background image

18 

www.zanussismallappliances.nl  www.zanussismallappliances.be  www.zanussismallappliances.fr 

 

14.

 

Appuyez  sur  le  bouton  marche/arrêt 

 pour  arrêter 

l’appareil

.    Re

tirez  le  réservoir  d’eau  de  l’appareil  et 

remplissez-le 

avec de l’eau propre et froide jusqu’au niveau 

MAX.  Appuyez  à  nouveau  sur  le  bouton  marche/arrêt 

 

pour rallumer l’appareil

.  Veillez à placer une grande tasse 

sous le porte-filtre et appuyez sur le bouton de distribution 
expresso 

 après  le  préchauffage.  Procédez  en  faisant 

couler l’eau jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide. 

 

15.

 

Appuyez  sur  le  bouton  marche/arrêt 

 pour  arrêter 

l’appareil

.  Attendez son complet refroidissement avant de 

nettoyer 

les pièces amovibles de l’appareil

16.

 

Essuyez  la  surface  extérieure  de 

l’appareil

  avec  un 

chiffon doux.  

 

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 

ANOMALIE 

CAUSE 

SOLUTION 

L’APPAREIL NE 

FONCTIONNE PAS, 
AUCUN BOUTON NE 

S’ILLUMINE.

 

1. L’appareil n’est pas 

branché.  

2. L’appareil est en mode 

veille.    

1. Vérifiez 

si l’appareil est raccordé à

 

l’alimentation électrique.

 

2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt 
pour sortir du mode veille.  

FUITE D’EAU

1. 

Le réservoir d’eau est mal 

placé.   
2. Le bac récolte-goutte est 
rempli. 
3. Le porte-filtre est mal 
verrouillé. 

1. Soulevez 

le réservoir d’eau

 et assurez-

vous de l’avoir 

bien remis en place.    

2. Videz l’eau usagée du 

bac récolte-

goutte.   
3. Retirez le porte-filtre, vérifiez le niveau 
de café et remettez le porte-filtre.  

LA BUSE VAPEUR NE 
FONCTIONNE PAS.  

1. 

Pas d’eau dans le réservoir. 

  

2. La buse vapeur est 
obstruée.  

1. Remplissez le rés

ervoir d’eau. 

  

2. Procédez au nettoyage de la buse 
vapeur. 

LE CAFÉ DÉBORDE DU 
PORTE-FILTRE.  

1. Le porte-filtre est mal 
verrouillée. 
2. La mouture de café est trop 
fine. 

3. Le joint d’étanchéité du filtre 

est défectueux.  

1. Retirez le porte-filtre, vérifiez le niveau 
de café et remettez le porte-filtre. 
2. Utilisez une mouture de café plus 
épaisse.  
3. Contactez le service après-vente.  

LE CAFÉ N’EST PAS 

ASSEZ CHAUD. 
 

1. L’appareil n’a pas 

préchauffé correctement.     
2. La tasse est froide.   
3. Accumulation de tartre dans 

l’appareil.  

 

1. Respectez le temps de préchauffage de 

l’appareil.  

 

2. Préchauffez la tasse.  

3. Procédez au détartrage de l’appareil.  

 

Содержание EMZ17-SSB

Страница 1: ...à expresso multifonction Multifunctional espresso machine Multifunctionele espressomachine Multifunktionale Espressomaschine Mode d emploi 2 Instruction booklet 20 Handleiding 38 Gebrauchsanweisung 56 EMZ17 SSB ...

Страница 2: ...trait du filtre 10 Remplissage du porte filtre 10 Mise en place et retrait du porte filtre 10 Conseils de préchauffage appareil tasse et porte filtre avant chaque utilisation 11 Préparation d un café expresso 11 Mode veille 12 Retrait du marc de café 12 Préparation de lait émulsionné ou de l eau chaude 12 Charte des Cafés Cafés latte 13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 14 Nettoyage de la buse vapeur 14 Nett...

Страница 3: ...ne utilisation non conforme au mode d emploi dégagerait la marque de toute responsabilité et entraînerait la perte de la garantie Après avoir déballé votre appareil assurez vous d abord qu il n a pas été abimé L appareil ne doit pas être utilisé s il a chuté s il présente des dommages apparents s il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement En cas de doute n utilisez pas votre appareil et c...

Страница 4: ...ée dans l appareil peut geler et provoquer des dommages L appareil n est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle séparé Avertissement risque de blessures en cas de mauvaise utilisation de l appareil Mise en garde éviter tout débordement sur le connecteur Mise en garde l orifice de remplissage ne doit pas être ouvert en cours d utilisation Cet appareil peut êtr...

Страница 5: ...utilisez pas l appareil sans eau dans le réservoir et sans son réservoir d eau Veillez à respecter les capacités maximales et minimales de remplissage indiquées sur l appareil L appareil étant sous pression assurez vous de bien verrouiller le porte filtre pour éviter toute blessure Attention surface chaude Les surfaces sont de nature à chauffer pendant l utilisation La température des surfaces acc...

Страница 6: ...st conseillé d examiner régulièrement le câble d alimentation pour déceler tout signe de détérioration éventuelle Ne branchez pas le produit et n appuyez pas sur les boutons du panneau de commande si vos mains sont mouillées Ne jamais débrancher l appareil en tirant sur le câble d alimentation ou l appareil de la prise Débranchez en tirant par la fiche Ne pas utiliser cet appareil à proximité d un...

Страница 7: ...ire l impact sur la santé humaine et l environnement Lorsqu il ne fonctionne plus ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères mais déposez le dans un centre de collecte agréé afin qu il puisse être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement CONFORMITÉ NORMATIVE L appareil répond aux principales exigences des directives européennes 2014 35 UE Basse tension 2014 30 UE ...

Страница 8: ...distribution vapeur E Bouton marche arrêt F Porte filtre G Emplacement bac récolte goutte H Filtre 2 tasses avec fond plat I Filtre 1 tasse avec fond plat J Filtre dosette E S E sans marquage MAX K Variateur de réglage vapeur L Buse vapeur M Embout buse vapeur N Cuillère doseuse O Couvercle du réservoir d eau P Réservoir d eau Q Grille égouttoir amovible R Bac récolte goutte S Flotteur indicateur ...

Страница 9: ...age interne de l appareil avec uniquement de l eau froide afin d éliminer toute poussière ou tout résidu éventuels contenus dans l appareil Le rinçage interne de l appareil est également conseillé après une longue période de non utilisation 1 Placez l appareil sur une surface plane et stable 2 Déroulez le cordon d alimentation de l appareil et branchez la prise à une fiche murale 3 Placez le filtr...

Страница 10: ...e filtre 1 tasse 2 cuillères doseuses pour le filtre 2 tasses Répartissez le café moulu uniformément dans le filtre et tassez le légèrement avec l extrémité plate de la cuillère Veillez à ce que le café ne dépasse pas la ligne MAX indiquée sur la paroi intérieure du filtre Tout excédent de café moulu au delà du marquage MAX et déposé sur les bords du porte filtre doit être retiré Remplissage avec ...

Страница 11: ...t préchauffés Vous pouvez démarrer la préparation de votre café Préparation d un café expresso 1 Placez l appareil sur une surface plane et stable 2 Déroulez le cordon d alimentation de l appareil et branchez la prise à une fiche murale 3 Placez le filtre pour café moulu 1 ou 2 tasses ou le filtre à dosette E S E dans le porte filtre 4 Placez le porte filtre dans l appareil 5 Vérifiez que le varia...

Страница 12: ... s illumine en rouge et le bouton de distribution expresso clignote en blanc L appareil entre en mode préchauffage pour une durée de 2 minutes La température nécessaire est atteinte lorsque a le bouton de distribution expresso émet une lumière continue b et l aiguille de l indicateur de température est sur la position 4 Appuyez sur le bouton de distribution vapeur le bouton clignote en blanc Dès q...

Страница 13: ...xpresso pendant 30 secondes L appareil pompe l eau du réservoir et éjectera cette eau par la buse vapeur o appuyez sur le bouton de distribution vapeur pour sortir du mode vapeur et essuyez la buse vapeur avec un chiffon propre 8 Si vous souhaitez préparer un café attendez 5 minutes après avoir utilisé le mode vapeur En effet la température de l eau est plus élevée avec ce mode ce qui risque de do...

Страница 14: ... position 0 o placez un récipient vide sous la buse vapeur o tournez le variateur vapeur tout en maintenant appuyé le bouton de distribution expresso pendant 30 secondes L appareil pompe l eau du réservoir et éjectera cette eau par la buse vapeur o appuyez sur le bouton de distribution vapeur pour sortir du mode vapeur et essuyez la buse vapeur avec un chiffon propre Assurez vous de toujours débra...

Страница 15: ...age Nettoyage du bac récolte goutte Après chaque utilisation vérifiez le niveau d eau du bac récolte goutte le flotteur rouge ne doit pas dépasser de la grille amovible Dans le cas contraire retirez le bac récolte goutte et videz l eau usagée Ensuite lavez la grille amovible et le bac récolte goutte avec une éponge imbibée de liquide vaisselle Rincez à l eau claire et laissez sécher Nettoyage de l...

Страница 16: ...ements ou des dommages La fréquence des détartrages dépend de la dureté de l eau et de la fréquence d utilisation Détartrez régulièrement appareil si vous constatez un ralentissement notable du débit d écoulement Nous recommandons un détartrage mensuel Pour procéder au détartrage de votre appareil veillez à suivre les instructions suivantes 1 Achetez un produit de détartrage conçu pour le détartra...

Страница 17: ...orsque le liquide détartrant atteint 2 3 de la tasse appuyez à nouveau sur le bouton de distribution expresso pour arrêter l écoulement de l eau 10 Videz la tasse remplie et recommencez à nouveau 11 Appuyez sur le bouton de distribution vapeur placez un récipient vide sous la buse vapeur et produisez de la vapeur en tournant le variateur vapeur sur la position max pendant 2 minutes Mettez à l arrê...

Страница 18: ...est raccordé à l alimentation électrique 2 Appuyez sur le bouton marche arrêt pour sortir du mode veille FUITE D EAU 1 Le réservoir d eau est mal placé 2 Le bac récolte goutte est rempli 3 Le porte filtre est mal verrouillé 1 Soulevez le réservoir d eau et assurez vous de l avoir bien remis en place 2 Videz l eau usagée du bac récolte goutte 3 Retirez le porte filtre vérifiez le niveau de café et ...

Страница 19: ...tions extérieures affectant le produit pluie humidité excessive variation anormale de la tension électrique la détérioration du produit due à des chocs chutes négligences mauvais entretien par l utilisateur la modification non autorisée du produit et de ses spécifications techniques un problème lors du transport du produit les fissures sur les produits émaillés qui sont la conséquence de différenc...

Страница 20: ...he filter 27 Filling the filter 28 Inserting and removing the filter holder 28 Tips for preheating the appliance cup and filter holder before each use 29 Preparing an espresso coffee 29 Standby mode 29 Removing the coffee grounds 30 Preparing frothed milk or hot water 30 Coffees Latte chart 31 CLEANING AND MAINTENANCE 32 Cleaning the steam nozzle 32 Cleaning the drip tray 33 Cleaning the appliance...

Страница 21: ...th the instructions and the guarantee will not apply After unpacking the appliance make sure it is not damaged The appliance must not be used if it has been dropped if there is any visible damage if it leaks or if it functions abnormally in any way In case of doubt do not use the appliance and contact your supplier or a qualified technician Remove all packaging and do not leave the packaging mater...

Страница 22: ...ged 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be performed by children unless they are over the age of 8 years and are supervised Children shall not play with the appliance Keep the appliance and its power cord out of reach of children aged less than ...

Страница 23: ...liance produces hot water and hot steam may form Be careful when using the milk frother risk of burns due to sudden release of hot steam To avoid the risk of burns during use o do not remove the drip tray and the grid o do not move the appliance o do not put your fingers under the coffee output o take caution of hot steam coming out of the steam spout Regarding the information on operating the mac...

Страница 24: ...fter sales services where it will be inspected and repaired No repairs can be carried out by the end user ENVIRONMENT RECYCLING The European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE states that old household electrical appliances should not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery a...

Страница 25: ... requirements of European Directives 2014 35 UE Low Voltage 2014 30 UE Electromagnetic Compatibility 2011 65 UE Limitation of use of certain substances in electronic equipment This instruction booklet is also available on the following website www zanussismallappliances fr www zanussismallappliances be www zanussismallappliances nl ...

Страница 26: ... button D Steam dispensing button E ON OFF button F Filter holder G Drip tray location H 2 cups filter with flat bottom I 1 cup filter with flat bottom J E S E pod filter without MAX marking K Steam knob controller L Steam nozzle M Steam nozzle cap N Measuring spoon O Water tank cover lid P Water tank Q Removable drip grid R Drip tray S Used water indicator floater ...

Страница 27: ...e appliance s power cord and plug the plug into a power outlet 3 Place the 2 cups filter inside the filter holder 4 Place the filter holder on the appliance 5 Place a large cup under the filter holder Check that the steam knob controller is in position 0 6 Press on the ON OFF it lights up red and the espresso dispensing button flashes white The appliance enters preheating mode for a period of 2 mi...

Страница 28: ...deposited on the edges of the filter holder must be removed Filling with E S E pod Check that the filter placed in the filter holder is the one for E S E pods Easy Serving Espresso simplified preparation for espresso this filter has no MAX marking on its inner wall Place the pod in the filter making sure that the ends do not protrude from the filter holder Note universal pods are incompatible with...

Страница 29: ... the appliance s power cord and plug the plug into a power outlet 3 Place the filter for ground coffee 1 or 2 cups or the filter for E S E pod inside the filter holder 4 Insert the filter holder into the appliance 5 Check that the steam knob controller is in position 0 6 Place your cups on the cup warm tray 7 Press on the ON OFF it lights up red and the espresso dispensing button flashes white The...

Страница 30: ...team nozzle in a container filled with liquid 100ml of milk or water and keep the nozzle immersed in the liquid to avoid splashing Gently turn the steam knob controller counterclockwise to obtain the desired flow rate 5 To froth the milk use a stainless steel milk pitcher and do the following o fill the pitcher to one third or half of its capacity o immerse the steam nozzle in the milk just below ...

Страница 31: ...m mode As the water temperature is higher in this mode which may give the coffee a burnt smell Place the filter holder with its filter filled with ground coffee and insert it into the appliance Place your cup under the filter holder press the espresso dispensing button to start the coffee flow Press again on the espresso dispensing button to stop the coffee flow Pour the frothed milk on the coffee...

Страница 32: ...mpty pitcher under the steam nozzle o turn the steam knob while pressing on the espresso dispensing button for 30 seconds the appliance pumps the water from the water tank and ejects this water through the steam nozzle o press on the steam dispensing button to exit the steam mode and wipe the steam nozzle with a clean cloth o wait until the nozzle has cooled completely remove the nozzle tip and wi...

Страница 33: ... tray the red floater must not protrude from the removable grid Otherwise remove the drip tray empty the used water Then wash the removable grid and the drip tray with a sponge soaked in dish soap Rinse with clean water and let dry Cleaning the appliance and its accessories Use a soft cloth or sponge dampened with a neutral pH product to clean the surfaces of the appliance Remove the coffee ground...

Страница 34: ...mmend a monthly descaling To descale your appliance please follow the instructions below 1 Buy a commercial descaling product especially for descaling espresso machines Note You can replace the commercial descaling product by mixing l of water with l of white vinegar 5 acetic acid 2 Dilute the descaling solution with water according to the manufacturer s instructions Wait until the descaling solut...

Страница 35: ...o switch off the appliance and let the descaling solution circulates through the appliance s internal circuits for 15 minutes 13 Press again on the ON OFF button to switch on the appliance place a large cup under the filter holder and press on the espresso dispensing button after the preheating phase Proceed to let the descaling solution flows until the water tank is empty 14 Press on the ON OFF b...

Страница 36: ...The filter holder is not properly locked 2 The coffee grounds are too fine 3 The filter s seal is defective 1 Remove the filter holder check the coffee level and replace the filter holder 2 Use a thicker coffee grind 3 Contact the after sales service THE COFFEE IS NOT HOT ENOUGH 1 The machine is cold 2 The cup is cold 3 Build up of limescale in the device 1 Start a large cup cycle with an empty ad...

Страница 37: ...ct transportation problem cracks on enamelled products that are the consequence of differences in sheet enamel or cast enamel expansion and do not modify the adhesion of the enamel breakage of glass plastic accessories rubber parts aesthetic and wearing parts an intervention carried out directly by a user or an unauthorised company use of spare parts other than original spare parts referenced by t...

Страница 38: ...llen van de filterhouder 46 Plaatsen en verwijderen van de filterhouder 46 Tips voor de voorverwarming van het apparaat het kopje en de filterhouder vóór elk gebruik 47 Bereiden van een espressokoffie 47 Stand by modus 47 Verwijderen van het koffiegruis 48 Bereiding van opgeschuimde melk of warm water 48 Charter van de Koffie Latte 49 REINIGING EN ONDERHOUD 50 Reinigen van het stoompijpje 50 Reini...

Страница 39: ...rt de fabrikant geen verantwoordelijkheid en is de garantie ongeldig Controleer of het apparaat onbeschadigd is na het te hebben uitgepakt Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen zichtbare schade vertoont lekt of op enigerlei wijze abnormaal functioneert Gebruik het apparaat niet in het geval van twijfel en neem contact op met uw leverancier of een bevoegde technicus Verwijder al...

Страница 40: ... bij verkeerd gebruik Waarschuwing mors niet op de aansluiting Waarschuwing de vulopening mag tijdens gebruik niet worden geopend Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen m b t het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico s begrijpen De reiniging en het onderhoud waarvoor de gebruiker instaa...

Страница 41: ...ilterhouder goed vergrendeld is om verwondingen te voorkomen Waarschuwing heet oppervlak Oppervlakken kunnen heet worden tijdens gebruik De toegankelijke oppervlakken kunnen warm worden terwijl het apparaat werkt Het oppervlak van het verwarmingselement blijft na gebruik nog een tijdje heet Het wordt aanbevolen om jonge kinderen weg te houden Waarschuwing risico op brandwonden door hete vloeistof ...

Страница 42: ...niet in de buurt van een kraan gootsteen badkuip douche of zwembad Gebruik het apparaat niet o als de stekker of voedingskabel beschadigd is o bij een storing o als het apparaat enige schade vertoont o als het apparaat of de voeding in water gevallen is o als u het apparaat hebt laten vallen Breng het apparaat naar de klantendienst waar het kan worden onderzocht en gerepareerd Reparaties mogen nie...

Страница 43: ... gemeente of verkoper voor informatie over de juiste afvoer van hun afgedankte apparaten COMPLIANCE Het apparaat voldoet aan de voornaamste eisen van de Europese richtlijnen 2014 35 EU Laagspanning 2014 30 EU Elektromagnetische Compatibiliteit en 2011 65 EU Beperking van het gebruik van bepaalde stoffen in elektronische apparatuur Deze handleiding is ook beschikbaar op de volgende website www zanu...

Страница 44: ...n uit knop F Filterhouder G Plaats voor het druppelbakje H 2 kopsfilter met platte bodem I 1 kopsfilter met platte bodem J Filter E S E koffiepads zonder MAX markering K Stoomregelaar L Stoompijpje M Opzetstuk stoompijpje N Maatschepje O Deksel van het waterreservoir P Waterreservoir Q Afneembaar druppelrooster R Druppelbakje S Vlotter niveauaanduiding afvalwater in het druppelbakje ...

Страница 45: ...n het apparaat ook wanneer u het gedurende een lange periode niet meer hebt gebruikt 1 Plaats het apparaat op een vlak en stabiel oppervlak 2 Ontrol de voedingskabel van het apparaat en stop de stekker in een stopcontact aan de muur 3 Plaats de 2 kopsfilter zonder koffie in de filterhouder 4 Plaats de filterhouder in het apparaat 5 Plaats een grote kop onder de filterhouder Controleer of de stoomr...

Страница 46: ...emalen koffie boven de MAX markering en op de randen van de filterhouder moet verwijderd worden Vullen met E S E koffiepad Controleer of de filter in de filterhouder wel degelijk een voor E S E koffiepads is Easy Serving Espresso een vereenvoudigde bereiding voor espresso Deze filter bevat geen MAX markering op de binnenzijde Plaats de koffiepad in de filter en zorg ervoor dat de uiteinden zich ni...

Страница 47: ...el van het apparaat en stop de stekker in een stopcontact aan de muur 3 Plaats de filter voor gemalen koffie 1 of 2 kopjes of de filter voor E S E koffiepads in de filterhouder 4 Plaats de filterhouder in het apparaat 5 Controleer of de stoomregelaar in de 0 stand staat 6 Plaats uw kopjes op de warmhoudplaat voor kopjes 7 Druk op aan uit knop deze licht rood op en de espressoknop knippert wit Het ...

Страница 48: ...op de knop knippert wit Zodra de stoomknop continu oplicht plaatst u het stoompijpje in een recipiënt die u met een vloeistof 100ml melk of water gevuld hebt en houd het stoompijpje ondergedompeld in de vloeistof om opspatten te voorkomen Draai de stoomregelaar voorzichtig in tegenwijzerzin om het gewenste debiet te verkrijgen 5 Gebruik een inox melkkan om de melk op te schuimen en ga als volgt te...

Страница 49: ...8 Als u koffie wil bereiden dient u 5 minuten te wachten nadat u de stoomstand hebt uitgeschakeld In deze stand is de temperatuur van het water namelijk hoger zodat een geur van verbrande koffie kan ontstaan Plaats de filter met de gemalen koffie in de filterhouder en plaats die in het apparaat Plaats uw kopje onder de filterhouder en druk op de espressoknop om de koffie te laten stromen Druk opni...

Страница 50: ...tand uit door de stoomregelaar in de 0 stand te schakelen o plaats een lege recipiënt onder het stoompijpje o draai de stoomregelaar terwijl u de espressoknop gedurende 30 seconden ingedrukt houdt Het apparaat pompt het water uit het reservoir en voert dat door het stoompijpje o druk op de stoomknop om de stoomstand uit te schakelen en druk reinig het stoompijpje met een propere doek Het apparaat ...

Страница 51: ... het apparaat is afgekoeld voordat u het reinigt Reinigen van het druppelbakje Controleer na elk gebruik het waterniveau in het druppelbakje De rode vlotter mag niet uitsteken boven het verwijderbare rooster Zo niet verwijdert u het druppelbakje en ledigt u het afvalwater Was vervolgens het verwijderbare druppelrooster en het druppelbakje met een spons gedrenkt in water met afwasmiddel Spoel met h...

Страница 52: ...raat kalkafzetting vormt De kalkdeeltjes in het water zetten zich af in de vorm van residuen in de machine Ze kunnen de leidingen blokkeren en storingen of schade veroorzaken Het aantal ontkalkbeurten hangt af van de hardheid van het water en van de gebruiksfrequentie Ontkalk het apparaat regelmatig wanneer u vaststelt dat het stroomdebiet merkbaar vertraagt Wij raden aan om het apparaat maandelij...

Страница 53: ...d staat 9 Druk op de espressoknop De ontkalkingsvloeistof stroomt rechtstreeks in het kopje Zodra de ontkalkingsvloeistof 2 3 van het kopje heeft gevuld drukt u opnieuw op de espressoknop om het stromen van de vloeistof stop te zetten 10 Ledig het gevulde kopje en herbegin 11 Druk op de stoomknop plaats een lege recipiënt onder het stoompijpje en maak stoom door de stoomregelaar gedurende 2 minute...

Страница 54: ...ektrisch net aangesloten is 2 Druk op de aan uit knop om de stand by modus uit te schakelen WATERLEK 1 Het waterreservoir is verkeerd geïnstalleerd 2 Het druppelbakje is vol 3 De filterhouder is niet goed vergrendeld 1 Hef het waterreservoir op en controleer of u dat correct in het apparaat hebt geplaatst 2 Verwijder het afvalwater uit het druppelbakje 3 Verwijder de filterhouder controleer het ni...

Страница 55: ...aantasten regen overmatige vochtigheid abnormale variatie in de elektrische spanning beschadiging van het product als gevolg van schokken vallen nalatigheid of verkeerd gebruiksonderhoud wijziging van het product en de niet geautoriseerde technische specificaties ervan een probleem bij het vervoeren van het product barsten in geëmailleerde producten die het gevolg zijn van verschillen in uitzettin...

Страница 56: ... des Filters 64 Füllen des Filterhalters 64 Einsetzen und Entfernen des Filterhalters 64 Tipps zum Vorwärmen des Geräts der Tasse und des Filterhalters vor jedem Gebrauch 65 Zubereitung eines Espresso 65 Standby Modus 66 Entfernen des Kaffeesatzes 66 Zubereitung von Milchschaum oder heißem Wasser 66 Anleitung für Kaffee Milchkaffees 67 REINIGUNG UND WARTUNG 68 Reinigung der Dampfdüse 68 Reinigung ...

Страница 57: ...mt der Hersteller keine Verantwortung und die Garantie entfällt Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben vergewissern Sie sich dass es nicht beschädigt ist Das Gerät darf nicht benutzt werden wenn es heruntergefallen ist sichtbare Schäden aufweist undicht ist oder Fehlfunktionen aufweist Verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht sondern wenden Sie sich an Ihren Lieferanten oder einen qualifizier...

Страница 58: ...asser kann gefrieren und Schäden verursachen Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernbedienung verwendet werden Warnung Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes Warnung Spritzwasser auf dem Stecker vermeiden Warnung Die Einfüllöffnung darf nicht während des Gebrauchs geöffnet werden Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden...

Страница 59: ... Wassertank Achten Sie auf die Einhaltung der auf dem Gerät angegebenen maximalen und minimalen Füllmengen Stellen Sie bei unter Druck stehendem Gerät sicher dass der Filterhalter ordnungsgemäß verriegelt ist um Verletzungen zu vermeiden Warnung vor heißer Oberfläche Die Oberflächen können während der Verwendung heiß werden Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann während des Betriebes hoc...

Страница 60: ...pfohlen das Netzkabel regelmäßig auf Anzeichen von Abnutzung zu untersuchen Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an und drücken Sie auf die Tasten des Bedienfeldes wenn Sie nasse Hände haben Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes niemals am Netzkabel oder am Gerät aus der Steckdose Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Dieses Gerät nicht in der Nähe eines Wasserhahns eines Beckens...

Страница 61: ...durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt erinnert Sie an dass Sie verpflichtet sind das Gerät getrennt zu entsorgen Die Verbraucher sollten sich mit ihrer örtlichen Behörde oder ihrem Händler in Verbindung setzen um sich über die ordnungsgemäße Entsorgung ihres alten Gerätes zu informieren KONFORMITÄT Das Gerät erfüllt die Hauptanforderungen der Europäischen Richtlinien 2014 35 UE N...

Страница 62: ...Dampfausgabetaste E Ein Aus Taste F Filterhalter G Position der Tropfschale H 2 Tassen Filter mit flachem Boden I 1 Tassen Filter mit flachem Boden J Filter für E S E Pad ohne MAX Markierung K Dampfregler L Dampfdüse M Spitze der Dampfdüse N Messlöffel O Deckel für Wasserbehälter P Wasserbehälter Q Abnehmbares Gitter R Tropfschale S Schwimmer zur Anzeige des Abwasserstands ...

Страница 63: ...ausschließlich mit kaltem Wasser reinigen um Staub oder Rückstände zu entfernen Eine Reinigung des Geräteinneren wird auch nach einer langen Zeit der Nichtbenutzung empfohlen 1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene stabile Oberfläche 2 Wickeln Sie das Netzkabel vom Gerät ab und schließen Sie den Stecker an eine Wandsteckdose an 3 Stellen Sie 2 tassen Filter ohne Kaffee in den Filterhalter 4 Setzen ...

Страница 64: ...Filter 2 Messlöffel für den 2 Tassen Filter Verteilen Sie das Kaffeepulver gleichmäßig im Filter drücken Sie ihn mit dem flachen Ende des Löffels leicht an Achten Sie darauf dass der Kaffee die auf der Innenwand des Filters angegebene MAX Linie nicht überschreitet Überschüssiges Kaffeepulver das über die MAX Markierung hinausgeht und sich an den Rändern des Filterhalters ablagert muss entfernt wer...

Страница 65: ...t die Espresso Ausgabetaste um den Wasserfluss zu stoppen 8 Ihr Gerät Ihre Tasse und Ihr Filterhalter sind nun vorgeheizt sodass Sie mit der Zubereitung Ihres Kaffees beginnen können Zubereitung eines Espresso 1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene stabile Oberfläche 2 Wickeln Sie das Netzkabel vom Gerät ab und schließen Sie den Stecker an eine Wandsteckdose an 3 Setzen Sie den Filter für Kaffeepu...

Страница 66: ...Wasser oder Milch konzipiert 1 Stellen Sie sicher dass der Wasserbehälter gefüllt ist bevor Sie die Dampfdüse verwenden Stellen Sie sicher dass der Dampfregler auf der Position 0 steht 2 Setzen Sie den Filterhalter in das Gerät ein 3 Drücken Sie die Ein Aus Taste diese leuchtet rot während die Espresso Ausgabetaste weiß blinkt Das Gerät begibt sich für eine Dauer von 2 Minuten in den Aufwärmmodus ...

Страница 67: ...dem Sie den Dampfregler in 0 Position drehen o stellen Sie einen leeren Behälter unter die Dampfdüse o drehen Sie den Dampfregler während Sie den Espresso Ausgabetaste 30 Sekunden lang gedrückt halten Das Gerät pumpt Wasser aus dem Tank und stößt das Wasser durch die Dampfdüse aus o drücken Sie die Dampf Ausgabetaste um den Dampfmodus zu beenden und wischen Sie die Dampfdüse mit einem sauberen Tuc...

Страница 68: ...ition drehen o stellen Sie einen leeren Behälter unter die Dampfdüse o drehen Sie den Dampfregler während Sie den Espresso Ausgabetaste 30 Sekunden lang gedrückt halten Das Gerät pumpt Wasser aus dem Tank und stößt das Wasser durch die Dampfdüse aus o drücken Sie die Dampf Ausgabetaste um den Dampfmodus zu beenden und wischen Sie die Dampfdüse mit einem sauberen Tuch ab Ziehen Sie vor jeder Reinig...

Страница 69: ...abgekühlt ist bevor Sie mit dem Reinigungsprozess beginnen Reinigung der Tropfschale Prüfen Sie nach jedem Gebrauch den Wasserstand in der Tropfschale der rote Schwimmer darf nicht über das herausnehmbare Gitter hinausragen Entfernen Sie andernfalls die Tropfschale und leeren Sie das gebrauchte Wasser aus Waschen Sie dann das herausnehmbare Gitter sowie die Abtropfschale mit einem in Spülmittel ge...

Страница 70: ...t normal dass sich im Gerät Kalkablagerungen bilden Kalkpartikel im Wasser setzen sich als Rückstände in der Maschine ab Sie können die Schläuche verstopfen und Störungen oder Schäden verursachen Wie häufig Sie das Gerät entkalken müssen hängt von der Wasserhärte und der Häufigkeit des Gebrauchs ab Entkalken Sie das Gerät regelmäßig wenn Sie eine merkliche Verschlechterung Durchflussstärke festste...

Страница 71: ...modus Die erforderliche Temperatur ist erreicht wenn o die Espresso Ausgabetaste durchgehend leuchtet o und der Zeiger der Temperaturanzeige auf der Position steht 9 Drücken Sie die Espresso Ausgabetaste und die Entkalkungsflüssigkeit fließt direkt in die Tasse Sobald die Tasse zu 2 3 mit Entkalkungsflüssigkeit ist drücken Sie erneut die Espresso Ausgabetaste um den Wasserfluss zu stoppen 10 Leere...

Страница 72: ...ste Drücken Sie die Ein Ausschalttaste um das Gerät auszuschalten und warten Sie bis es vollständig abgekühlt ist bevor Sie die abnehmbaren Teile des Geräts reinigen 16 Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch ab FEHLERBEHEBUNG DEFEKT URSACHE LÖSUNG DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT ES SIND KEINE TASTEN BELEUCHTET 1 Das Gerät ist nicht angeschlossen 2 Das Gerät befindet sich im Stan...

Страница 73: ...nterbrechung des Netzkabels oder der Zu und Abflussleitung führt oder infolge äußerer Phänomene wie z B Blitzschlag Überschwemmung und ganz allgemein der Nichtbeachtung der in den Gebrauchsanweisungen der Produkte der Marke angegebenen Bedingungen für die Montage und Inbetriebnahme durch den Endbenutzer den Installateur oder den Händler unsachgemäßer Gebrauch wie im Falle einer kommerziellen profe...

Страница 74: ...n Fälle Anstoßen beim Auspacken das nur optische Mängel verursacht die durch einen Transport oder Handhabungsfehler entstehen können ästhetische Teile Zubehör Ausfälle in Bezug auf das Zubehör nicht festgestellte Mängel Eingriffe ohne Austausch von Teilen so genannte gebrauchte oder wiederaufbereitete Produkte sich wiederholende Mängel aufgrund einer falschen Diagnose Die Garantie erlischt wenn da...

Страница 75: ......

Страница 76: ...RIES O B FORTUNE TECHNOLOGY LTD Unit 13 14th Floor West Wing Peninsula Square No 18 Sung On Street Kowloon Hong Kong Importer CLD Distribution SA Rue du Grand Champ 14 Fernelmont 5380 Belgium www zanussismallappliances fr www zanussismallappliances be www zanussismallappliances nl EMZ17 SSB ...

Отзывы: