background image

10

www.zanussi.com

Consejos y sugerencias

• 

las presentes instrucciones de servicio son válidas 

para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser 

posible que se describan detalles y características de 

equipamiento que no concuerden íntegramente con las 

de su aparato concreto.

• 

el fabricante declina cualquier responsabilidad debida a 

los daños provocados por una instalación incorrecta o 

no conforme con las reglas.

• 

la distancia mínima de seguridad entre la encimera 

y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos 

pueden ser instalados a una altura por debajo, se 

refieren al párrafo huella y la instalación).

• 

comprobar que la tensión de red corresponda a 

la indicada en la placa situada en el interior de la 

campana.

• 

Para los aparatos clase i asegurarse de que la 

instalación eléctrica doméstica posea una toma de 

tierra eficaz.

• 

conectar la campana a la salida del aire de aspiración 

mediante un tubo de 120mm de diámetro como 

mínimo. el recorrido del tubo debe ser lo más corto 

posible.

• 

no conectar la campana a tubos de descarga 

de humos producidos por combustión (calderas, 

chimeneas, etc.).

• 

en el caso que en la cocina se utilice de manera 

silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos 

(por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema 

de ventilación suficiente para todo el ambiente. si 

la cocina no posee un orificio que comunique con el 

exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio 

del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando 

la depresión máxima del local no supera los 0,04 mbar.

• 

en el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe 

ser sustituido por el constructor o por el servicio de 

asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.

• 

conectar la campana a la red de alimentación eléctrica 

instalando un interruptor bipolar con apertura de los 

contactos de 3 mm como mínimo.

Uso

• 

la campana ha sido concebida exclusivamente para un 

uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. no 

utilizarla de manera inadecuada.

• 

no dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la 

campana esté funcionando.

• 

regular siempre las llamas de manera que éstas no 

sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las 

ollas.

• 

controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy 

caliente se puede inflamar.

•  no flambear bajo la campana extractora.

• 

este aparato no tiene que ser utilizado por personas 

(niños incluídos) con capacidades psíquicas, 

sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas 

sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos 

que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por 

personas responsables de su seguridad. 

• 

controlar que los niños no jueguen con el aparato. 

• 

“atención: las partes accesibles pueden calentarse 

mucho si utilizadas con aparatos de cocción.”

Mantenimiento

• 

el símbolo   en el producto o en su embalaje indica 

que este producto no se puede tratar como desperdicios 

normales del hogar. este producto se debe entregar al 

punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos 

para reciclaje. al asegurarse de que este producto se 

des-eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles 

consecuencias negativas para el ambiente y la salud 

pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se 

manipula de forma adecuada. Para obtener información 

más detallada sobre el reciclaje de este producto, 

póngase en contac-to con la administración de su 

ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la 

tienda donde compró el producto.

• 

antes de efectuar cualquier operación de 

mantenimiento, desenchufar la campana de la red 

eléctrica o apagar el interruptor general.

• 

efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de 

los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados 

(riesgo de incendio).

 - Filtros antiolor 

W

 no se pueden lavar ni regenerar, se 

deben cambiar cada 4 meses o más a menudo si su 

uso es muy intenso.

W

 - Filtros antigrasa 

Z

 se pueden lavar en el lavavajillas y 

requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente 

o más a menudo si su uso es muy intenso.

Z

 - luces testigo mandos donde estén presentes.

•  Para limpiar las superficies de la campana es suficiente 

utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.

ES

Содержание ZHC9239X

Страница 1: ...N vod NaPou vanie RO ManualDeFolosire PL Instrukcja U ytkowania HR Knji ica S Uputama SL NavodiloZaUporabo EL TR KullanimKitap i i BG KK MK SQ Udh zuesP rP rdorimin SR AR Cooker Hood Dunstabzugshaube...

Страница 2: ...ich it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engul...

Страница 3: ...and off at low speed Used to provide a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapours V2 Speed Medium speed suitable for most operating conditions given the optimum treated...

Страница 4: ...kt lassen Die Intensivit t der Flamme ist so zu regulieren dass sie den Topfboden nicht berragt Frittierger te m ssen w hrend des Gebrauchs stets be aufsichtigt werden berhitztes l kann sich entz nden...

Страница 5: ...aus Diese Stufe istf reinenst ndigenundbesondersleisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstent wicklung geeignet V2 Geschw Mittlere Gebl sestufe eignet sich aufgrund des guten Verh ltnisses zwischen F...

Страница 6: ...lammes de mani re viter toute sortie lat rale de ces derni res par rapport au fond des marmites Contr ler les friteuses lors de l utilisation car l huile surchauff e pourrait s enflammer Ne pas pr par...

Страница 7: ...inimale pour un rechange d air permantent particuli rement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson V2 Vitesse Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation tant donn le rapport...

Страница 8: ...eze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de overver hitte olie zou vlam kunnen vatten Er mag niet onder de afzu...

Страница 9: ...minimumsnelheid geschikt voor een continue en zeer stille luchtverversing als er weinig kookdampen zijn V2 Snelheid Gemiddelde snelheid geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden gezien de uitstek...

Страница 10: ...de manera inadecuada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana est funcionando Regular siempre las llamas de manera que stas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de...

Страница 11: ...un recambio de aire continuo particularmente silencioso cuando hay pocos vapores de cocci n V2 Velocidad Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gracias a la ptima relac...

Страница 12: ...esco bertas enquanto o exaustor estiver a funcionar Regule sempre as chamas de maneira que n o sobres saiam do fundo das panelas Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso o leo excessivamente...

Страница 13: ...porcionar umacircula odearcont nuaesilenciosa quando existirem ligeiros vapores de cozedura V2 Velocidade Velocidadem dia adequadaparaamaior parte das condi es de funcionamento devido ptima rela o do...

Страница 14: ...in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le friggitrici durante l uso l olio surriscaldato p...

Страница 15: ...adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura V2 Velocit Velocit media adatta alla maggior parte delle condizioni d uso dato l ottimo rapporto...

Страница 16: ...ets undersidaochintetr ngeruppl ngsdesssidor Frit ser m ste vervakas kontinuerligt under anv ndning verhettad olja kan fatta eld K ksfl kten skall inte anv ndas av barn eller personer som inte r insat...

Страница 17: ...belysningen S Motor i drift V1 Starta och stoppa motorn samt startar en en tyst minimum g ng V2 Startar medium effekten den b sta ljud och effekt niv f r matlagning V3 Startar max effekten som anv nd...

Страница 18: ...ster flammestyrken slik at bare bunnen av gryten omsluttes og ikke sidene Frityrkokere m overv kes kontinuerlig under bruk overopphetet olje kan ta fyr Hetten m ikke brukes av barn eller personer som...

Страница 19: ...otoren ved min hastighet Denne hastigheten er egnet til spesielt lydl s kontinuerlig luftsirkulasjon n r det er lite matos V2 Hastighet Middels hastighet som er egnet til de fleste bruksforholdene For...

Страница 20: ...istuu vain astian pohjaan eik sen reunoille Syvi paistinpannuja on paiston aikana koko ajan pidett v silm ll sill ylikuumentunut ljy voi leimahtaa tuleen Lapset tai henkil t joita ei ole opastettu lai...

Страница 21: ...hon pienimm lle toimintanopeudelle Jatkuva hiljainen tuuletus joka soveltuu v h ist h yrym r tuottavaan ruoanlaittoon V2 Nopeus Keskinopeus joka soveltuu melkein jokaiseen ruoanlaittotilanteeseen Para...

Страница 22: ...e er rettet direkte mod bunden af panden gryden de m ikke n ud over kanten af bunden Frituregryder skal under brug holdes under konstant opsyn kogende varm olie kan spr jte ind i flammerne Emh tten m...

Страница 23: ...astighed Bruges til at give en constant og lydl s luftudskiftning hvis der er lette madlavningsdampe V2 Motor Middelhastighed passende til de fleste driftbetingelser forudsat optimalt forhold mellem b...

Страница 24: ...24 www zanussi com 650 I 120 0 04 3mm W 4 W Z 2 Z RU...

Страница 25: ...25 www zanussi com L S V1 V2 V3...

Страница 26: ...a pliidikummi alla kunagi k rgeid avatud leeke Reguleerige leekide tugevust nii et need oleks suunatud ainult panni p hjale ega ei haaraks selle k lgesid Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt j lgid...

Страница 27: ...ori madalal kiirusel sisse ja v lja Kasutatakse pideva ja vaikse huvahetuse pakkumiseks kergete keetmisaurude puhul V2 Kiirus Keskmine kiirus sobib enamikule t tingimustele optimaalse t deldud huvoolu...

Страница 28: ...ie aujiet lielu atkl tu liesmu ja ats c js darbojas Noregul jiet liesmu lai t b tu tikai zem pannas un neb tu redzama t s s nos Frit anas ar lielu e as daudzumu laik process nep rtraukti j uzrauga p r...

Страница 29: ...ru zem kaj trum Tiek izmantots nep rtrauktaiunklusaigaisacirkul cija ja gatavo anas laik rodas nedaudz izgarojumu V2 trums Vid jas trums piem rots liel kajai da ai gad jumu kad nepiecie ams optim li a...

Страница 30: ...ar rinktuvui veikiant po juo niekada nepalikite didel s atviros ugnies Sureguliuokite liepsnos intensyvum taip kad liepsna b t nukreipta keptuv s apa i ji negali apimti on Naudodami gili keptuv turite...

Страница 31: ...rikl minimaliu grei iu pritaiko pastoviai ypatigai netriuk mingai oro cirkuliacijai ypatingai esant ma am gar kiekiui V2 Greitis Vidutinis greitis skirtas daugeliui panaudojimo paskir i esant puikiam...

Страница 32: ...32 www zanussi com 650 I 120 0 04 3 W 4 W Z 2 Z UK...

Страница 33: ...33 www zanussi com L S V1 V2 V3...

Страница 34: ...ev k sz l k alatt er sen g ny lt l ngot haszn lni Mindig olyan er sre ll tsa be a l ngot hogy az a t zhelyen lev l bas al l ne sz khessen ki oldals ir nyban Olajs t haszn latakor figyeljen oda a felfo...

Страница 35: ...b sebess g a k l n sen csen des s folyamatos l gcser hez kev s f z si g z eset n V2 Sebess g K zepes sebess g ami az zemi k r lm nyek t bbs g hez aj nlott tekin tettel a kezelt leveg mennyis ge s a za...

Страница 36: ...digesto nikdy nenech vejte zapnut siln ho k Ho ky v dy se i te tak aby nedo lo k p ete en j del p es okraje n dob P i fritov n st le j dlo sledujte p eh t olej by se toti mohl vzn tit Tento p stroj ne...

Страница 37: ...ti Vhodn pro zvl t tichou nep etr itou v m nu vzduchu za p tomnosti mal ho mno stv v par z va en V2 Rychlost St edn pr m rn rychlost Vhodn pro pou it ve v t in podm nek d ky sv mu optim ln mu pom ru m...

Страница 38: ...r nikdy nenech vajte vo n vysok plamene Plamene v dy nastavte tak aby sa predi lo ich bo n mu niku vzh adom na dno hrncov a panv c Frit zy po as pou vania kontrolujte Rozp len olej by sa mohol vznieti...

Страница 39: ...pri minim lnej r chlosti vhodnej na nepretr it v menu vzduchu pri ve mitichej innosti ke satvor pri varen m lo p r V2 R chlos Stredn r chlos vhodn pre v inu pracovn ch podmienok vzh adom na optim lny...

Страница 40: ...is nesupravegheat sub hot atunci c nd aceasta func io neaz Regla i intensitatea fl c rii pentru a o direc iona doar sub recipient Recipientele cu gr sime trebuie s fie supravegheate n continuu uleiul...

Страница 41: ...viteza minim adecvat pentruschimbareacontinu aaerului deosebitdesilen ios ncazul ncare sunt pu ini aburi de la g tit V2 Viteza Vitezamedie adecvat majorit iicondi iilorde utilizare av nd n vedere rap...

Страница 42: ...u ej intensywno ci pod za czonym okapem Reguluj zawsze p omienie tak aby nie wydostawa y si one po bokach garnk w Nie zostawiaj patelni bez nadzoru podczas ich u ytkowania przegrzany olej mo e si zapa...

Страница 43: ...okapu w trybie niskiej pr dko ci S u y do cichej i sta ej wymiany powietrza przy ma ej ilo ci opar w V2 Tryb redni rednia pr dko odpowiednia dla wi kszo ci warunk w zacho wuj ca optymalny stosunek wy...

Страница 44: ...lonaca Provjeravajte friteze tijekom kori tenja pregrijavanje ulja moglo bi lako dovesti do zapaljivanja Nemojte spremati flambiranu hranu ispod kuhinjske nape opasnost od po ara Ovaj ure aj nije nam...

Страница 45: ...m brzinom prikladnom za posebno tihu stalnu izmjenu zraka kod malo isparavanja prilikom kuhanja V2 Brzina Srednja brzina prikladna za najve i dio uvjeta kori tenja budu i da ima izvrstan odnos izme u...

Страница 46: ...ga namen razen tistega za katerega je namenjena Nikoli ne dopustite da bi se morebitni plameni razplamteli pod napo ko ta deluje Mo plamena naravnajte tako da je usmerjen samo pod dno posode in pazite...

Страница 47: ...izsesavanje z minimalno hitrostjo ki omo go a zelo tiho in konstantno menjavanje zraka kadar je v prostoru malo pare V2 Hitrost Srednja hitrost v povpre ju ustreza vsem pogojem kuhanja ker je razmerj...

Страница 48: ...48 www zanussi com 650 mm I 120mm 0 04mBar 3 mm W 4 W Z 2 Z EL...

Страница 49: ...49 www zanussi com L SLed Led V1 V2 V3...

Страница 50: ...may n z Davlumbaz al rken alt nda kesinlikle y ksek plak ate b rakmay n Alev yo unlu unu do rudan tencerenin alt nda kalacak ekilde ayarlay n kenarlar n sarmad ndan emin olun Ya da k zartma tavalar n...

Страница 51: ...as ndaki oran optimumdur V3 Velocit Y ksek maksimum h z uzun s reli olan ve ok fazla buhar a a karan pi irme i lemlerinde kullan lmak i indir iklandirma EEE Y netmeligine Uygundur retici hracat ELECTR...

Страница 52: ...52 www zanussi com 650 mm I 120 mm 0 04 mbar 3 mm W 4 W Z 2 Z BG...

Страница 53: ...53 www zanussi com L S V1 V2 V3...

Страница 54: ...54 www zanussi com 650 1 120 0 04 3 W 4 W Z 2 Z KK...

Страница 55: ...55 www zanussi com L S V1 V2 V3...

Страница 56: ...56 www zanussi com 650 I 120 0 04mbar 3 W 4 W Z 2 Z MK...

Страница 57: ...57 www zanussi com L SLed led V1 V2 V3...

Страница 58: ...m Rregullojeni gjithnj flak n n m nyr q ta shmangni daljen anash t saj n lidhje me pjes n fundore t tigan ve Kontrolloni f rgueset gjat p rdorimit vaji i mbinxehur mund t marr zjarr Mos p rgatisni ush...

Страница 59: ...dryshimin e vazhduesh m t ajrit ve an risht pa zhurm kur ka pak avuj gatimi V2 Motori Shpejt si mesatare e p rshtatshme p r pjes n m t madhe t rasteve duke pasur parasysh raportin e shk lqyer midis sa...

Страница 60: ...60 www zanussi com 650 mm 1 120 mm 0 04 mbar 3 mm W 4 W Z 2 Z SR...

Страница 61: ...61 www zanussi com L S Led V1 V2 V3...

Страница 62: ...62 www zanussi com 65 I 120 04 0 4 2 W Z AR Z W...

Страница 63: ...63 www zanussi com T1 T2 T3 2 10 L T1 L ON OFF S V1 ON OFF V2 V3...

Страница 64: ...www zanussi com shop 436005322_02 120726...

Отзывы: