background image

10.2 How to remove and install: Door

The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal glass

panel to clean it. Read the whole "Removing and installing door" instruction before you remove

the glass panels.

CAUTION!

Do not use the oven without the glass panels.

Step 1

Open the door fully and hold both

hinges.

Step 2

Lift and turn the levers fully on both

hinges.

Step 3

Close the oven door halfway to the

first opening position. Then lift and

pull forward and remove the door

from its seat.

Step 4

Put the door on a soft cloth on a stable

surface and release the locking system

to remove the internal glass panel.

Step 5

Turn the fasteners by 90° and remove

them from their seats.

Step 6

First lift carefully and then remove the

glass panel.

90°

1

2

Step 7

Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass

panels in the dishwasher.

Step 8

After cleaning, install the glass panel and the oven door.

ENGLISH

33

Содержание 944 068 081

Страница 1: ...SY User Manual ZOHNB0W1 ZOHNB0X1 NL Gebruiksaanwijzing 2 Oven EN User Manual 20 Oven FR Notice d utilisation 37 Four DE Benutzerinformation 55 Backofen PT Manual de instruções 73 Forno ES Manual de instrucciones 91 Horno ...

Страница 2: ...ie en gebruik van het apparaat De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik Bewaar de instructies altijd op een veilige toegankelijke plek voor toekomstig gebruik 1 1 De veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte ...

Страница 3: ...lijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht dient u de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervang...

Страница 4: ...Diepte van het apparaat 561 mm Ingebouwde diepte van het apparaat 540 mm Diepte met open deur 1007 mm Minimumgrootte ventilatie opening Opening ge plaatst aan de onderkant van de achterzijde 560x20 mm Lengte netvoedingskabel Kabel wordt in de rechter hoek van de achterzijde geplaatst 1100 mm Bevestigingsschroeven 4x25 mm 2 2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING Gevaar voor brand en elektrische sch...

Страница 5: ...paraat niet wijzigen Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter Schakel het apparaat telkens na gebruik uit Wees voorzichtig met het openen van de deur van het apparaat als het apparaat aan staat Er kan hete lucht ontsnappen Bedien het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met water Oefen geen kracht ui...

Страница 6: ... met een vochtige zachte doek Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen Gebruik geen schuurmiddelen schuursponsjes oplosmiddelen of metalen voorwerpen Volg als u een ovenspray gebruikt de aanwijzingen op de verpakking 2 5 Binnenverlichting WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken Met betrekking tot de lamp en in dit product en reservelampen die afzonderlijk worden verkocht Deze lampen zijn b...

Страница 7: ...dpleeg de hoofdstukken Veiligheid 3 1 Inbouwen 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Bevestiging van de oven aan de kast NEDERLANDS 7 ...

Страница 8: ...hoofdstukken Veiligheid 5 1 Eerste reiniging Verwijder alle onderdelen van de oven Zie het hoofdstuk Onderhoud en reiniging Reinig de oven en accessoires voor het eerste gebruik Zet de accessoires terug in de beginstand 5 2 Voorverwarmen Warm de lege oven voor het eerste gebruik voor 1 Stel de functie in Stel de maximale temperatuur in 2 Laat de oven een uur werken 3 Stel de functie in Stel de max...

Страница 9: ...uk Dagelijks gebruik opmerkingen op Conventioneel bak ken 6 2 Toelichting van Conventioneel bakken Deze functie wordt gebruikt om te voldoen aan de energie efficiëntieklasse en ecodesign vereisten overeenkomstig EU 65 2014 en EU 66 2014 Testen volgens EN 60350 1 De ovendeur dient tijdens de bereiding gesloten te zijn zodat de functie niet wordt onderbroken en de oven werkt op de hoogst mogelijke e...

Страница 10: ... ingeschakeld om de oppervlakken van de oven koel te houden Na het uitschakelen van de oven stopt te koelventilator 8 2 Veiligheidsthermostaat Een onjuiste bediening van de oven of defecte componenten kunnen gevaarlijke oververhitting veroorzaken Om dit te voorkomen is de oven voorzien van een veiligheidsthermostaat die de stroomtoevoer onderbreekt Zodra de temperatuur is gedaald wordt de oven aut...

Страница 11: ...s afhankelijk van het soort voedsel de samenstelling en het volume Houd in eerste instantie het bereidingsproces in de gaten Zoek bij het gebruik van dit apparaat de beste instellingen temperatuur bereidingsduur etc voor uw kookgerei recepten en hoeveelheden 9 2 Bakken en roosteren Gebruik de functie Boven onderwarmte CAKES C min Recepten met klopper 170 2 45 60 Cakevorm Zandkoekjesdeeg 170 2 24 3...

Страница 12: ...bruik van het bakrooster VLEES C min Rundvlees 200 50 70 Varkensvlees 180 90 120 Kalfsvlees 190 90 120 Engelse rosbief rood 210 44 50 Engelse rosbief medi um 210 51 55 Engelse biefstuk bien cuit 210 55 60 Gebruik de tweede rekstand tenzij anders aangegeven VLEES C min Varkensbraadstuk met zwoerd 180 120 150 Varkensschenkel 2 stuks 180 100 120 Lamsbout 190 110 130 Hele kip 200 70 85 Hele kalkoen ge...

Страница 13: ... 14 10 12 Geroosterde sandwiches 4 6 5 7 Geroosterd brood 4 6 2 4 2 3 9 4 Conventioneel bakken aanbevolen accessoires Gebruik de donkere en niet reflecterende bakjes en schalen Ze nemen de warmte beter op dan licht en reflecterend servies Pizza pan Ovenschotel Ovenschaaltjes Blik voor flanbodem Donker niet reflecterend Diameter van 28 cm Donker niet reflecterend Diameter van 26 cm Keramiek 8 cm di...

Страница 14: ...aal 180 3 35 45 Visfilet 0 3 kg pizzavorm op rooster 180 3 35 45 Gepocheerd vlees 0 25 kg bakplaat of lekschaal 200 3 40 50 Sjasliek 0 5 kg bakplaat of lekschaal 200 3 25 35 Koekjes 16 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 20 30 Makarons 20 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 40 45 Muffins 12 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 30 40 Hartig gebak 16 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 35 45 Zandkoekjes 20 s...

Страница 15: ... om Verwarm de oven 3 minuten voor 10 ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 10 1 Opmerkingen over schoonmaken Reinigingsmid delen Maak de voorkant van de oven schoon met een zachte doek warm water en een mild reini gingsmiddel Reinig en controleer de deurpakking rond het frame van de uitsparing Gebruik een reinigingsoplossing om metalen oppervlakken te reinigen R...

Страница 16: ...ren van installatiedeur voordat u de glasplaten verwijdert LET OP Gebruik de oven nooit zonder de glasplaten Stap 1 Open de deur volledig en houd beide scharnieren vast Stap 2 Til de hendel op beide scharnieren vol ledig omhoog en draai het Stap 3 Sluit de ovendeur halverwege tot de eerste openingsstand Til hem daarna op en trek hem naar voren en verwij der hem van zijn plek Stap 4 Plaats de deur ...

Страница 17: ...uit het stopcontact Plaats een doek op de bodem van de holte Achterlamp Stap 1 Draai de glazen afdekking om die te verwijderen Stap 2 Reinig het glazen deksel Stap 3 Vervang de lamp door een geschikte hittebestendige lamp van 300 C Stap 4 Installeer het glazen deksel 11 PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 11 1 Wat te doen in de volgende gevallen Neem in alle gevalle...

Страница 18: ...and boven onder warmte 0 75 kWh cyclus Aantal ruimten 1 Warmtebron Elektriciteit Volume 56 l Soort oven Inbouwoven Massa ZOHNB0W1 25 6 kg ZOHNB0X1 25 8 kg Voor de Europese Unie overeenkomstig EU verordeningen 65 2014 en 66 2014 Voor de Republiek Belarus overeenkomstig STB 2478 2017 aanhangsel G STB 2477 2017 bijlagen A en B Voor Oekraïne overeenkomstig 568 32020 De energie efficiëntieklasse is nie...

Страница 19: ...rm houden Kies de laagst mogelijke temperatuurinstelling om de restwarmte te gebruiken en een maaltijd warm te houden Conventioneel bakken Functie is ontworpen om tijdens de bereiding energie te besparen Als u deze functie gebruikt is de verlichting uit 13 MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool Gooi de verpakking in een geschikte afvalcontainer om het te recycleren Bescherm het ...

Страница 20: ...cturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference 1 1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledg...

Страница 21: ...maintenance disconnect the appliance from the power supply WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock Do not use the appliance before installing it in the built in structure Do not use a steam cleaner to clean the appliance Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can sc...

Страница 22: ... a correctly installed shockproof socket Do not use multi plug adapters and extension cables Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable Should the mains cable need to be replaced this must be carried out by our Authorised Service Centre Do not let mains cables touch or come near the appliance door or the niche below the appliance especially when it operates or the door ...

Страница 23: ...ories Discoloration of the enamel or stainless steel has no effect on the performance of the appliance This appliance is for cooking purposes only It must not be used for other purposes for example room heating Always cook with the oven door closed If the appliance is installed behind a furniture panel e g a door make sure the door is never closed when the appliance operates Heat and moisture can ...

Страница 24: ...se original spare parts only 2 7 Disposal WARNING Risk of injury or suffocation Disconnect the appliance from the mains supply Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the appliance 3 INSTALLATION WARNING Refer to Safety chapters 3 1 Building in 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20...

Страница 25: ... roasts Baking tray For cakes and biscuits 5 BEFORE FIRST USE WARNING Refer to Safety chapters 5 1 Initial Cleaning Remove all accessories from the oven Refer to Care and cleaning chapter Clean the oven and the accessories before the first use Put the accessories back to their initial position 5 2 Preheating Preheat the empty oven before first use 1 Set the function Set the maximum temperature 2 L...

Страница 26: ...ed For more informa tion refer to Daily Use chapter Notes on Conventional Baking 6 2 Notes on Conventional Baking This function was used to comply with the energy efficiency class and ecodesign requirements according to EU 65 2014 and EU 66 2014 Tests according to EN 60350 1 The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted and the oven operates with the highest...

Страница 27: ...ostat Incorrect operation of the oven or defective components can cause dangerous overheating To prevent this the oven has a safety thermostat which interrupts the power supply The oven turns on again automatically when the temperature drops 9 HINTS AND TIPS Refer to Safety chapters 9 1 Cooking recommendations The oven has four shelf positions Count the shelf positions from the bottom of the oven ...

Страница 28: ... you use this appliance 9 2 Baking and roasting Use the function Conventional Cooking CAKES C min Whisked recipes 170 2 45 60 Cake mould Shortbread dough 170 2 24 34 Cake mould Buttermilk cheesecake 170 1 60 80 Cake mould Ø 26 cm Strudel 175 2 60 80 Baking tray Jam tart 170 2 30 40 Cake mould Ø 26 cm Fruit cake 170 2 60 70 Cake mould Ø 26 cm Christmas cake Rich fruit cake 170 2 50 60 Cake mould Ø ...

Страница 29: ...n Beef 200 50 70 Pork 180 90 120 Veal 190 90 120 English roast beef rare 210 44 50 English roast beef me dium 210 51 55 English roast beef well done 210 55 60 Use the second shelf position unless specified otherwise MEAT C min Pork shoulder with rind 180 120 150 Pork shin 2 pieces 180 100 120 Leg of lamb 190 110 130 Whole chicken 200 70 85 Whole turkey use the first shelf position 180 210 240 Whol...

Страница 30: ...oast 4 6 2 4 2 3 9 4 Conventional Baking recommended accessories Use the dark and non reflective tins and containers They have better heat absorption than the light colour and reflective dishes Pizza pan Baking dish Ramekins Flan base tin Dark non reflective 28 cm diameter Dark non reflective 26 cm diameter Ceramic 8 cm diameter 5 cm height Dark non reflective 28 cm diameter 9 5 Conventional Bakin...

Страница 31: ...an 200 3 25 35 Cookies 16 pieces baking tray or dripping pan 180 2 20 30 Macaroons 20 pieces baking tray or dripping pan 180 2 40 45 Muffins 12 pieces baking tray or dripping pan 170 2 30 40 Savory pastry 16 pieces baking tray or dripping pan 170 2 35 45 Short crust biscuits 20 pieces baking tray or dripping pan 150 2 40 50 Tartlets 8 pieces baking tray or dripping pan 170 2 20 30 Vegetables poach...

Страница 32: ...an the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild detergent Clean and check the door gasket around the frame of the cavity Use a cleaning solution to clean metal surfaces Clean stains with a mild detergent Everyday Use Clean the cavity after each use Fat accumulation or other residue may cause fire Moisture can condense in the oven or on the door glass panels To decrease the co...

Страница 33: ...s Step 3 Close the oven door halfway to the first opening position Then lift and pull forward and remove the door from its seat Step 4 Put the door on a soft cloth on a stable surface and release the locking system to remove the internal glass panel Step 5 Turn the fasteners by 90 and remove them from their seats Step 6 First lift carefully and then remove the glass panel 90 1 2 Step 7 Clean the g...

Страница 34: ...lamp Step 4 Install the glass cover 11 TROUBLESHOOTING WARNING Refer to Safety chapters 11 1 What to do if In any cases not included in this table please contact with an Authorised Service Centre Problem Check if The oven does not heat up The fuse is blown The door gasket is dam aged Do not use the oven Contact an Authorised Service Centre Problem Check if The lamp does not work The lamp is burnt ...

Страница 35: ... Energy efficiency class is not applicable for Russia EN 60350 1 Household electric cooking appliances Part 1 Ranges ovens steam ovens and grills Methods for measuring performance 12 2 Energy saving The oven has features which help you save energy during everyday cooking Make sure that the oven door is closed when the oven operates Do not open the oven door too often during cooking Keep the door g...

Страница 36: ...lamp is off 13 ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol Put the packaging in relevant containers to recycle it Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office 36 ENG...

Страница 37: ...r cet appareil lisez soigneusement les instructions fournies Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d une mauvaise installation ou utilisation Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement 1 1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au...

Страница 38: ...areil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four Avant d effectuer une opération de maintenance débranchez l appareil de la prise secteur AVERTISSEMENT Assurez vous que l appareil est éteint et débranché avant de ...

Страница 39: ... mm Dimensions minimales de l ouverture de ventilation Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d ali mentation secteur Le câ ble est placé dans le coin droit de la face arrière 1100 mm Vis de montage 4x25 mm 2 2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque d incendie ou d électrocution Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un...

Страница 40: ...Éteignez l appareil après chaque utilisation Soyez prudent lors de l ouverture de la porte de l appareil lorsque celui ci est en fonctionnement De l air brûlant peut s en échapper N utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu il est en contact avec de l eau N exercez jamais de pression sur la porte ouverte N utilisez jamais l appareil comme plan de travail ou comme plan de stoc...

Страница 41: ...humide Utilisez uniquement des produits de lavage neutres N utilisez pas de produits abrasifs de tampons à récurer de solvants ni d objets métalliques Si vous utilisez un spray pour four suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage 2 5 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT Risque d électrocution Concernant la les lampe s à l intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues sépa...

Страница 42: ...rtez vous aux chapitres concernant la sécurité 3 1 Encastrement 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Fixation du four au meuble 42 FRANÇAIS ...

Страница 43: ...es concernant la sécurité 5 1 Premier nettoyage Retirez tous les accessoires du four Reportez vous au chapitre Entretien et nettoyage Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois Remettez les accessoires en place 5 2 Préchauffage Préchauffez le four à vide avant de l utiliser pour la première fois 1 Réglez la fonction Réglez la température maximale 2 Laissez le f...

Страница 44: ...n na turel Humide 6 2 Remarques sur Convection naturel Humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d efficacité énergétique et aux exigences d éco conception selon les normes EU 65 2014 et EU 66 2014 Tests conformément à la norme EN 60350 1 Pendant la cuisson la porte du four doit rester fermée pour éviter d interrompre la fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure...

Страница 45: ...ent se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four Lorsque vous éteignez le four le ventilateur de refroidissement s arrête 8 2 Thermostat de sécurité Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse Pour éviter cela le four dispose d un thermostat de sécurité interrompant l alimentation électrique Le four se remet automa...

Страница 46: ...onsistance et son volume Au départ surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez Ainsi vous trouverez les meilleurs réglages fonction temps de cuisson etc pour vos ustensiles vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l appareil 9 2 Rôtissage et cuisson Utilisez la fonction Chauffage Haut Bas GÂTEAUX C min Recettes avec un fouet 170 2 45 60 Moule à gâteau Pâte sablée 170 2 24 34 Moule à g...

Страница 47: ...r le four à vide 220 20 30 Utilisez le deuxième niveau de la grille Utilisez la grille métallique VIANDE C min Bœuf 200 50 70 Porc 180 90 120 Veau 190 90 120 Rôti de bœuf saignant 210 44 50 Rôti de bœuf cuit à point 210 51 55 VIANDE C min Rôti de bœuf bien cuit 210 55 60 Utilisez le deuxième niveau de la grille sauf indication contraire VIANDE C min Palette de porc avec couenne 180 120 150 Jarret ...

Страница 48: ...10 15 10 12 Blanc de poulet 4 morceaux 0 4 12 15 12 14 Hamburgers 6 0 6 20 30 Filet de poisson 4 morceaux 0 4 12 14 10 12 Sandwiches toastés 4 6 5 7 Toasts 4 6 2 4 2 3 9 4 Convection naturel Humide accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire Plaque à pizza Pl...

Страница 49: ...0 2 20 30 Génoise Victoria Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 35 45 Poisson poché 0 3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 45 Poisson entier 0 2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 45 Filet de poisson 0 3 kg plaque à pizza sur la grille métallique 180 3 35 45 Viande pochée 0 25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 40 50 Chachlyk 0 5 kg Plateau de cuisson ou ...

Страница 50: ...ux pommes 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut Bas Grille métal lique 1 170 80 120 Génoise moule à gâ teau de 26 cm Chauffage Haut Bas Grille métal lique 2 170 35 45 Sablé Chauffage Haut Bas Plateau de cuisson 3 150 20 35 Préchauffez le four pendant 10 minutes Toasts 4 6 morceaux Gril Grille métal lique 3 max 2 à 4 minutes sur la première face 2 à 3 minutes sur la seconde face Préchauffez le four pendan...

Страница 51: ...onservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation Accessoires Après chaque utilisation lavez tous les accessoires et séchez les Utilisez un chiffon doux avec de l eau tiède et un détergent doux Ne lavez pas les accessoires au lave vaisselle Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif o...

Страница 52: ...nneaux de verre avec de l eau savonneuse Séchez soigneusement les panneaux de verre Ne nettoyez pas les panneaux de verre au lave vaisselle Étape 8 Après le nettoyage installez le panneau de verre et la porte du four Lorsque le cadre de la porte est installé correctement il émet un clic Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement A 10 3 Comment remplacer Éclair...

Страница 53: ...nctionne pas L ampoule est grillée 11 2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème veuillez contacter votre revendeur ou un service après vente agréé Les informations à fournir au service après vente figurent sur la plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur l encadrement avant de la cavité du four Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four ...

Страница 54: ...ossible ne préchauffez pas le four avant la cuisson Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres veillez à ne pas trop espacer les cuissons Chaleur résiduelle Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson La chaleur résiduelle à l intérieur du four poursuivra la cuisson Utilisez la chaleur résiduelle...

Страница 55: ... Bedienungsanleitung Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf 1 1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen ...

Страница 56: ...chen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose WARNUNG Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie die Lampe austauschen um einen Stromschlag zu vermeide...

Страница 57: ...nten 560x20 mm Länge des Netzanschluss kabels Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite 1100 mm Befestigungsschrauben 4x25 mm 2 2 Elektroanschluss WARNUNG Brand und Stromschlaggefahr Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen Das Gerät muss geerdet sein Stellen Sie sicher dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Ne...

Страница 58: ... beim Öffnen der Tür vorsichtig vor wenn das Gerät in Betrieb ist Es kann heiße Luft austreten Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits oder Abstellfläche Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig Bei der Verwendung von Zutaten die Alkohol ent...

Страница 59: ...e das Geräts mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie keine Scheuermittel scheuernde Reinigungsschwämmchen Lösungsmittel oder Metallgegenstände Falls Sie ein Backofenspray verwenden befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung 2 5 Innenbeleuchtung WARNUNG Stromschlaggefahr Bezüglich der Lampe n in diesem Gerät und separat verkaufter...

Страница 60: ...Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 3 1 Montage 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Befestigung des Ofens am Möbel 60 DEUTSCH ...

Страница 61: ...n Siehe Kapitel Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme Setzen Sie das Zubehör wieder in seiner ursprünglichen Position ein 5 2 Vorheizen Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor 1 Stellen Sie die Funktion ein Stellen Sie die Höchsttemperatur ein 2 Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet 3 Stellen Sie die...

Страница 62: ...ber Unter hitze 6 2 Hinweise zu Ober Unterhitze Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung EU 65 2014 und EU 66 2014 verwendet Tests gemäß EN 60350 1 Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben damit die Funktion nicht unterbrochen wird So wird gewährleistet dass der Backofen mit der höchsten Energiee...

Страница 63: ...um die Ofenoberflächen zu kühlen Wenn Sie den Backofen ausschalten wird das Kühlgebläse angehalten 8 2 Sicherheitsthermostat Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens oder defekte Bestandteile können zu einer gefährlichen Überhitzung führen Um dies zu verhindern ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet der die Stromzufuhr unterbrechen kann Die Wiedereinschaltung des Backofens erfol...

Страница 64: ... der Art des Garguts seiner Konsistenz und der Menge ab Beobachten Sie den Garfortschritt Finden Sie heraus welche Geräteeinstellungen Garstufe Gardauer usw für Ihr Kochgeschirr Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind 9 2 Backen und Braten Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze KUCHEN C Min Rührteig 170 2 45 60 Kuchenform Mürbeteig 170 2 24 34 Kuchenform B...

Страница 65: ...20 30 Nutzen Sie die zweite Einschubebene Verwenden Sie den Kombirost FLEISCH C Min Rind 200 50 70 Schweinefleisch 180 90 120 Kalb 190 90 120 Roastbeef englisch blutig 210 44 50 Roastbeef englisch ro sa 210 51 55 FLEISCH C Min Roastbeef englisch durch 210 55 60 Nutzen Sie die zweite Einschubebene sofern nicht anders angegeben FLEISCH C Min Schweineschulter mit Schwarte 180 120 150 Schweinshaxe 2 S...

Страница 66: ...30 35 25 30 Spieße 4 10 15 10 12 Hähnchenbrust 4 Stück 0 4 12 15 12 14 Frikadellen 6 0 6 20 30 Fischfilet 4 Stück 0 4 12 14 10 12 Belegte Toastbrote 4 6 5 7 Toast 4 6 2 4 2 3 9 4 Ober Unterhitze Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln Pizzapfanne Backform Förmchen...

Страница 67: ...blech oder tiefes Blech 180 3 35 45 Fischfilet 0 3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 180 3 35 45 Fleisch pochiert 0 25 kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 40 50 Schaschlik 0 5 kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 25 35 Plätzchen 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 30 Makronen 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 40 45 Muffins 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 40 Kleingebäck...

Страница 68: ...IGUNG UND PFLEGE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 10 1 Hinweise zur Reinigung Reinigungsmittel Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens Reinigen und überprüfen Sie die Tür dichtung um den Garraumrahmen Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung Reinigen Sie Flecken mit einem...

Страница 69: ...Tür bevor Sie die Glasscheiben entfernen VORSICHT Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben Schritt 1 Öffnen Sie die Backofentür vollstän dig und halten Sie beide Scharniere fest Schritt 2 Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorne Schritt 3 Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung Anschlie ßend heben und ziehen Sie die Tür nac...

Страница 70: ...vor Sie die Lampe austauschen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus Warten Sie bis der Ofen kalt ist Trennen Sie den Ofen von der Netz versorgung Breiten Sie ein Tuch auf dem Gar raumboden aus Hintere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete bis 300 C hitze...

Страница 71: ...r PNC Seriennummer S N 12 ENERGIEEFFIZIENZ 12 1 Produktinformationen und Produktdatenblatt Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOHNB0W1 944068130 ZOHNB0X1 944068081 Energieeffizienzindex 94 9 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung Ober Unterhitze 0 75 kWh Programm Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 56 l Backofentyp Einbau Backofen Gewicht ZOHNB...

Страница 72: ...reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 10 Min vor Ablauf des Garvorgangs Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart Nutzen Sie die Restwärme um andere Speisen aufzuwärmen Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten Ober Unterhitze Diese Funktion ist entwickelt worden um während des Garv...

Страница 73: ... antes de instalar e utilizar o aparelho O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro 1 1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas sen...

Страница 74: ... Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno Antes de efetuar qualquer ação de manutenção desligue o aparelho da corrente elétrica AVISO Certifique se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade de choque elétrico Não use o aparelho ant...

Страница 75: ... traseira 560x20 mm Comprimento do cabo de alimentação elétrica O ca bo sai pelo canto traseiro direito 1100 mm Parafusos de montagem 4x25 mm 2 2 Ligação elétrica AVISO Risco de incêndio e choque elétrico Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado O aparelho tem de ficar ligado à terra Certifique se de que os parâmetros indicados na placa de características s...

Страница 76: ...erça pressão sobre a porta se ela estiver aberta Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento Abra a porta do aparelho com cuidado A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta Não coloque produtos inflamáveis ou objetos molhados com produtos inflamáveis no i...

Страница 77: ...alagem 2 5 Iluminação interna AVISO Risco de choque elétrico Relativamente à s lâmpada s no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente Estas lâmpadas destinam se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos tais como temperatura vibração humidade ou destinam se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho Não se destinam a ser ...

Страница 78: ...ulte os capítulos relativos à segurança 3 1 Encastre 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Fixação do forno no armário 78 PORTUGUÊS ...

Страница 79: ...ulte os capítulos relativos à segurança 5 1 Limpeza inicial Retire todos os acessórios do forno Consulte o capítulo Manutenção e limpeza Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização Volte a colocar os acessórios na sua posição inicial 5 2 Pré aquecimento Pré aqueça o forno vazio antes da primeira utilização 1 Definir a função Definir a temperatura máxima 2 Deixe o forno funcionar dur...

Страница 80: ...2 Notas sobre Cozedura convencional Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energética e design ecológico de acordo com as normas EU 65 2014 e EU 66 2014 Testes de acordo com a norma EN 60350 1 A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja interrompida e o forno funcione com a mais alta eficiência energética possível Quan...

Страница 81: ...ecimento é ativada automaticamente para manter as superfícies do forno frias Se desactivar o forno a ventoinha de arrefecimento pára 8 2 Termóstato de segurança Se o forno for utilizado incorretamente ou tiver alguma anomalia pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso Para evitar isso o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação elétrica O forno volta a ativar se automaticament...

Страница 82: ...mpenho quando cozinhar Quando utilizar este aparelho procure as melhores regulações grau de cozedura tempo de cozedura etc para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades 9 2 Fazer bolos e assar Utilize a função Cozedura Convencional BOLOS C min Receitas batidas 170 2 45 60 Forma de bolo Massa amanteigada 170 2 24 34 Forma de bolo Cheesecake buttermilk 170 1 60 80 Forma de bolo Ø 26...

Страница 83: ...eleira Utilize a prateleira em grelha CARNE C min Carne De Vaca 200 50 70 Lombo de porco 180 90 120 Vitela 190 90 120 Carne assada mal pas sada 210 44 50 Carne assada média 210 51 55 Carne assada bem pas sada 210 55 60 Utilize a segunda posição da prateleira a menos que especificado de outro modo CARNE C min Pá de porco com cou rato 180 120 150 Perna de porco 2 uni dades 180 100 120 Perna de borre...

Страница 84: ...30 Filete de peixe 4 unidades 0 4 12 14 10 12 Sandes tostadas 4 6 5 7 Tosta 4 6 2 4 2 3 9 4 Cozedura convencional acessórios recomendados Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora Forma para pizza Assadeira Formas individu ais Forma com base para flan Escuro não refletor 28 cm de diâmetro Escuro não refletor 26...

Страница 85: ...80 3 35 45 Filete de peixe 0 3 kg forma de piza na prateleira em grelha 180 3 35 45 Carne escalfada 0 25 kg tabuleiro para assar ou tabu leiro para recolha de gorduras 200 3 40 50 Shashlik 0 5 kg tabuleiro para assar ou tabu leiro para recolha de gorduras 200 3 25 35 Biscoitos 16 unidades tabuleiro para assar ou tabu leiro para recolha de gorduras 180 2 20 30 Biscoitos de amêndoa 20 unidades tabul...

Страница 86: ...amanteigada Cozedura Con vencional Tabuleiro para assar 3 150 20 35 Pré aqueça o forno durante 10 minutos Tosta 4 6 unidades Grelhador Prateleira em grelha 3 máx 2 4 minutos para o primeiro lado 2 3 minutos para o segundo lado Pré aqueça o forno durante 3 minutos Hambúrguer de vaca 6 unidades 0 6 kg Grelhador Prateleira em grelha e tabuleiro de recolha de gorduras 3 máx 20 30 Coloque a prateleira ...

Страница 87: ... após cada utilização e deixe os secar Utilize um pano macio com água morna e um detergente suave Não lave os acessórios na máquina de la var loiça Não limpe acessórios anti aderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados 10 2 Como remover e instalar Porta A porta do forno tem dois painéis de vidro Pode remover a porta do forno e o painel de vidro interno para limpar Leia todas as in...

Страница 88: ...de vidro e a porta do forno Quando instalado corretamente o friso para porta emite um clique Certifique se de que instala o painel de vidro interior corretamente nos respetivos encaixes A 10 3 Como substituir Lâmpada AVISO Risco de choque elétrico A lâmpada pode estar quente Antes de substituir a lâmpada Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno Aguarde até que o forno esteja frio Desligue o forno ...

Страница 89: ...a Técnica Se não conseguir encontrar uma solução para o problema contacte o concessionário ouum Centro de Assistência Técnica Autorizado Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram se na placa de características A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno Não remova a placa de características da cavidade do forno Recomendamos que anote os dados aqui ...

Страница 90: ...ível não pré aqueça o forno antes de cozinhar Quando preparar vários pratos de uma vez reduza ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras Calor residual Quando a duração da cozedura for superior a 30 min reduza a temperatura do forno para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura O calor residual no interior do forno concluirá a cozedura Utilize o calor residual para aquecer outros pratos...

Страница 91: ...o lea atentamente las instrucciones facilitadas El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas 1 1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades f...

Страница 92: ... mucho durante el funcionamiento Preste mucha atención para no tocar las resistencias Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios Antes de realizar tareas de mantenimiento desenchufe el aparato de la red eléctrica ADVERTENCIA Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una de...

Страница 93: ...bertura situada en la par te trasera inferior 560x20 mm Longitud del cable de ali mentación El cable está en la esquina derecha de la parte trasera 1100 mm Tornillos de montaje 4x25 mm 2 2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de incendios y descargas eléctricas Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados El aparato debe conectarse a tierra Asegúrese de que los par...

Страница 94: ...l aparato desatendido mientras está en funcionamiento Desactive el aparato después de cada uso Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento Pueden liberarse vapores calientes No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua No ejerza presión sobre la puerta abierta No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenam...

Страница 95: ... neutros No utilice productos abrasivos estropajos duros disolventes ni objetos metálicos Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos siga las instrucciones de seguridad del envase 2 5 Luces interiores ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica En cuanto a la s bombilla s de este producto y las de repuesto vendidas por separado Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extrema...

Страница 96: ...A Consulte los capítulos sobre seguridad 3 1 Empotrado 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Fijación del horno al mueble 96 ESPAÑOL ...

Страница 97: ...lte los capítulos sobre seguridad 5 1 Limpieza inicial Saque todos los accesorios del horno Consulte el capítulo Mantenimiento y limpieza Limpie el horno y los accesorios antes del primer uso Coloque los accesorios en su posición inicial 5 2 Precalentamiento Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez 1 Ajuste la función Ajuste la temperatura máxima 2 Deje funcionar el horno 1 h...

Страница 98: ...neado húmedo tradicional 6 2 Notas sobre Horneado húmedo tradicional Esta función se utilizaba para cumplir con los requisitos de categoría de eficiencia energética y ecodiseño según EU 65 2014 y EU 66 2014 Pruebas conforme a EN 60350 1 La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que la función no se interrumpa y que el horno funcione con la máxima eficiencia energética posible ...

Страница 99: ...ento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del horno Si se desactiva el horno el ventilador de enfriamiento se detiene 8 2 Termostato de seguridad El funcionamiento incorrecto del horno o los componentes defectuosos pueden provocar sobrecalentamientos peligrosos Para evitarlo el horno dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación El horno se v...

Страница 100: ...nto de su consistencia y del volumen Inicialmente supervise el rendimiento cuando cocine Busque los ajustes óptimos de calor tiempo de cocción etc para sus recipientes recetas y cantidades cuando utilice este horno 9 2 Horneado y asado Use la función Cocción convencional REPOSTERÍA C min Masas batidas 170 2 45 60 Molde de pastel Masa con mantequilla 170 2 24 34 Molde de pastel Tarta de queso con s...

Страница 101: ...20 30 Use el segundo nivel Utilice la parrilla CARNE C min Carne de res 200 50 70 Cerdo 180 90 120 Ternera 190 90 120 Rosbif poco hecho 210 44 50 Rosbif en su punto 210 51 55 Rosbif muy hecho 210 55 60 Use el segundo nivel salvo que se indique otro CARNE C min Paletilla de cerdo con corteza 180 120 150 Morcillo de cerdo 2 tro zos 180 100 120 Pata de cordero 190 110 130 Pollo entero 200 70 85 Pavo ...

Страница 102: ...30 Filete de pescado 4 piezas 0 4 12 14 10 12 Sándwiches tostados 4 6 5 7 Tostadas 4 6 2 4 2 3 9 4 Horneado húmedo tradicional accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes Bandeja para pizza Bandeja para hornear Ramequines Molde para base Oscuro mate 28 cm de diámetro Oscuro mate 26 cm de diámetro Cer...

Страница 103: ...izza sobre parri lla 180 3 35 45 Carne pochada 0 25 kg bandeja o bandeja honda 200 3 40 50 Shashlik 0 5 kg bandeja o bandeja honda 200 3 25 35 Galletas 16 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 20 30 Mostachones de al mendra 20 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 40 45 Muffins 12 piezas bandeja o bandeja honda 170 2 30 40 Tarta salada 16 pie zas bandeja o bandeja honda 170 2 35 45 Galletas crujient...

Страница 104: ...itad del tiempo Precaliente el horno 3 minutos 10 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad 10 1 Notas sobre la limpieza Agentes limpia dores Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y ja bón suave Limpie y compruebe la junta de la puerta alrededor del interior Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies me...

Страница 105: ... de la puerta antes de retirar los paneles de cristal PRECAUCIÓN No utilice el aparato sin los paneles de cristal Paso 1 Abra completamente la puerta y suje te las dos bisagras Paso 2 Levante y gire completamente las pa lancas de ambas bisagras Paso 3 Cierre la puerta del horno a medio ca mino hasta la primera posición de apertura A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para de senc...

Страница 106: ...ga eléctrica La lámpara puede estar caliente Antes de reemplazar la bombilla Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno Espere hasta que el horno esté frío Desconecte el horno de la red Coloque un paño en el fondo de la cavidad Bombilla trasera Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla Paso 2 Limpie la tapa de cristal Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 C Paso 4 C...

Страница 107: ...ucto PNC Número de serie S N 12 EFICACIA ENERGÉTICA 12 1 Información del producto y Hoja de información del producto Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOHNB0W1 944068130 ZOHNB0X1 944068081 Índice de eficiencia energética 94 9 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar modo convencional 0 75 kWh ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor Electricida...

Страница 108: ... antes de que transcurra el tiempo de cocción El calor residual dentro del horno seguirá cocinando Utilice el calor residual para calentar otros platos Mantener calor Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible Horneado húmedo tradicional Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción Cuando se utiliza est...

Страница 109: ...109 ...

Страница 110: ...110 ...

Страница 111: ...111 ...

Страница 112: ...WWW ZANUSSI COM SHOP 867360255 A 402020 ...

Отзывы: