashlik 0 5 kg baking tray or dripping pan 200 3 25 35 Cookies 16 pieces baking tray or dripping pan 180 2 20 30 Macaroons 20 pieces baking tray or dripping pan 180 2 40 45 Muffins 12 pieces baking tray or dripping pan 170 2 30 40 Savory pastry 16 pieces baking tray ...

Страница 37: ...d level of the oven Turn the food halfway through the cooking time Preheat the oven for 3 minutes 10 CARE AND CLEANING WARNING Refer to Safety chapters 10 1 Notes on cleaning Cleaning Agents Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild detergent Clean and check the door gasket around the frame of the cavity Use a cleaning solution to clean metal surfaces Clean stains wi...

Страница 38: ... front of the shelf support away from the side wall Step 3 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it 2 1 Step 4 Install the shelf supports in the oppo site sequence 10 3 How to remove and install Door The oven door has two glass panels You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it Read the whole Removing and installing door instruction bef...

Страница 39: ...1 2 Step 7 Clean the glass panels with water and soap Dry the glass panels carefully Do not clean the glass panels in the dishwasher Step 8 After cleaning install the glass panel and the oven door When installed correctly the door trim clicks Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly A 10 4 How to replace Lamp WARNING Risk of electric shock The lamp can be hot Befo...

Страница 40: ...ata If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an Authorised Service Centre The necessary data for the service centre is on the rating plate The rating plate is on the front frame of the oven cavity Do not remove the rating plate from the oven cavity We recommend that you write the data here Model MOD Product number PNC Serial number S N 12 ENERGY EFFICIENCY 12 1 ...

Страница 41: ...saving When possible do not preheat the oven before cooking Keep breaks between baking as short as possible when you prepare a few dishes at one time Cooking with fan When possible use the cooking functions with fan to save energy Residual heat When the cooking duration is longer than 30 min reduce the oven temperature to minimum 3 10 min before the end of cooking The residual heat inside the oven...

Страница 42: ...r cet appareil lisez soigneusement les instructions fournies Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d une mauvaise installation ou utilisation Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement 1 1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au...

Страница 43: ...areil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four Avant d effectuer une opération de maintenance débranchez l appareil de la prise secteur AVERTISSEMENT Assurez vous que l appareil est éteint et débranché avant de ...

Страница 44: ...ra vail 590 600 mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 550 mm Hauteur de l avant de l ap pareil 598 mm Hauteur de l arrière de l ap pareil 579 mm Largeur de l avant de l ap pareil 594 mm Largeur de l arrière de l ap pareil 558 mm Profondeur de l appareil 561 mm Profondeur d encastrement de l appareil 540 mm Profondeur avec porte ou verte 1007 mm Dimensions minimales de l ouverture de...

Страница 45: ...du câble mm maximum 1380 3 x 0 75 maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1 5 Le fil de masse fil jaune vert doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre fils bleu et marron 2 3 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures de brûlures d électrocution ou d explosion Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil Assur...

Страница 46: ...neaux de verre risquent de se briser Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées Contactez le service après vente agréé Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l appareil La porte est lourde Nettoyez régulièrement l appareil afin de maintenir le revêtement en bon état Nettoyez l appareil avec un chiffon doux humide Utilisez uniquement des produits de lavage neut...

Страница 47: ...rtez vous aux chapitres concernant la sécurité 3 1 Encastrement 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Fixation du four au meuble FRANÇAIS 47 ...

Страница 48: ...ncernant la sécurité 5 1 Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four Reportez vous au chapitre Entretien et nettoyage Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois Remettez les accessoires et les supports de grille en place 5 2 Préchauffage Préchauffez le four à vide avant de l utiliser pour la première fois 1 Réglez ...

Страница 49: ...rature à l intérieur de la cavité peut différer de la tem pérature sélectionnée La puissance peut être réduite Pour plus d infor mations consultez le chapitre Uti lisation quotidienne Remarques sur Chaleur tournante humide 6 2 Remarques sur Chaleur tournante humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d efficacité énergétique et aux exigences d éco conception selon les norme...

Страница 50: ...levé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser Grille métallique Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez vous que les pieds sont orientés vers le bas Plateau de cuisson Poussez le plateau entre les rails du support de grille Grille métallique Plateau de cuisson Poussez le plateau entre les rails du support de grille et glissez la grille métal...

Страница 51: ...ne recette spécifique cherchez en une qui s en rapproche Le four est doté d un système spécial qui permet à l air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur Dans cet environnement ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux ci tendres à l intérieur et croquants à l extérieur Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits Cuisson de gâteaux N ouvr...

Страница 52: ... 170 2 160 2 50 60 Moule à gâteau Ø 20 cm Gâteau aux prunes préchauffer le four à vide 170 2 165 2 20 30 Moule à pain Biscuits préchauffer le four à vide 150 3 140 3 1 et 3 30 35 Plateau de cuisson Meringues 100 3 115 3 35 40 Plateau de cuisson Petits pains pré chauffer le four à vi de 190 3 180 3 80 100 Plateau de cuisson Pâte à choux pré chauffer le four à vi de 190 3 180 3 1 et 3 15 20 Plateau ...

Страница 53: ...PARATIONS À BASE D ŒUFS Chauffage Haut Bas Chaleur tournante min C C Flan de pâtes 180 2 180 2 40 50 Flan de légumes 200 2 200 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasagne 200 2 200 2 25 40 Cannellonis 200 2 200 2 25 40 Yorkshire pudding 6 moules à puddings préchauffer le four à vide 220 2 210 2 20 30 Utilisez la grille métallique VIANDE Chauffage Haut Bas Chaleur tournante min C C Bœuf 200 2 190 2 5...

Страница 54: ...0 2 175 2 150 200 Faisan entier 190 2 175 2 90 120 POISSON Chauffage Haut Bas Chaleur tournante min C C Truite Dorade 3 4 pois sons 190 2 175 2 1 et 3 40 55 Thon Saumon 4 6 filets 190 2 175 2 1 et 3 35 60 9 3 Gril Préchauffez le four à vide Utilisez le troisième niveau de la grille Réglez la température sur 250 C GRIL kg min 1ère face min 2e face Filets de bœuf tranches 4 morceaux 0 8 12 15 12 14 ...

Страница 55: ...20 15 18 Caille 4 morceaux 0 5 25 30 20 25 Gratin de légumes 20 25 Coquilles Saint Jacques 15 20 Maquereau 2 4 15 20 10 15 Darnes de poisson 4 6 0 8 12 15 8 10 9 5 Chaleur tournante humide accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire Plaque à pizza Plat de cui...

Страница 56: ... 2 20 30 Génoise Victoria Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 35 45 Poisson poché 0 3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 45 Poisson entier 0 2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 45 Filet de poisson 0 3 kg plaque à pizza sur la grille métallique 180 3 35 45 Viande pochée 0 25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 40 50 Chachlyk 0 5 kg Plateau de cuisson ou p...

Страница 57: ...ux pommes 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut Bas Grille métal lique 1 170 80 120 Génoise moule à gâ teau de 26 cm Chauffage Haut Bas Grille métal lique 2 170 35 45 Sablé Chauffage Haut Bas Plateau de cuisson 3 150 20 35 Préchauffez le four pendant 10 minutes Toasts 4 6 morceaux Gril Grille métal lique 3 max 2 à 4 minutes sur la première face 2 à 3 minutes sur la seconde face Préchauffez le four pendan...

Страница 58: ...s l enceinte du four ou sur les vitres de la porte Pour dimi nuer la condensation laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation Accessoires Après chaque utilisation lavez tous les accessoires et séchez les Utilisez un chiffon doux avec de l eau tièd...

Страница 59: ...es panneaux de verre ATTENTION N utilisez pas le four sans les panneaux en verre Étape 1 Ouvrez complètement la porte et sai sissez les 2 charnières de porte Étape 2 Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières Étape 3 Fermez la porte du four à la première position d ouverture mi parcours Puis soulevez et tirez la porte vers l avant et retirez la de son logement Étape 4 Mettez la po...

Страница 60: ... L éclairage peut être chaud Avant de remplacer l éclairage Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four Attendez que le four ait refroidi Débranchez le four de l alimentation secteur Placez un chiffon au fond de la cavi té Lampe arrière Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre Étape 3 Remplacez l éclairage par une ampoule adaptée résistant à une tem...

Страница 61: ...as la plaque signalétique de la cavité du four Nous vous recommandons de noter ces informations ici Modèle MOD Référence du produit PNC Numéro de série S N 12 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12 1 Informations produit et Fiche d informations produit Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZOHIC0X1 944068086 ZOHKC0X1 944068084 ZOHWC0X1 944068085 Index d efficacité énergétique 94 9 Classe d efficac...

Страница 62: ...près les autres veillez à ne pas trop espacer les cuissons Cuisson avec ventilation Si possible utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l énergie Chaleur résiduelle Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson La chaleur résiduelle à l intérieur du four poursuivra la cuisson Utilise...

Страница 63: ... Bedienungsanleitung Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf 1 1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen ...

Страница 64: ...chen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose WARNUNG Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie die Lampe austauschen um einen Stromschlag zu vermeide...

Страница 65: ...hranktiefe 550 550 mm Höhe der Gerätevordersei te 598 mm Höhe der Geräterückseite 579 mm Breite der Gerätevordersei te 594 mm Breite der Geräterückseite 558 mm Gerätetiefe 561 mm Geräteeinbautiefe 540 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1007 mm Mindestgröße der Belüf tungsöffnung Öffnung auf der Rückseite unten 560x20 mm Länge des Netzanschluss kabels Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rü...

Страница 66: ... Kabel 2 3 Bedienung WARNUNG Verletzungs Verbrennungs Stromschlag oder Explosionsgefahr Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich...

Страница 67: ...nden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor Die Tür ist schwer Reinigen Sie das Gerät regelmäßig um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie keine Scheuermittel scheuernde Reinigungsschwämmchen Lösungsmittel oder...

Страница 68: ...Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 3 1 Montage 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Befestigung des Ofens am Möbel 68 DEUTSCH ...

Страница 69: ...ängegitter aus dem Backofen Siehe Kapitel Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein 5 2 Vorheizen Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor 1 Stellen Sie die Funktion ein Stellen Sie die Höchsttemperatur ein 2 Lasse...

Страница 70: ...ringer sein Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel Täg licher Gebrauch Feuchte Umluft 6 2 Hinweise zu Feuchte Umluft Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung EU 65 2014 und EU 66 2014 verwendet Tests gemäß EN 60350 1 Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben damit die Funk...

Страница 71: ...birost auf die Führungsstäbe darüber 8 ZUSATZFUNKTIONEN 8 1 Kühlgebläse Wenn der Backofen in Betrieb ist wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet um die Ofenoberflächen zu kühlen Wenn Sie den Backofen ausschalten wird das Kühlgebläse angehalten 8 2 Sicherheitsthermostat Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens oder defekte Bestandteile können zu einer gefährlichen Überhitzung führen Um dies zu v...

Страница 72: ... Sie eine Ebene dazwischen frei Garen von Fleisch und Fisch Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen damit der Fleischsaft nicht ausläuft Um die Rauchbildung beim Braten im Backofen zu vermindern geben Sie etwas Wasser in die Brat und Fettpfanne Um die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden geben Sie jedes Mal wenn das Wasser verdampft ist erneut Wasser in die Brat und Fettp...

Страница 73: ...r 190 3 180 3 1 und 3 15 20 Backblech Törtchen 180 3 170 2 25 35 Kuchenform Ø 20 cm Üppiger Obstkuchen 160 1 150 2 110 120 Kuchenform Ø 24 cm Englischer Sand wichkuchen à la Vic toria 180 1 oder 2 170 2 45 70 Kuchenform Ø 20 cm Heizen Sie den leeren Backofen vor BROT UND PIZZA Ober Unterhitze Umluft Min C C Weißbrot 1 2 Stück je 0 5 kg 190 1 195 1 60 70 Roggenbrot Vorhei zen ist nicht erforder lic...

Страница 74: ...tze Umluft Min C C Rind 200 2 190 2 50 70 Schweinefleisch 180 2 180 2 90 120 Kalb 190 2 175 2 90 120 Roastbeef englisch blutig 210 2 200 2 44 50 Roastbeef englisch rosa 210 2 200 2 51 55 Roastbeef englisch durch 210 2 200 2 55 60 FLEISCH Ober Unterhitze Umluft Min C C Schweineschulter mit Schwarte 180 2 170 2 120 150 Schweinshaxe 2 Stück 180 2 160 2 100 120 Lammkeule 190 2 190 2 110 130 Hähnchen g...

Страница 75: ...und 3 35 60 9 3 Grill Leeren Backofen vorheizen Nutzen Sie die dritte Einschubebene Stellen Sie die Temperatur auf 250 C ein GRILL kg Min Erste Seite Min Zweite Seite Filetsteaks 4 Stück 0 8 12 15 12 14 Rindersteak 4 Stück 0 6 10 12 6 8 Würstchen 8 12 15 10 12 Schweinekoteletts 4 Stück 0 6 12 16 12 14 Hähnchen halbiert 2 1 30 35 25 30 Spieße 4 10 15 10 12 Hähnchenbrust 4 Stück 0 4 12 15 12 14 Frik...

Страница 76: ... Feuchte Umluft Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln Pizzapfanne Backform Förmchen Tortenbodenform Dunkel nicht reflektierend 28 cm Durchmesser Dunkel nicht reflektierend 26 cm Durchmesser Keramikform 8 cm Durchmes ser 5 cm Höhe Dunkel nicht reflektierend 28 cm...

Страница 77: ... 3 35 45 Fleisch pochiert 0 25 kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 40 50 Schaschlik 0 5 kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 25 35 Plätzchen 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 30 Makronen 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 40 45 Muffins 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 40 Kleingebäck pikant 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 45 Mürbeteigplätzchen 20 Stüc...

Страница 78: ...IGUNG UND PFLEGE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 10 1 Hinweise zur Reinigung Reinigungsmittel Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens Reinigen und überprüfen Sie die Tür dichtung um den Garraumrahmen Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung Reinigen Sie Flecken mit einem...

Страница 79: ... vorne von der Seitenwand weg Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus 2 1 Schritt 4 Führen Sie zum Einsetzen der Ein hängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch 10 3 Aus und Einbau der Tür Die Backofentür hat zwei Glasscheiben Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden Lesen...

Страница 80: ...en Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfäl tig ab Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler Schritt 8 Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheibe und die Backofentür ein Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch Achten Sie darauf die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen A 10 4 Austausch Lampe WARNUNG ...

Страница 81: ...fen nicht Wenden Sie sich an den autorisierten Kun dendienst Störung Prüfen Sie ob Die Lampe nicht funktio niert Die Lampe durchge brannt ist 11 2 Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garr...

Страница 82: ...ntür während des Ofenbetriebs geschlossen ist Die Backofentür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher dass sie sich fest in der richtigen Position befindet Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall um mehr Energie zu sparen Heizen Sie wenn möglich den Backofen nicht vor Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie mög...

Страница 83: ... den entsprechenden Recyclingbehältern Recyceln Sie zum Umwelt und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt DEUTSCH 83 ...

Страница 84: ...WWW ZANUSSI COM SHOP 867360254 A 402020 ...

Отзывы: