background image

 

 

 

 

EN 

 

1
0

 

10 

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

 

  The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord-

ingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to 
your specific appliance. 

INSTALLATION 

•  The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from in-

correct or improper installation. 

•  The minimum safety distance between the cooker top and the extractor 

hood is 650 mm (some models can be installed at a lower height, please re-
fer to the paragraphs on working dimensions and installation). 

•  Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating 

plate fixed to the inside of the hood. 

•  For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees 

adequate earthing. 

  Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diame-

ter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible. 

•  Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion 

fumes (boilers, fireplaces, etc.). 

•  If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas 

burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in 
the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. The kitchen must 
have an opening communicating directly with the open air in order to 
guarantee the entry of clean air.  

USE 

•  The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to elimi-

nate kitchen smells. 

•  Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. 
•  Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. 
•  Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making 

sure that it does not engulf the sides. 

•  Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil 

can burst into flames. 

•  Do not flambè under the range hood; risk of fire  
•  This appliance is not intended for use by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance by a person responsible for their safety. 

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appli-

ance. 

MAINTENANCE 

•  Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out 

any maintenance work. 

•  Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard). 
•  Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent. 

The symbol 

 on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated 

as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the 
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, 
you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more 
detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your 
household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 

 

 

 

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание ZHP 637

Страница 1: ...ZHP 625 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION BEDIENUNG UND...

Страница 2: ...SE 14 MAINTENANCE 15 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 17 CARACTERISTIQUES 18 INSTALLATION 19 UTILISATION 21 ENTRETIEN 22 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 24 CHARAKTERISTIKEN 25 MONTAGE 26...

Страница 3: ...orte intensit sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le friggitrici durante...

Страница 4: ...di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di Comandi Luce Gruppo Ventilatore Filtri 8 1 Griglia direzionata Uscita Aria 20 1 Profilo chiusura Rif Q t Componenti di Installazione 12a 4 Viti 4 2 x 44 4 12e...

Страница 5: ...ne 12a 135 125 125 MONTAGGIO CON FISSAGGIO A SCATTO La Cappa pu essere installata direttamente sul piano inferiore dei Pensili con i Supporti laterali a scatto Praticare un incasso sul piano inferiore...

Страница 6: ...langia al foro di uscita sulla Mensola soprastante la Cappa con un tubo rigido o flessibile di 120 mm Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non in dotazione Fissare...

Страница 7: ...a trattata e livel lo sonoro 3 Velocit massima adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati L Luci Accende e spegne l Impianto di Illuminazione M Motore A...

Страница 8: ...perficie del filtro che potrebbe verificarsi nel tempo non pre giudica assolutamente l efficienza dello stesso Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna Ch...

Страница 9: ...i Illuminazione SOSTITUZIONE LAMPADE Lampade alogene da 20 W Togliere le due viti che fissano il Supporto illuminazione e sfi larlo dalla Cappa Estrarre la Lampada dal Supporto Sostituirla con una nuo...

Страница 10: ...which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not eng...

Страница 11: ...Product Components 1 1 Hood Body complete with Controls Light Blower Filters 8 1 Directional Air Outlet grille 20 1 Closing element Ref Q ty Installation Components 12a 4 Screws 4 2 x 44 4 12e 2 Scre...

Страница 12: ...4 provided 12a 135 125 125 SNAP ON FITTING The hood can be installed either directly on the bottom surface of the wall units using snap on side supports Cut a fitted opening in the bottom surface of...

Страница 13: ...ood Connect the flange to the outlet on the shelf over the hood using a flexible or rigid pipe 120 mm Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Fix the directional grille 8 on...

Страница 14: ...m treated air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods L Light Switches the lighting system on and off M Motor Switches th...

Страница 15: ...e filter surface may change throughout the time but this has no influence to the fil ter efficiency When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Close the sliding suc...

Страница 16: ...lters Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halogen light Remove the 2 screws fixing the Lighting support and pull it out of from the Hood Extract the lamp from the Support Replace with another of the same...

Страница 17: ...aisser les flammes libres forte intensit quand la hotte est en service Toujours r gler les flammes de mani re viter toute sortie lat rale de ces derni res par rapport au fond des marmites Contr ler le...

Страница 18: ...ts de Produit 1 1 Corps Hotte quip de Commandes Lumi re Groupe Ventilateur Filtres 8 1 Grille orient e Sortie de l Air 20 1 Profil fermeture R f Q t Composants pour l installation 12a 4 Vis 4 2 x 44 4...

Страница 19: ...l appareil 12a 135 125 125 MONTAGE AVEC FIXATION PAR ENCLIQUETAGE Il est possible d installer la Hotte directement sur le plan inf rieur des Armoires murales au moyen de supports lat raux par enclique...

Страница 20: ...te qui se trouve au dessus de la Hotte au moyen d un tuyau rigide ou flexible de 120 mm Fixer le tube par des colliers appropri s Le mat riau n cessaire n est pas fourni Fixer la Grille orient e 8 sur...

Страница 21: ...e d bit d air trait et niveau sonore 3 Vitesse maximum pour faire face aux missions maximum de vapeur de cuisson m me pendant des temps prolong s L Lumi res Allume et teint l clairage M Moteur Allume...

Страница 22: ...e qui pourrait survenir au cours du temps ne porte absolument pas pr judice l efficacit de celui ci Remonter les filtres en faisant attention ce que la poign e soit orient e vers la partie visible ext...

Страница 23: ...ues Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe halog ne de 20 W Retirer les 2 Vis qui fixent le Support clairage et ter ce der nier de la Hotte Extraire la Lampe du Support Remplacer par une nouvelle lampe p...

Страница 24: ...e niemals unbedeckt lassen Die Intensivit t der Flamme ist so zu regulieren dass sie den Topfboden nicht ber ragt Frittierger te m ssen w hrend des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden berhitztes l ka...

Страница 25: ...Produktkomponenten 1 1 Haubenk rper mit Schaltern Beleuchtung Gebl se gruppe Filter 8 1 Luftleitgitter Luftaustritt 20 1 Abdeckprofil Pos St Montagekomponenten 12a 4 Schrauben 4 2 x 44 4 12e 2 Schrau...

Страница 26: ...2a 135 125 125 MONTAGE MIT SCHNAPPVERSCHLUSS Die Haube kann direkt an der Oberschrank Unterfl che mit seitlichen Einrasthalterungen montiert werden Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Untersei...

Страница 27: ...mittels Rohr oder Schlauch 120 mm an schlie en Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe von 2 der mitgeli...

Страница 28: ...f r die meisten Anwendungs situationen 3 h chste Gebl sestufe eignet sich f r starke Kochdunstentwicklung auch ber l ngere zeithin L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus M Motor Schaltet den...

Страница 29: ...ne eventuelle Verf rbung der Filteroberfl che zu der es im Laufe der Zeit kommen kann beeintr chtigt die Funktion des Filters keinesfalls Die Filter wieder einsetzen dabei darauf achten dass die Ver r...

Страница 30: ...n der Lampen die beiden Schrauben der Lampenhalterung loesen und die Lampenhalterung aus der Dunstabzugshaube ziehen Die Lampe aus der Halterung nehmen Die Lampe durch eine gleichwertige ersetzen und...

Страница 31: ...nders onbedekt onder de wasemkap terwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de oververhitte olie zou vla...

Страница 32: ...Productonderdelen 1 1 Wasemkap compleet met Bedieningen Licht Ventilatorgroep Filters 8 1 Richtingrooster luchtuitlaat 20 1 Sluitprofiel Ref Installatieonderdelen 12a 4 Schroeven 4 2 x 44 4 12e 2 Sch...

Страница 33: ...MONTAGE MET KLIKBEVESTIGING De kap kan rechtstreeks op het ondervlak van de hangkastjes worden geinstalleerd met zijsteunen met klikbevestiging Boor gaten in de ondervlakken van de hangkastjes zoals a...

Страница 34: ...t behulp van een starre of flexibele leiding van 120 mm Zet de leiding vast met geschikte leidingklemmen Het benodigde materiaal wordt niet bij de wasemkap geleverd Bevestig het richtingsrooster 8 op...

Страница 35: ...id behandelde lucht en het geluidsni veau 3 Maximumsnelheid ge schikt om de grootste kookdampen tegen te gaan ook voor langere tijd L Lichten Hiermee schakelt u de erlich ting aan en uit M Motor Hierm...

Страница 36: ...van de filters die na verloop van tijd kan optreden heeft absoluut geen invloed op de goede werking ervan Plaats de vetfilters terug maar let erop dat de handgreep goed zichtbaar blijft Sluit opnieuw...

Страница 37: ...ANGING VAN DE LAMPEN Halogeenlamp van 20 W Verwijder de 2 schroeven waarmee de lamphouder is bevestigd en verwijder de houder uit de kap Trek de lamp uit de houder Vervang de lamp door een nieuwe lamp...

Страница 38: ...Downloaded from www vandenborre be...

Страница 39: ...Downloaded from www vandenborre be...

Страница 40: ...436000562_ver9 Dir 89 336 CEE 73 23 CEE 93 68 CEE Downloaded from www vandenborre be...

Отзывы: