background image

 

 

 

 

DE 

 

2
6

 

26 

MONTAGE 

Bohren der Trägerplatte und Montage der Dunstabzugshaube 

MONTAGE MIT SCHRAUBEN 

•  Die Hauben-Trägerplatte muss 135 mm oberhalb der Ober-

schrank-Unterfläche positioniert werden. 

•  Mit Hilfe des beiliegenden Bohrplanes Löcher ø 4,5 mm in die 

Trägerplatte bohren. 

•  Mit Hilfe des beiliegenden Bohrplanes ein Loch ø 125 mm in 

die Trägerplatte bohren. 

•  Mit 4 der mitgelieferten Schrauben 12a (4,2 x 44,4) fixieren. 

 

12a

135

125

125

MONTAGE MIT SCHNAPPVERSCHLUSS 

•  Die Haube kann direkt an der Oberschrank-Unterfläche mit 

seitlichen Einrasthalterungen montiert werden. 

•  Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Unterseite des 

Oberschrankes anbringen. 

•  Die Haube einführen, bis die seitlichen Schnappverschlüsse 

einrasten. 

•  Mit Hilfe der Schrauben Vf die Haube von der Unterseite her 

definitiv fixieren. 

 

15

264

502 - 802

Vf

 

ABDECKPROFIL 

•  Der Bereich zwischen Haubenkante und Rückwand kann mit 

Hilfe des mitgelieferten Abdeckprofils 20 und der für diesen 
Zweck vorgesehenen Schrauben geschlossen werden. 

 

20

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание ZHP 637

Страница 1: ...ZHP 625 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION BEDIENUNG UND...

Страница 2: ...SE 14 MAINTENANCE 15 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 17 CARACTERISTIQUES 18 INSTALLATION 19 UTILISATION 21 ENTRETIEN 22 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 24 CHARAKTERISTIKEN 25 MONTAGE 26...

Страница 3: ...orte intensit sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le friggitrici durante...

Страница 4: ...di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di Comandi Luce Gruppo Ventilatore Filtri 8 1 Griglia direzionata Uscita Aria 20 1 Profilo chiusura Rif Q t Componenti di Installazione 12a 4 Viti 4 2 x 44 4 12e...

Страница 5: ...ne 12a 135 125 125 MONTAGGIO CON FISSAGGIO A SCATTO La Cappa pu essere installata direttamente sul piano inferiore dei Pensili con i Supporti laterali a scatto Praticare un incasso sul piano inferiore...

Страница 6: ...langia al foro di uscita sulla Mensola soprastante la Cappa con un tubo rigido o flessibile di 120 mm Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non in dotazione Fissare...

Страница 7: ...a trattata e livel lo sonoro 3 Velocit massima adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati L Luci Accende e spegne l Impianto di Illuminazione M Motore A...

Страница 8: ...perficie del filtro che potrebbe verificarsi nel tempo non pre giudica assolutamente l efficienza dello stesso Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna Ch...

Страница 9: ...i Illuminazione SOSTITUZIONE LAMPADE Lampade alogene da 20 W Togliere le due viti che fissano il Supporto illuminazione e sfi larlo dalla Cappa Estrarre la Lampada dal Supporto Sostituirla con una nuo...

Страница 10: ...which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not eng...

Страница 11: ...Product Components 1 1 Hood Body complete with Controls Light Blower Filters 8 1 Directional Air Outlet grille 20 1 Closing element Ref Q ty Installation Components 12a 4 Screws 4 2 x 44 4 12e 2 Scre...

Страница 12: ...4 provided 12a 135 125 125 SNAP ON FITTING The hood can be installed either directly on the bottom surface of the wall units using snap on side supports Cut a fitted opening in the bottom surface of...

Страница 13: ...ood Connect the flange to the outlet on the shelf over the hood using a flexible or rigid pipe 120 mm Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Fix the directional grille 8 on...

Страница 14: ...m treated air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods L Light Switches the lighting system on and off M Motor Switches th...

Страница 15: ...e filter surface may change throughout the time but this has no influence to the fil ter efficiency When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Close the sliding suc...

Страница 16: ...lters Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halogen light Remove the 2 screws fixing the Lighting support and pull it out of from the Hood Extract the lamp from the Support Replace with another of the same...

Страница 17: ...aisser les flammes libres forte intensit quand la hotte est en service Toujours r gler les flammes de mani re viter toute sortie lat rale de ces derni res par rapport au fond des marmites Contr ler le...

Страница 18: ...ts de Produit 1 1 Corps Hotte quip de Commandes Lumi re Groupe Ventilateur Filtres 8 1 Grille orient e Sortie de l Air 20 1 Profil fermeture R f Q t Composants pour l installation 12a 4 Vis 4 2 x 44 4...

Страница 19: ...l appareil 12a 135 125 125 MONTAGE AVEC FIXATION PAR ENCLIQUETAGE Il est possible d installer la Hotte directement sur le plan inf rieur des Armoires murales au moyen de supports lat raux par enclique...

Страница 20: ...te qui se trouve au dessus de la Hotte au moyen d un tuyau rigide ou flexible de 120 mm Fixer le tube par des colliers appropri s Le mat riau n cessaire n est pas fourni Fixer la Grille orient e 8 sur...

Страница 21: ...e d bit d air trait et niveau sonore 3 Vitesse maximum pour faire face aux missions maximum de vapeur de cuisson m me pendant des temps prolong s L Lumi res Allume et teint l clairage M Moteur Allume...

Страница 22: ...e qui pourrait survenir au cours du temps ne porte absolument pas pr judice l efficacit de celui ci Remonter les filtres en faisant attention ce que la poign e soit orient e vers la partie visible ext...

Страница 23: ...ues Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe halog ne de 20 W Retirer les 2 Vis qui fixent le Support clairage et ter ce der nier de la Hotte Extraire la Lampe du Support Remplacer par une nouvelle lampe p...

Страница 24: ...e niemals unbedeckt lassen Die Intensivit t der Flamme ist so zu regulieren dass sie den Topfboden nicht ber ragt Frittierger te m ssen w hrend des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden berhitztes l ka...

Страница 25: ...Produktkomponenten 1 1 Haubenk rper mit Schaltern Beleuchtung Gebl se gruppe Filter 8 1 Luftleitgitter Luftaustritt 20 1 Abdeckprofil Pos St Montagekomponenten 12a 4 Schrauben 4 2 x 44 4 12e 2 Schrau...

Страница 26: ...2a 135 125 125 MONTAGE MIT SCHNAPPVERSCHLUSS Die Haube kann direkt an der Oberschrank Unterfl che mit seitlichen Einrasthalterungen montiert werden Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Untersei...

Страница 27: ...mittels Rohr oder Schlauch 120 mm an schlie en Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe von 2 der mitgeli...

Страница 28: ...f r die meisten Anwendungs situationen 3 h chste Gebl sestufe eignet sich f r starke Kochdunstentwicklung auch ber l ngere zeithin L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus M Motor Schaltet den...

Страница 29: ...ne eventuelle Verf rbung der Filteroberfl che zu der es im Laufe der Zeit kommen kann beeintr chtigt die Funktion des Filters keinesfalls Die Filter wieder einsetzen dabei darauf achten dass die Ver r...

Страница 30: ...n der Lampen die beiden Schrauben der Lampenhalterung loesen und die Lampenhalterung aus der Dunstabzugshaube ziehen Die Lampe aus der Halterung nehmen Die Lampe durch eine gleichwertige ersetzen und...

Страница 31: ...nders onbedekt onder de wasemkap terwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de oververhitte olie zou vla...

Страница 32: ...Productonderdelen 1 1 Wasemkap compleet met Bedieningen Licht Ventilatorgroep Filters 8 1 Richtingrooster luchtuitlaat 20 1 Sluitprofiel Ref Installatieonderdelen 12a 4 Schroeven 4 2 x 44 4 12e 2 Sch...

Страница 33: ...MONTAGE MET KLIKBEVESTIGING De kap kan rechtstreeks op het ondervlak van de hangkastjes worden geinstalleerd met zijsteunen met klikbevestiging Boor gaten in de ondervlakken van de hangkastjes zoals a...

Страница 34: ...t behulp van een starre of flexibele leiding van 120 mm Zet de leiding vast met geschikte leidingklemmen Het benodigde materiaal wordt niet bij de wasemkap geleverd Bevestig het richtingsrooster 8 op...

Страница 35: ...id behandelde lucht en het geluidsni veau 3 Maximumsnelheid ge schikt om de grootste kookdampen tegen te gaan ook voor langere tijd L Lichten Hiermee schakelt u de erlich ting aan en uit M Motor Hierm...

Страница 36: ...van de filters die na verloop van tijd kan optreden heeft absoluut geen invloed op de goede werking ervan Plaats de vetfilters terug maar let erop dat de handgreep goed zichtbaar blijft Sluit opnieuw...

Страница 37: ...ANGING VAN DE LAMPEN Halogeenlamp van 20 W Verwijder de 2 schroeven waarmee de lamphouder is bevestigd en verwijder de houder uit de kap Trek de lamp uit de houder Vervang de lamp door een nieuwe lamp...

Страница 38: ...Downloaded from www vandenborre be...

Страница 39: ...Downloaded from www vandenborre be...

Страница 40: ...436000562_ver9 Dir 89 336 CEE 73 23 CEE 93 68 CEE Downloaded from www vandenborre be...

Отзывы: