background image

1

Touche Marche/Arrêt

2

Touches de sélection des programmes

3

Touche Départ différé

4

Voyants

5

Afficheur numérique

6

Touches de fonction

Voyants

Programme en cours

– S'allume quand vous sélectionnez un programme de lavage.
– Reste allumé pendant toute la durée du programme de lavage.
– S'éteint à la fin du programme.

Fin de programme

S'allume lorsque le programme de lavage est terminé.

Tout en 1

S'allume lorsque vous activez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous au chapitre

« Fonction « Tout en 1 » ».

Sel 

1)

S'allume lorsque le réservoir à sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au

chapitre « Utilisation du sel régénérant ».

Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs

heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionne-

ment de l'appareil.

Liquide de rinçage 

1)

S'allume lorsque le réservoir de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous

au chapitre « Utilisation du liquide de rinçage ».

1) Lorsque les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas pendant qu'un

programme est en cours.

Touches de sélection des programmes

Avec ces touches vous pouvez sélectionner le program-

me de lavage. Le voyant correspondant s'allume lors-

que vous appuyez sur une touche. Pour plus de détails

sur les programmes de lavage, reportez-vous au chapi-

tre "Programmes de lavage".

Touche Départ différé

Cette touche permet de différer le départ du programme

de lavage de 1 à 19 heures. Consultez le chapitre "Sélec-

tion et départ d'un programme de lavage".

Affichage numérique

L'affichage indique :
• le niveau courant de l'adoucisseur d'eau.
• Temps restant (approximatif) avant la fin du program-

me.

• Activation/désactivation du distributeur de liquide de

rinçage (seulement si la fonction "Tout en 1" est acti-

vée).

• Fin d'un programme de lavage. Un zéro apparaît sur

l'affichage.

• Décompte du départ différé.
• Codes d'anomalie de l'appareil.

Touches de fonction

Appuyez sur les touches de fonction pour :
• Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapi-

tre "Réglage de l'adoucisseur d'eau".

• Annuler le départ différé ou le programme de lavage

en cours. Reportez-vous au chapitre "Sélection et dé-

part d'un programme de lavage".

• Activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportez-

vous au chapitre "Fonction Tout en 1".

20

 

Содержание ZDF4010 X

Страница 1: ...EN User manual 2 FR Notice d utilisation 18 ES Manual de instrucciones 36 Dishwasher Lave vaisselle Lavavajillas ZDF4010 ...

Страница 2: ...ut in a horizontal position in the upper basket Use only branded products for dishwashers deter gent salt rinse aid If you open the door while the appliance is in opera tion hot steam can escape Risk of skin burns Do not remove dishes from the dishwasher before the end of the washing programme When the washing programme is completed discon nect the mains plug from the mains socket and close the wa...

Страница 3: ...the inner side of the appliance Contact your local Service Force Centre Do not drill into the sides of the appliance to prevent damage to hydraulic and electrical components Warning Carefully obey the instructions for electrical and water connections Control panel 1 3 5 4 2 6 A B C D E 1 On off button 2 Programme selection buttons 3 Delay start button 4 Indicator lights 5 Digital display 6 Functio...

Страница 4: ... display shows the set level of the water softener Remaining time to the end of the programme Activation deactivation of the rinse aid dispenser on ly with multitab function on End of the washing programme The display shows a zero Number of hours in delay start Fault codes Function buttons Use the function buttons for these operations To set the water softener Refer to the chapter Setting the wate...

Страница 5: ...Auto programme the soil level of the dishes is given by how cloudy the water is The programme duration and consumptions can change This depends if the appliance is fully or not and on the level of soil on the dishes The appliance adjusts automatically the temperature of the water during the main wash 2 This is the perfect daily programme to clean a not fully load Ideal for a family of 4 persons wh...

Страница 6: ... from the water supply Minerals and salts can have bad effect on the operation of the appliance Water hardness is measured in equivalent scales German degrees dH French degrees TH mmol l millimol per litre international unit for the hardness of water Clarke Adjust the water softener to the water hardness in your area If necessary contact your local water authority Water hardness Water hardness set...

Страница 7: ...ne time to increase the water softener level by one step 7 Press the on off button to save the operation Use of dishwasher salt Caution Only use dishwashers salt Types of salt that are not applicable for dishwashers cause damage to the water softener 1 2 3 Fill the salt container with 1 litre of water only the first operation 4 5 6 It is normal that water overflows from the salt con tainer when yo...

Страница 8: ...d dishes do these steps Remove all food remainings and debris Make burnt remaining food in pans soft While you load cutlery and dishes do these steps Load hollow items e g cups glasses and pans with the opening down Make sure that water does not collect in the con tainer or in a deep base Make sure that cutlery and dishes do not lie in side one another Make sure that cutlery and dishes do not cove...

Страница 9: ...the plates tilt forward Adjustment of the height of the upper basket If you put large plates in the lower basket first move the upper basket to the upper position Maximum height of the dishes upper basket lower basket Upper position 20 cm 31 cm Lower position 24 cm 27 cm Do these steps to move the upper basket to the upper position 1 Pull the basket out until it stops 2 Carefully lift the two side...

Страница 10: ...ve in different times Some detergent tablets do not have the best cleaning results during short washing pro grammes Use long washing programmes when you use detergent tablets to fully remove the detergent Multitab function The multitab function is for combi detergent tablets These tablets contain agents such as detergent rinse aid and dishwasher salt Some types of tablets can con tain other agents...

Страница 11: ...e new setting 7 Switch off the appliance to save the operation To use normal detergent again 1 Deactivate the multitab function 2 Fill the salt container and rinse aid dispenser 3 Adjust the water hardness setting to the highest level 4 Do a washing programme without dishes 5 Adjust the water softener to the water hardness in your area 6 Adjust the rinse aid dosage Setting and starting a washing p...

Страница 12: ... from the point of interruption Cancelling a delay start 1 Press and hold function buttons B and C until All the programme lights come on When you cancel a delay start you also cancel the washing programme 2 Set a new washing programme End of the washing programme The appliance stops automatically The display shows 0 The end of programme indicator light comes on The programme in progress indicator...

Страница 13: ...clogged remove remaining parts of soil with a cocktail stick External cleaning Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a damp soft cloth Only use neutral deter gents Do not use abrasive products scouring pads or solvents acetone trichloroethylene etc Frost precautions Caution Do not install the appliance where the temperature is below 0 C The manufacturer is not respons...

Страница 14: ...d Make sure that the connection is correct digital display shows The anti flood device operates Close the water tap and contact your local Service Force Centre The programme does not start The appliance door is not closed Close the door Mains plug is not connected in Put in the mains The fuse has blown out in the household fuse box Replace the fuse Delay start is set Cancel the delay start to star...

Страница 15: ...ltage Overall power Fuse Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the dishwasher door Water supply pressure Minimum 0 5 bar 0 05 MPa Maximum 8 bar 0 8 MPa Capacity Place settings 12 Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the a...

Страница 16: ...t the door does not catch on the sides of the cabinet If the door does not close correctly loosen or tighten the adjustable feet until the appliance is level Water connection Water inlet hose Connected the appliance to a hot max 60 or cold wa ter supply If the hot water comes from alternative sources of ener gy that are more environmentally friendly e g solar or photovoltaic panels and aeolian use...

Страница 17: ...onnection Warning The manufacturer is not responsible if you do not follow these safety precautions This appliance needs to be earthed according to safety precautions Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply Always use a correctly installed shockproof socket Do not use multi way plugs connectors and extens...

Страница 18: ...a pointe vers le bas ou posez les en position horizontale dans le panier supérieur N utilisez que des produits sel produit de lavage li quide de rinçage spécifiques pour lave vaisselle Evitez d ouvrir la porte pendant que l appareil fonc tionne une vapeur brûlante peut s en échapper Ris que de brûlures Ne sortez pas la vaisselle du lave vaisselle avant la fin du cycle de lavage Lorsque le programm...

Страница 19: ...de plomberie Ne modifiez ni les spécifications ni le produit Ris que de blessure ou d endommagement de l appareil N utilisez pas l appareil si le câble secteur ou les tuyaux d eau sont endom magés si le bandeau de commande le plan de travail ou la plinthe sont endommagés si vous pouvez accé der à l intérieur de l appareil Contactez le service après vente de votre magasin vendeur Ne percez pas dans...

Страница 20: ...ants ne s allument pas pendant qu un programme est en cours Touches de sélection des programmes Avec ces touches vous pouvez sélectionner le program me de lavage Le voyant correspondant s allume lors que vous appuyez sur une touche Pour plus de détails sur les programmes de lavage reportez vous au chapi tre Programmes de lavage Touche Départ différé Cette touche permet de différer le départ du pro...

Страница 21: ...nt de programme s allume Un programme de lavage a été sélectionné Pour re venir au mode Programmation annulez le program me Reportez vous au chapitre Réglage et départ d un programme de lavage Programmes de lavage Programmes de lavage Programme Degré de salis sure Type de vaisselle Description du programme Très sale Vaisselle couverts plats et casseroles Prélavage Lavage principal à 70 C 2 rinçage...

Страница 22: ...23 0 9 9 1 0 1 1 13 15 0 1 4 1 La durée du programme de lavage apparaît sur l afficheur numérique Cesvaleurspeuvent changerenfonctionde lapres sion et de la température de l eau des variations dans l alimentation électrique et selon la quantité de vais selle Utilisation de l appareil Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes 1 Réglez l adoucisseur d eau en fonct...

Страница 23: ...rant Réglez manuellement et électroniquement l adou cisseur d eau Réglage manuel L adoucisseur est réglé d usine sur 2 1 2 Réglez le sélecteur sur la position 1 ou 2 Réglage électronique L adoucisseur d eau est réglé d usine sur la posi tion 5 1 Mettez l appareil en fonctionnement 2 Assurez vous que l appareil est en mode program mation 3 Appuyez simultanément sur les touches de fonction B et C et...

Страница 24: ... réservoir au mo ment où vous le remplissez de sel Assurez vous qu il n y a pas de sel à l extérieur du compartiment Le sel demeurant pendant un cer tain temps sur la surface du réservoir finit par percer le réservoir Approvisionnez en sel avant de démarrer un programme de lavage complet Cela évite les problèmes de corrosion dus au sel répandu Quand vous réglez électroniquement l adoucisseur sur l...

Страница 25: ...es creux tels que tasses verres et casseroles etc en les retournant Assurez vous que l eau ne s accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé Assurez vous que la vaisselle et les couverts ne soient pas insérés les uns dans les autres ou ne se chevauchent Assurez vous que les couverts et la vaisselle ne re couvrent pas d autres ustensiles Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour évi ter q...

Страница 26: ...eur Si vous placez des plats de grande dimension dans le panier inférieur verrouillez d abord le panier supérieur dans sa position la plus haute Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier supéri eur le panier infé rieur Position haute 20 cm 31 cm Position basse 24 cm 27 cm Pourréglerenhauteurlepaniersupérieur procédezcom me suit 1 Tirez le panier jusqu à la butée 2 Soulevez délicatement les d...

Страница 27: ... Le produit de lavage se dissout avec une rapidité qui diffère selon la marque Certaines pastilles ne donnent pas le meilleur résultat possible avec des pro grammes de lavage courts Utilisez des programmes de lavage longs lorsque vous utilisez les pastilles afin d éli miner complètement le détergent Fonction Tout en 1 La fonction Tout en 1 vous permet d utiliser des pro duits de lavage combinés en...

Страница 28: ...reil doit se trouver en mode programmation 3 Appuyez et maintenez appuyées les touches B et C Les voyants des touches de fonction A B et C clignotent 4 Relâchez les touches de fonction B et C 5 Appuyez sur la touche de fonction B Les voyants des touches de fonction A et C s étei gnent Le voyant de la touche de fonction B clignote L affichage numérique indique le réglage Distributeur de liquide de ...

Страница 29: ...z la porte Le programme s arrête Fermez la porte Le programme reprend à partir du moment de l inter ruption Réglage et démarrage d un programme de lavage avec départ différé 1 Appuyez sur la touche Marche Arrêt 2 Sélectionnez un programme de lavage 3 Appuyez sur la touche Départ différé jusqu à ce que le délai prévu avant le départ du programme cligno te sur l affichage 4 Fermez la porte Le chiffr...

Страница 30: ...ettoyage des filtres Important N utilisez pas l appareil sans les filtres Contrôlez que les filtres sont correctement installés Si les filtres ne sont pas correctement installés les performances de lavage peuvent être compromises et l appareil pourrait être endommagé 1 2 Nettoyez soigneusement les filtres A B et C sous l eau courante 3 Pour retirer les filtres B et C tournez la poignée d environ d...

Страница 31: ...l au Service après vente Si l anomalie persiste contactez le Service après vente Attention Mettez à l arrêt l appareil avant d effectuer les contrôles que nous vous suggérons ci après Code d erreur et anomalie de fonctionne ment Cause possible et solution l affichage numérique indique Le lave vaisselle n est pas approvisionné en eau Le robinet d arrivée d eau est obstrué ou incrusté de tartre Nett...

Страница 32: ...i Description du modèle Référence du produit Numéro de série Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants La vaisselle n est pas propre Vous n avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de vais selle et de salissure Les paniers sont mal chargés et l eau n atteint pas toutes les surfaces La rotation des bras d aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée Les filtres sont...

Страница 33: ...ct avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l achat Tous les matériaux d emballage sont écologiques et re cyclables Les composants en plastique sont identifia bles grâce aux sigles PE PS etc Veuillez jeter les matériaux d emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune Avertissement Le fabricant décline toute responsabilité en ...

Страница 34: ...er dans les limites indi quées reportez vous au chapitre Caractéristiques tech niques Renseignez vous auprès de la Compagnie lo cale de distribution des eaux pour connaître la pression d alimentation moyenne de votre région Veillez à ce que le tuyau d arrivée d eau ne soit pas en roulé écrasé ou enchevêtré Orientez le tuyau d arrivée d eau vers la gauche ou la droite selon vos besoins Fixez correc...

Страница 35: ...e signalétique correspondent à ceux de l alimentation locale Utilisez toujours une prise à l épreuve des chocs N utilisez pas des multiprises des adaptateurs ou des rallonges Ils présentent un risque d incendie Ne remplacez pas le câble secteur vous même Contactez le service après vente de votre magasin vendeur Assurez vous que la prise est accessible après l installation Ne tirez pas sur le câble...

Страница 36: ...si ción horizontal en el cesto superior Utilice exclusivamente productos de marca detergen te sal y abrillantador adecuados para lavavajillas Si abre la puerta con el aparato en marcha puede sa lir vapor caliente Riesgo de quemaduras de piel No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado Cuando el programa de lavado haya concluido de senchufe el cable de la toma de p...

Страница 37: ...e de alimentación o los tubos de agua es tán dañados si el panel de mandos la superficie superior o la zona inferior base presentan daños de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato PóngaseencontactoconelCentrodeServiciotécnico No perfore los lados del aparato para no producir da ños en los componentes hidráulicos y eléctricos Advertencia Siga atentamente las instrucciones sob...

Страница 38: ...te e inicio de un programa de lavado Visor digital El visor muestra el nivel de descalcificador seleccionado Tiempo restante hasta la finalización del programa Activación desactivación del distribuidor de abrillan tador sólo con la función Multitab activa Finalización del programa de lavado El visor digital muestra cero Número de horas de inicio diferido Códigos de error Teclas de función Utilice ...

Страница 39: ... restos de comida Este programa no necesita detergente 1 Durante el programa de lavado Auto es posible determinar la suciedad de la vajilla por la turbiedad del agua La duración del programa y el consumo pueden variar Esto depende de la cantidad de carga del aparato y del grado de suciedad de la vajilla La temperatura del agua se ajusta automáticamente durante el lavado principal 2 Este es el prog...

Страница 40: ...juste del descalcificador de agua El descalcificador elimina los minerales y sales del su ministro de agua Los minerales y sales pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato La dureza del agua se mide en escalas equivalentes Grados alemanes dH Grados franceses TH mmol l milimol por litro unidad internacional de la dureza del agua Clarke Ajuste el descalcificador de agua según l...

Страница 41: ...escalcificador de agua 7 Pulse la tecla de encendido apagado para guardar la operación Uso de sal para lavavajillas Precaución Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede causar daños al descalcificador de agua 1 2 3 Vierta un 1 litro de agua en el depósito de sal só lo antes de cargar la sal por primera vez 4 5...

Страница 42: ...mine todos los restos de comida y desechos Ablande los restos de comida pegada de las cazue las Al cargar cubiertos y vajilla siga estos pasos Coloque los objetos huecos tazas copas y cazue las boca abajo Cerciórese de que el agua no se acumule en el re cipiente ni en los fondos Compruebe que cubiertos y platos no quedan co locados unos dentro de otros Compruebe que cubiertos y platos no quedan so...

Страница 43: ...rimeras secciones de la parte frontal del cesto superior Compruebe que los platos se inclinan hacia delante Ajuste de la altura del cesto superior Si coloca platos grandes en el cesto inferior desplace primero el cesto superior a la posición más alta Altura máxima de los platos cesto superior Cesto inferior Posición más alta 20 cm 31 cm Posición más baja 24 cm 27 cm Siga estos pasos para subir el ...

Страница 44: ...e el distribuidor de detergente A 4 Si utiliza un programa de lavado con fase de prela vado coloque más deter gente en el compartimen to de detergente para pre lavado B 5 6 Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse Algunas pastillas de deter gente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves Si utiliza pastillas de detergente emplee prog...

Страница 45: ...y C Los indicadores de las teclas de función A B y C empiezan a parpadear 4 Suelte las teclas de función B y C 5 Pulse la tecla de función B Se apagan los indicadores de las teclas de fun ción A y C El indicador luminoso de la tecla de función B sigue parpadeando La pantalla digital muestra el ajuste Distribuidor de abrillanta dor desactivado Distribuidor de abrillanta dor activado 6 Vuelva a puls...

Страница 46: ...ha Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido La cuenta atrás del inicio diferido retrocede en tramos de 1 hora El programa de lavado se pone en marcha de for ma automática cuando termina la cuenta atrás Se enciende el indicador del programa en mar cha No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el proceso Al ce rrar la puerta de nuevo la cuenta atrás...

Страница 47: ...Importante No extraiga los brazos aspersores Si los orificios de los brazos aspersores están obstrui dos elimine la suciedad con un palillo Limpieza del exterior Limpie las superficies externas de la máquina y del pa nel de mandos con un paño suave y húmedo Utilice só lo detergentes neutros No utilice productos abrasivos estropajos ni disolventes acetona tricloroetileno etc Precauciones contra la ...

Страница 48: ...se en contacto con el Centro de servicio téc nico El programa no se inicia La puerta del aparato no está cerrada Cierre la puerta El enchufe no está bien conectado Conecte bien el enchufe Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda Cambie el fusible El inicio diferido está activado Cancele el inicio diferido para que el programa comience de inme diato Después de la comprobación ...

Страница 49: ...rillantador La causa podría ser el detergente Datos técnicos Medidas Ancho cm 60 Alto cm 85 Fondo cm 61 Conexión eléctrica Voltaje Poten cia total Fusible Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas Presión del suministro de agua Mínima 0 5 bares 0 05 MPa Máxima 8 bares 0 8 MPa Capacidad Cubiertos 12 Aspectos...

Страница 50: ...mpruebe que el aparato está nivelado para poder ce rrar y ajustar la puerta de manera correcta Si el nivel del aparato es correcto la puerta no rozará los laterales del mueble Si la puerta no cierra bien afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta Conexión de agua Tubo de entrada de agua Conecte el aparato a una toma de agua caliente máx 60 o fría Si el agua caliente...

Страница 51: ...onsecuencias de no seguir las instrucciones de seguridad Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos coinciden con los del suministro local Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada No utilice enchufes o conectores múltiples n...

Страница 52: ...www zanussi com shop 156953230 A 302010 ...

Отзывы: