background image

GB

D

E

P

TWO TONE CHIME VIVO

GNT-224

Main features:

●  electromechanical chime VIVO is designed for using in 

rooms with 8 V AC bell supply systems,

●  loudness: 80 dB,

●  sound:  two  BIM-BAM  tones,  repeated  after  pushing 

the bell pushbutton.

NOTE:

●  It  is  recommended  that  a  qualified  and  authorized 

electrician mounts the bell.

●  It  is  recommended  to  use  0,5  mm

2

  –  2,5  mm

2

300/500V insulation voltage wires for the bell electrical 

system. The wire type should be appropriate for local 

circumstances. The wire type should be appropriate 

for a local circumstances.

●  The bell may by powered by 8 V AC voltage only. An 

external 230/8 V AC transformer is needed (e.g. TRM-

8 of ZAMEL). It is necessary to buy a transformer 

independently; it is not included in the bell kit. 

●  It is necessary to prevent a phase wire against short 

circuits and overloads by means of a residual current 

circuit breaker or a safety fuse with an appropriate 

rated current and electrical characteristics.

●  The chime is designed for operating with the bell 

switch only.  The device is not fitted with the switch 

anti-blocking function.  The chime is not designed for 

continuous running.

MOUNTING INSTRUCTION MANUAL

1.  It is necessary to disconnect 8 V AC mains before you 

connect the bell. Check if there is no voltage between 

power leads by means of an appropriate gauge.

2.  Remove the bell cover by means of a screwdriver. In 

is necessary to release the cover catch.

3.  Select the bell mounting place on a wall and drill two 

mounting holes. The hole spacing should be the same 

as in the bell base. It is necessary to pay attention to 

an appropriate bell vertical positioning according to a 

symbol placed on the bell base.

4.  Insert studs into the holes drilled previously.

5.  Drive a screw into the upper hole until its distance to 

the wall is maximum 5 mm.

6.  Lead the bell wires through the round hole in the bell 

base.

7.  Hang up the bell base on the upper screw.

8.  Screw down the bell by means of the second screw. 

Place the screw into a stud in the lower hole.

9.  Strip the bell electrical system wire ends insulation. 

The strip length should be 10 mm.

10.  Place the bell cover.

11.  Connect  the  bell  electrical  system  to  the  8  V  AC 

mains.

12.  Press the bell push button to check if the bell operates 

properly.

NOTE! Check if there is no voltage between power 

leads before you remove the chime cover!

The Declaration of Conformity is on our Website 

www.zamel.com

ZWEITON-GONG VIVO

GNT-224

Sondermerkmale:

●  der elektromechanische Gong VIVO ist für den 

Einsatz in Innenräumen vorgesehen, die mit einer 

Klingelinstallation mit einer Spannung von 8 V AC 

ausgestattet sind,

●  Lautstärke: 80 dB,

●  Klang: zwei BIM-BAM Töne, wiederholt wenn der 

Schalter gedrückt wird.

ACHTUNG

●  Es  empfiehlt  sich,  dass  die  Montage  von  einer 

Person  mit  entsprechenden  Qualifikationen  und 

Berechtigungen durchgeführt wird.

●  Die  Anlage  sollte  mit  einer  Leitung  von  einem 

Durchmesser  von  0,5  mm

2

  bis  2,5  mm

2

 und einer 

Isolierungsspannung  von  min.  300/500V,  als  auch 

einem zu den Einsatzbedingungen passenden 

Leitungstyp ausgeführt werden

●  Die Klingel darf ausschließlich mit einer verringerten 

Spannung von 8 V AC eingespeist werden, mit Einsatz 

eines Außentrafos 230/8 V AC, z.B. von Typ TRM-8 

der Firma Zamel. Der Trafo sollte separat angeschafft 

werden – er gehört nicht zur Klingelausstattung.

●  Die  Phasenleitung  der  Klingelanlage  sollte  vor 

Kurzschluss- und Überlastungsfolgen mit Hilfe eines 

Überschussstromschalters, Schmelzsicherung 

entsprechend gewählten Charakteristik und 

Nennstromwert abgesichert werden.

●  Die Klingel ist ausschließlich zum Betrieb mit einem 

Klingelschalter geeignet. Das Antiblockiersystem des 

Klingerschalters ist nicht vorhanden. Die Klingel ist für 

den unterbrechungsfreien Betrieb nicht geeignet.

MONTAGEANWEISUNG

1.  Vor  Beginn  der  Anschlusstätigkeiten,  die  die 

Klingelanlage versorgende 8 V AC Spannung 

abschalten. Man sollte sich mit Hilfe eines geeigneten 

Messgerätes vergewissern, dass die Anlage 

spannungslos ist.

2.  Den  Deckel  der  Klingel  mit  Hilfe  eines  flachen 

Schraubendrehers abnehmen, durch Anheben des 

Deckel-Federhakens.

3.  Die Montagestelle der Klingel an der Wand markieren 

und zwei Löcher bohren, die den Montageöffnungen 

in der Klingelunterlage entsprechen. Man sollte die 

vertikale Lage der Klingel beachten (markiert auf dem 

Sockel).

4.  In die Löcher Spanndübel einsetzen.

5.  Die  Schraube  in  den  zuvor  eingesetzten  Spannstift 

eindrehen, so dass sie max. 5 mm herausragt.

6.  Durch  die  runde  Öffnung  im  Klingelsockel  die 

Leitungen der Klingelleitung führen.

7.  Den Sockel an der oberen herausragenden Schraube 

aufhängen. 

8.  Den Sockel mit einer zweiten Schraube zum unteren 

Spannstift befestigen.

9. Die Kabelenden der Klingelinstallation auf einer 

Länge von 10 mm abisolieren.

10. Klingeldeckel anlegen.

11.  Die die Klingelanlage versorgende 8 V AC Spannung 

einschalten.

12. Den  Klingelbetrieb  durch  Drücken  der  Klingeltaste 

prüfen.

ACHTUNG! Vor dem Abnehmen des Deckels sollte 

man sich immer vergewissern, dass die Klingelanlage 

spannungslos ist. 

Konformitätserklärung auf der Internetseite

www.zamel.com

GONG BITONO VIVO

GNT-224

Características:

●  el gong electromecánico VIVO está destinado al 

uso en los interiores con la instalación de timbre de 

tensión 8 V AC,

●  volumen: 80 dB,

●  sonido: dos tonos BIM-BAM, que se repite mientras 

se mantiene pulsado el botón.

CUIDADO

●  Se recomienda que la instalación del timbre hiciera 

una persona cualificada y con permisos adecuados.

●  Para la instalación se debe usar un cable de diámetro 

de entre 0,5 mm² y 2,5 mm² y de tensión y aislamiento 

min.  300/500V,  y  de  tipo  correspondiente  a  las 

condiciones de uso.

●  El  timbre  puede  ser  alimentado  únicamente  por 

la tensión rebajada a 8 V AC, con el uso del 

transformador exterior 230/8 V AC – por ej. de tipo 

TRM-8  fabricado  por  ZAMEL.Hay  que  adquirir  el 

transformador por separado, ya que no viene con el 

timbre..

●  El cable de fase de la instalación del timbre debería 

estar protegido contra los efectos de cortocircuito y 

sobrecarga, gracias al interruptor de sobrecarga o 

el fusible adecuados y con el valor de la corriente 

nominal correspondiente.

●  El timbre adaptado unicamente al pulsador de timbre. 

No posee la función de antibloqueo del conectador.  

El timbre no está adaptado al funcionamiento 

continuo.

INSTRUCCIÓN DE MONTAJE

1.  Antes de empezar la conexión hay que desconectar 

la corriente 8 V AC que alimenta la instalación del 

timbre. Usando el dispositivo adecuado hay que 

asegurarse que en el circuito del timbre no hay 

corriente.

2.  Quitar la tapa del timbre con un destornillador plano, 

levantando la pestaña de la tapa.

3.  Escoger el punto en la pared donde se va a instalar 

el timbre, hacer dos agujeros que correspondan a los 

agujeros de montaje de la base del timbre. Hay que 

fijarse en la posición vertical del timbre (marcada en 

la base).

4.  Meter los tacos en los agujeros.

5.  Meter el tornillo en el taco colocado anteriormente de 

manera que este sobresalga como máximo 5 mm.

6.  Pasar los cables de la instalación del timbre a través 

del agujero redondo hecho en su base. 

7.  Colgar la base en el tornillo superior sobresaliente.

8.  Fijar la base con un segundo tornillo metiéndolo en el 

taco inferior.

9.  Aíslar  las  puntas  de  los  cables,  de  largo  aprox. 

10 mm.

10.  Colocar la tapa del timbre. 

11.  Conectar la tensión 8 V AC que alimenta el circuito 

del timbre.

12.  Verificar  el  funcionamiento  del  timbre  pulsando  el 

botón del timbre.

¡OJO! Siempre antes de quitar la carcasa del timbre 

hay que asegurarse de que la corriente está cortada 

en el circuito.

La declaración de la compatibilidad está disponible 

en la página web www.zamel.com

GONGO DE DOIS-TONS VIVO

GNT-224

Dados carecteristicos:

●  gongo electromecaánico VIVO está destinado para 

ser utilisado em compartimentos equipados com 

uma instalação para a campainha com uma tensão 

de 8 V AC,

●  volume: 80 dB,

●  som: dois tons BIM-BAM, repetidos quando 

pressionado o botão.

ATENÇÃO

●  Recomenda-se,  para  que  a  montagem  seje  feita 

por  um  profissional  com  adequada  qualificação  e 

autorisação.

●  A instalação deverá ser feita com um fio com secção 

de 0,5 mm² a 2,5 mm² de tensão nominal min.300/500 

V e adequado as condições de utilisação do modelo.

●  A  campainha  poderá  ser  sómente  alimentada  com 

uma tensão reduzida ao valor de 8 V AC, empregando 

um  transformador  externo  230/8  V  AC  –  por  exe: 

tipo TRM-8 fabrico ZAMEL. O transformador deverá 

ser adquirido separadamente – não vem incluso na 

campainha. 

●  O fio da faze de alimentação da campainha deverá 

estar protegido contra efeitos de corte-circuito e 

sobrecargas usando disjuntores de sobrecarga ou 

fisiveis  fundiveis  com  as  caracteristicas  e  valor  de 

corrente nominal equivalentes.

●  Campainha destinada para  funcionar  somente com 

um conector da campainha. Não possui uma função 

antiblocada do conector. Campainha não destinada 

para um funcionamento continuo.

INSTRUÇÃO DE MONTAGEM

1.  Antes  de  iniciar  as  actividades  de  ligação,  desligar 

a tensão de 8 V AC que alimenta a instalação da 

campainha. Deverá assegurar-se com ajuda dum 

aparelho de medição adequado, que a instalação se 

encontra num estado sem tensão.

2.  Remover  a  tampa  da  campainha  com  ajuda  de 

chave-de-fendas lisa, aliviando a tampa.

3.  Escolher  o  lugar  de  montagem  da  campainha  na 

parede, abrir dois furos, equivalentes aos furos na 

base da campainha. Deverá prestar a atenção na 

colocação  vertical  da  campainha  (assinalada  na 

base).

4.  Colocar nos furos as buchas de expansão.

5.  Apertar os parafusos na bucha de expansão superior 

previamente inserida, de tal modo a sobre-sair no 

máximo 5 mm.

6.  Pelos furos redondos na base da campainha passar 

os fios da instalação da campainha.

7.  Fixar a base no parafuso superior saliente.

8.  Afixar a base no segundo parafuso, apertando-lhe na 

bucha de expansão de baixo.

9.  Descascar num comprimento de10 mm as terminais 

dos fios da instalação da campainha.

10.  Colocar a tampa da campainha.

11.  Ligar a tensão de 8 V AC que alimenta a instalação da 

campainha.

12.  Testar o funcionamento da campainha pressionando 

o botão da campainha.

ATENÇÃO! Sempre antes de remover a tampa 

da  campainha  certifique-se,  que  a  instalação  da 

campainha está num estado sem tensão.

Certificado de fidelidade acessivel no site 

www.zamel.com

GNT-224_inter.indd   4-5

14.03.2016   11:26

Содержание SUNDI VIVO GNT-224

Страница 1: ...s du tonai BIM BAM pasikartojantys paspaudus mygtuką LV DIVU TOŅU GONGS VIVO GNT 224 Elektromehaniskais gongs VIVO ir domāts imantošanai telpās kurās ir uzstādīta zvana instalācija ar spriegumu 8 V AC Skaļums 80dB Skaņa divi toņi BIM BAM kas atkārtojas pogas piespiešanas laikā EST KAHETOONILINE GONG VIVO GNT 224 Elektrimehaaniline gong VIVO on mõeldud kasutama seespool ruume varustatud kellainstal...

Страница 2: ...os ist Konformitätserklärung auf der Internetseite www zamel com GONG BITONO VIVO GNT 224 Características el gong electromecánico VIVO está destinado al uso en los interiores con la instalación de timbre de tensión 8 V AC volumen 80 dB sonido dos tonos BIM BAM que se repite mientras se mantiene pulsado el botón CUIDADO Se recomienda que la instalación del timbre hiciera una persona cualificada y c...

Страница 3: ...M BAM qui se répètent quand on appuie le bouton ATTENTION Il est recommandé que l installation de la sonnerie soit effectuée par une personne ayant les compétences et les droits convenables L installation doit être effectuée à l aide d un câble à la coupe de 0 5 mm jusqu à 2 5 mm d une tension nominale min 300 500V et d un type approprié aux conditions d application La sonnerie peut être alimentée...

Страница 4: ...hääle tugevus 80 dB kellahelin kaks tooni BIM BAM mis korduvad klahvile järjekordselt vajutamisel TÄHELEPANU On soovitatud et kella montaaži sooritaks vastavate kvalifikatsioonidega ja volitustega isik Montaaž tuleb läbi viia kaabli läbilõiguga alates 0 5 mm2 kuni 2 5 mm2 ning isolatsiooni nominaalpinge vastupidavusega miinimum 300 500V Peab olema kohaldatud kohaliku tingimustele Kella toitlustami...

Страница 5: ...gime de 10 mm 10 Puneţi la loc capacul soneriei 11 Conectaţi tensiunea de alimentare de 8 V AC care alimentează instalaţia soneriei 12 Verificaţi dacă soneria funcţionează prin apăsarea butonului soneriei ATENŢIE Întotdeauna înainte de înlăturarea capacului soneriei trebuie să vă asiguraţi că nu există tensiune în instalaţia de alimentare a soneriei Declaraţia de conformitate se găseşte pe pagina ...

Страница 6: ...ušenstvo predávaného zariadenia pokiaľ sa tieto nachádzajú v balení 3 Akékoľvek nároky plynúce z záruky musí KUPUJÚCI uplatniť v mieste nákupu alebo priamo vo firme ZAMEL sp z o o písomnou formou ihneď po ich zistení 4 Firma ZAMEL sp z o o sa zaväzuje zvážiť a vybaviť reklamáciu v súlade s platnými zákonmi Poľskej republiky 5 Výber formy vybavenia reklamácie napr výmena tovaru za nový voľný od vád...

Отзывы: