background image

9

Türanschlagwechsel

Bevor Sie nachstehende Arbeitsvorgänge
durchführen, Netzstecker unbedingt aus der
Steckdose ziehen!

Den Wechsel auf folgende Weise ausführen:

1. Entlüftungsgitter (D) abnehmen.

2. Unteres Scharnier (E) abnehmen.

3. Tür vom oberen Stift (G) abnehmen.

4. Nachdem Sie die Stöpsel entternt haben, die auf

der gegenüberliegenden Seite wieder
einzusetzen sind, nehmen Sie den oberen Stift
ab und montieren Sie ihn an der
gegenüberliegenden Seite.

5. Tür wieder einsetzen.

6. Mit Hilfe eines 10 mm Schlüssel den unteren

Scharnierstift abschrauben und auf
gegenüberliegenden Scharnierseite wieder
anschrauben.

7. Unteres Scharnier (E) auf gegenüberliegende

Türseite montieren und mittels der vorher
entnommenen Schrauben befestigen. Abdeckung
(F) vom Entlüftungsgitter (D) herausschieben und
auf gegenüberliegende Seite montieren.

8. Entlüftungsgitter wieder einsetzen.

9. Griffe abnehmen und auf gegeüberliegenden

Seite befestigen. Mit einem Senkstift die
Plastikstöpsel auf der gegenüberliegenden Seite
des Griffes durchlöchern. Mit dem im Beipack
enthaltenen Plastikstöpseln, die freibliebenen
Löcher abdeckenAchtung

Vergewissern Sie sich nach Ausführung des An-
schlagwechsels der Türen, daß alle Schrauben
fest angezogen sind und überprüfen Sie auch,
ob die Magnetdichtung am Möbel perfekt anliegt.
Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im
Winter) kann es vorkommen, dass die Dichtung
nicht perfekt am Schrank haftet. Die Wiederher-
stellung der Dichtung erfolgt automatisch nach
gewisser Zeit. Wollen Sie aber diesen Prozess
beschleunige, so genögt es die Dichtung mit
einem Fön zu erwärmen.

G

F

D

PR18

F

F

F

E

E

D162/a

Hintere Abstandsstücke

Im Beipack sind 2 Distanzstücke enthalten, die an
der Geräte-Rückseite montiert werden müssen.

Lösen Sie dazu etwas die Schrauben der
Gehäuseabdeckung. Schieben Sie das Distanzstück
unter den Schraubenkopf und ziehen Sie die
Schraube wieder fest.

D594

36

Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, wash
the interior and all internal accessories with luke-
warm water and some neutral soap so as to remove
the typical smell of a brand-new product, then dry
thoroughly.

Do not use detergents or abrasive

powders, as these will damage the finish.

Temperature regulation

The temperature is automatically regulated and can
be increased to achieve a higher temperature
(warmer) by rotating the thermostat knob toward
lower 

settings or reduced (colder) rotating the knob

towards higher 

settings.

However, the exact setting should be chosen
keeping in mind that the temperature inside the
refrigerator depends on:

room temperature;

how often the door is opened;

the quantity of food stored;

location of appliance.

USE

Important

If the ambient temperature is high or the
appliance is fully loaded, and the appliance is
set to the lowest temperatures, it may run
continuously causing frost to form on the rear
wall. In this case the dial must be set to a higher
temperature to allow automatic defrosting and
therefore reduced energy consumption.

Fresh food refrigeration

To obtain the best performance:

do not store warm food or evaporating liquids in
the refrigerator;

do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour.

Position food so that air can circulate freely round
it.

Operation

Insert the plug into the wall socket.
Turn the thermostat knob (B) to the right to a
medium setting (the function indicator light (A) will
light up .

Control panel

A

B

A.

Pilot light 

B.

Thermostat knob

Содержание ZC300R4

Страница 1: ...K HLSCHRANK REFRIGERATEUR KOELKAST FRIDGE ZC 300 R 4 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONBOOKLET 2222 237 63...

Страница 2: ...t worden Plaats nooit elektrische apparaten bijv ijsmachines in de kast Onderhoud Reparatie Een eventueel noodzakelijke wijziging aan de elektrische huisinstallatie of het aansluitsnoer ten behoeve va...

Страница 3: ...the CE Civil Code The statutory rights that the consumer has under this legislation are not affected by this declaration of guarantee terms This declaration does not affect the vendor s statutory warr...

Страница 4: ...auf Den Stillstand erh lt man durch Drehen des Schalters B auf Stellung O 41 Changing the opening direction of the doors Before carrying out any operations remove the plug from the power socket To ch...

Страница 5: ...ken bis es frei wird dann in der gew nschten H he wieder anbringen PR260 40 Electrical connection Before plugging in ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond t...

Страница 6: ...en Netzstecker aus der Steckdose ziehen Achtung Dieses Ger t enth lt im K ltekreislauf Kohlen wasserstoff Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachf llen aussschlie lich von autorisiertem Fachper...

Страница 7: ...e over the motor compressor where it evaporates It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowin...

Страница 8: ...vom 19 02 73 Niederspannung und folgende nderungen 89 336 EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Vertr glichkeit und folgende nderungen Achtung Es mu m glich sein das Ger t vom Netz zu trennen nach der...

Страница 9: ...Abstandsst cke Im Beipack sind 2 Distanzst cke enthalten die an der Ger te R ckseite montiert werden m ssen L sen Sie dazu etwas die Schrauben der Geh useabdeckung Schieben Sie das Distanzst ck unter...

Страница 10: ...die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt Etwaige Sch den infolge derartiger Aus und Wiedereinbauarbeiten g...

Страница 11: ...straight from the appliance Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages The appliance must not be located...

Отзывы: