background image

La ringraziamo per la fiducia che ha voluto concederci scegliendo un prodotto Uniblock. 

La preghiamo di leggere attentamente questo libretto, preparato appositamente, con consigli ed avvertenze 

sul corretto modo di installazione, uso e manutenzione del prodotto, al fine di utilizzarne al meglio tutte 

le caratteristiche. 

 

1 Avvertenze importanti e di sicurezza 

Vengono, di seguito, elencate alcune raccomandazioni relative alla sicurezza, da seguire nell'installazione e 

nell'uso della macchina. 

 

 

L'installazione della macchina deve essere completata conformemente agli schemi ed alle raccomandazioni 

fornite dal costruttore. 

 

I danni dovuti a collegamenti impropri sono esclusi. 

 

Il conduttore neutro, anche se a terra, non è ammesso come conduttore di protezione 

 

L'impianto elettrico dell'ambiente in cui viene eseguita l'installazione l'installazione deve essere conforme alle 

norme vigenti per gli impianti elettrici. 

 

La manutenzione della macchina deve essere effettuata da personale istruito o dal costruttore, seguendo tutte  

le disposizioni dettate dalla normativa EN378. 

 

 

 AVVERTENZA                                    

Non intervenire aprendo i circuiti con fiamme prima di essersi assicurati di avere svuotato 

completamente i circuiti con pompa del vuoto 

 

 

 

AVVERTENZA 

Per evitare tagli alle mani , usare guanti di protezione 

 

 

 

Per qualsiasi utilizzo non previsto della macchina, in particolar modo campo di impiego o comunque per qualsiasi 

intervento che si voglia effettuare sulla macchina, si fa obbligo all'Utilizzatore di informarsi presso il costruttore 

circa le eventuali controindicazioni o pericoli derivanti da uso improprio della macchina. 

 

 

La macchina deve essere impiegata in conformità alle istruzioni di impiego e per l'uso previsto dal 

costruttore.Qualsiasi impiego scorretto  della macchina rappresenta una condizione anomala e può arrecare 

danno al mezzo e costituire un serio pericolo per la salute delle persone. 

 

ATTENZIONE 

La macchina è stata costruita per lavorare con gas infiammabile, ma non per ambiente 

esplosivo  esterno. E' quindi assolutamente vietato l'utilizzo della macchina in atmosfera 

con pericolo di esplosione. 

 

 

 

 

ATTENZIONE 

La cella frigorifera a cui viene applicata l’unità deve avere un volume libero minimo di 4 m

3

 

L’ambiente esterno alla cella in cui si verrà a trovare il lato condensante dell’unità deve 

essere ben aerato e con un volume libero minimo di 20 m

3

 

 

 

 

ATTENZIONE 

La macchina non è stata costruita per lavorare in ambiente salino. In tal caso è necessario 

proteggere il condensatore o l’evaporatore con  i sistemi più idonei. 

 

 

Содержание MSB3370Y2 Series

Страница 1: ...SB R290 Con strumento XM670K e configurazione master slave With XM670K controller and master slave configuration MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS I GB...

Страница 2: ...7 1 Allacciamento energia elettrica 7 2 Allacciamento impianto idraulico 8 Comandi elettrici 8 1 Pannello di comando e controllo 9 Controlli regolazioni e registrazioni da effettuare 9 1 Messa in serv...

Страница 3: ...avere svuotato completamente i circuiti con pompa del vuoto AVVERTENZA Per evitare tagli alle mani usare guanti di protezione Per qualsiasi utilizzo non previsto della macchina in particolar modo camp...

Страница 4: ...tecniche di sicurezza Il gruppo deve essere installato ottemperando all esistente legislazione EU come la Pressure Equipment Directive PED 2014 68 EC la direttiva concernente l atmosfera potenzialment...

Страница 5: ...condensa Attenzione parti calde o fredde Attenzione prima di operare sulla macchina togliere la corrente Attenzione pericolo di folgorazione Collegare questo cavo a un interruttore magnetotermico Mai...

Страница 6: ...compressione meccanica ad una pressione pi elevata seguita da un raffreddamento in un altro scambiatore termico condensatore Il compressore frigorifero di tipo ermetico a moto alternativo alimentato...

Страница 7: ...BSB1710Y2 924 1074 360 143 332 382 542 1075 820 750 337 BSB2650Y3 1044 1300 520 242 451 502 542 1300 1075 962 458 6 3 Posa in opera della macchina Per ottenere un funzionamento ottimale dell unit si c...

Страница 8: ...lta utilizzando i fori esistenti avendo cura di mantenere una posizione verticale Sistemare il cavo di collegamento tra pannello ed unit avendo cura di non affiancarlo ad altri cavi esistenti nell imp...

Страница 9: ...ne corrispondano a quanto riportato sulla targhetta dell unit e che la tensione sia entro la tolleranza del 10 rispetto al valore nominale 7 1 Allacciamento energia elettrica Dopo l ispezione preventi...

Страница 10: ...cqua Questo collegamento si rende necessario solo se la condensazione avviene ad acqua e deve essere eseguito rispettando le targhette ENTRATA ed USCITA acqua poste in vicinananza dei tubi su cui coll...

Страница 11: ...ore impostato o attendere 15 secondi L unit ora funzionante e non necessita di nessuna altra programmazione Tutto il ciclo di funzionamento completamente automatico e regolato da particolari parametri...

Страница 12: ...2 Per installare svitare le viti dai fori corrispondenti a quelli sul convogliatore sulla macchina posizionare il convogliatore e riavvitare le viti serrando bene il convogliatore vedere le foto segue...

Страница 13: ...ettore X4 Il cavo riconoscibile perch cortocircuitato su un lato ed marcato con il nome del connettore Il modo corretto di fissare i connettori mediante le viti sui bordi in plastica Vedere foto 4 Col...

Страница 14: ...14 5 Collegare l uscita dell acqua sul tubo in alto l ingresso acqua sul lato in basso e lo scarico condensa a destra in basso tubo in plastica bianco...

Страница 15: ...i l utente vedr SEC a premendo il tasto SET l utente pu controllare le unit una alla volta selezionando ALL controllare una singola unit in rete scegliendo l indirizzo controllare l unit su cui colleg...

Страница 16: ...nuovo filtro deidratore e quindi effettuato il vuoto La pulizia dell impianto a R290 pu essere fatta osservando le necessarie precauzioni di sicurezza I filtri utilizzati contengono residui infiammab...

Страница 17: ...essive aperture della porta Funzionamento anomalo del ventilatore dell evaporatore Avaria della valvola solenoide modelli con sbrinamento gas caldo Avaria della resistenza di sbrinamento per modelli c...

Страница 18: ...rsonale istruito o dal costruttore 14 Smaltimento dell imballo Gli imballi di legno plastica polistirolo devono essere smaltiti in conformit alle leggi vigenti nel Paese in cui viene utilizzato l appa...

Страница 19: ...nto 2 tod Time out uscita sbrinamento se temp sopra Srt 255 dtP Differenza temperatura sonde defrost 1 ddP Ritardo differenza sonde defrost 60 d2P Defrost con doppia sonda no dtE Temperatura fine sbri...

Страница 20: ...ay PrP CoM Modo di funzionamento uscita PWM CUr AOP Polarit uscita allarme CL iAU Uscita ausiliaria indipendente dallo stato di ON OFF no i1P Polarit ingresso digitale OP i1F Configurazione funzione i...

Страница 21: ...nt 0 SEZ Selezione operativit dispositivo locale globale remoto 1 SH Visualizzazione SuperHeating oPP Percentuale uscita Valvola termostatica dP1 Visualizzazione sonda P1 dP2 Visualizzazione sonda P2...

Страница 22: ...resistenze in sbrinamento 2 tod Time out uscita sbrinamento se temp sopra Srt 255 dtP Differenza temperatura sonde defrost 1 ddP Ritardo differenza sonde defrost 60 d2P Defrost con doppia sonda no dtE...

Страница 23: ...ay ALr oA6 Configurazione funzione 6 uscita relay PrP CoM Modo di funzionamento uscita PWM CUr AOP Polarit uscita allarme CL iAU Uscita ausiliaria indipendente dallo stato di ON OFF no i1P Polarit ing...

Страница 24: ...zazione sonda P6 dPP Valore sonda in pressione Prb_5 rPP Valore sonda remota di pressione rCP Valore sonda remota Cavi Caldi P4 Lt Visualizzazione temperatura minima rilevata Ht Visualizzazione temper...

Страница 25: ...7 2 Connection to water system 8 Electric controls 8 1 Control panel 9 Checks regulations and adjustments 9 1 Starting 9 2 Quicly installation guide 10 Wiring 11 Maintenance and repairs 12 Routine ma...

Страница 26: ...he manufacturer before attempting any intervention on the unit and any use not corresponding to the manufacturer s indications in particular as for the field of application and to enquire about the po...

Страница 27: ...st be located complying with the existing EU legislation such as Pressure Equipment Directive PED 97 23 EC the directive concerning potential explosive atmosphere ATEX 95 94 9 EC EN378 and othe releva...

Страница 28: ...ention Flammable Refrigerant Condensate drain line Attention hot or cold parts Attention switch off before operating on the unit Attention danger of electrocution Connect this cable to a circuit break...

Страница 29: ...evaporator The resulting vapour is brought again into the liquid state by mechanical compression at a higher pressure followed by cooling in another heat exchanger condenser The compressor is semiherm...

Страница 30: ...542 1300 1075 962 458 BSB1710Y2 924 1074 360 143 332 382 542 1075 820 750 337 BSB2650Y3 1044 1300 520 242 451 502 542 1300 1075 962 458 6 3 Location To obtain optimal operation of the unit act as fol...

Страница 31: ...it with other cables ATTENTION Check that the unit and its devices have suffered no damages during transport Pay special attention to the components secured to the electric panel door and to the refri...

Страница 32: ...e Connect the unit paying attention to the colours of the supply cable wires a 230V 1 50 60Hz 3 wires Blue Neutral Yellow Green Ground Brown Phase b 230V 3 50 60Hz 4 wires Grey Phase Yellow Green Grou...

Страница 33: ...Checks regulations and adjustments Before turning the unit on check that locking screws are tight electrical connections have been carried out correctly In the event that the unit has been opened no...

Страница 34: ...thorised personnel only ATTENTION 24 hours after starting check evaporator state If ice has formed defrost frequency should be increased In low temperature units the evaporator condition should be che...

Страница 35: ...le is shortcircuited on one side Writings on the cable allow to recognize the type of cable The right way to plug this cable and the other ones is with the screw on the same side of the plastic latch...

Страница 36: ...36 5 Connect the water outlet on top in the picture the water inlet on the bottom and the condensate evacuation pipe white plastic pipe...

Страница 37: ...ds the user will see SEC and pushing SET the user can control all the units at once by selecting ALL control a single unit in the network by choosing its address control the unit on which the remote c...

Страница 38: ...ning off of R290 can only be made under the necessary safety precautions Used dryers contain residual quantities of flammable R290 Purge with nitrogen and dispose of the dryer as appropriate Don t use...

Страница 39: ...oes not light up Check if there is power to the unit if mains cable is connected properly fuses inside the electric panel 4 Unit does not start operating when pressing ON OFF key the display is turned...

Страница 40: ...ntry where the unit is used 15 How to dispose of the unit Do not discharge scrapped components in the environment They should be disposed of by companies dealing with special waste collection and reco...

Страница 41: ...oint during defrost 150 Hyr Differential for heater 2 tod Time out for heater 255 dtP Minimum temperature difference to start defrost 1 ddP Delay before starting defrost 60 d2P Defrost with two probes...

Страница 42: ...y CL iAU Auxiliary output indipendent from ON OFF state no i1P Digital input 1 polarity OP i1F Digital input 1 configuration bAL d1d Digital input 1 activation delay 0 i2P Digital input 2 polarity OP...

Страница 43: ...Pr2 PR2 access SEt Set point 0 SEZ LAN working mode 1 SH Browsing SuperHeating oPP Percentage thermostatic valve output dP1 Browsing probe P1 dP2 Browsing probe P2 dP3 Browsing probe P3 dP4 Browsing p...

Страница 44: ...erential for heater 2 tod Time out for heater 255 dtP Minimum temperature difference to start defrost 1 ddP Delay before starting defrost 60 d2P Defrost with two probes no dtE Defrost termination temp...

Страница 45: ...endent from ON OFF state no i1P Digital input 1 polarity OP i1F Digital input 1 configuration bAL d1d Digital input 1 activation delay 0 i2P Digital input 2 polarity OP i2F Digital input 2 configurati...

Страница 46: ...ure rPP Value remote probe pressure rCP Value remote P4 probe Lt Browsing minimum temperature detected Ht Browsing maximum temperature detected dPr Browsing thermostat virtual probe dPd Browsing defro...

Страница 47: ...TENZA CARTER COMPRESSORE M1 COMPRESSOR CRANKCASE HEATER RESISTANCE CARTER COMPRESSEUR KOMP LSUMPFHEIZUNG RESISTENCIA DEL CARTER DEL COMPRESOR RESIST NCIA DO CARTER COMPRESSOR M1 EP RESISTENZA PORTA DO...

Страница 48: ...SEUR M 1 KOMPRESSORFERNSCHALTER M 1 CONTACTOR COMPRESOR M 1 INTERRUPTOR COMPRESSOR M1 K11 TELERUTTORE SBRINAMENTO DEFROST CONTACTOR TELERUPTEUR DEGIVRAGE ABTAUFERNSCHALTER CONTACTOR DESCARCHE INTERRUP...

Страница 49: ...GULATOR OFF SWITCH INTERR EXCLUSION VARIATEUR VITESSE VENT COND KOND VENTILATORGESCHW REGLER AUS INTERR EXCLUSION VARIADOR VELOCIDAD VENT COND INTERRUPTOR DESLIGA VAR VELOCIDADE T TRASFORMATORE TRANSF...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52 Zanotti S p A Via M L King 30 46020 Pegognaga MN Italy Tel 0376 5551 Fax 0376 536554 Info zanotti com www zanotti com 0MAN306 C 12 2017...

Отзывы: