YSI MultiLab 4010-1W Скачать руководство пользователя страница 6

Deutsch

MultiLab 4010(P)-1W

6

ba76149y04

03/2018

MultiLab 4010(P)-1W

Überblick

Mit dem Messgerät MultiLab 4010(P)-1W können Sie schnell und zuverlässig 

Messungen (pH, Leitfähigkeit, Sauerstoff) durchführen. 

Das Messgerät MultiLab 4010(P)-1W bietet ein Höchstmaß an Bedienkomfort, 

Zuverlässigkeit und Messsicherheit.

Tastenfeld

Tasten werden durch spitze Klammern <..> veranschaulicht. 

Das Tastensymbol (z. B. <ENTER>) bedeutet generell einen kurzen 

Tastendruck (unter 2 sec). Ein langer Tastendruck (ca. 2 sec) wird durch einen 

Strich hinter dem Tastensymbol (z. B. <ENTER

_

>) veranschaulicht.

<F1>:

<F1

_

>:

<F2>:

<F2

_

>:

Situationsabhängige Funktion (wird am Display angezeigt) 

<On/Off>:

Messgerät ein-/ausschalten 

<M>:

Messgröße anwählen 

<CAL>: 

<CAL

_

>:

Kalibrierverfahren aufrufen 

Kalibrierdaten anzeigen

<STO>: 

<STO

_

>:

Messwert manuell speichern

Automatische Speicherung konfigurieren und starten

<RCL>: 

<RCL

_

>:

Manuell gespeicherte Messwerte anzeigen

Automatisch gespeicherte Messwerte anzeigen

<

><

>: 

<

><

>: 

Menüsteuerung, Navigation

<ENTER>: 

<ENTER

_

>:

Menü für Messeinstellungen öffnen / Eingaben bestätigen

Menü für Systemeinstellungen öffnen

<AR>: 

Messwert einfrieren (HOLD - Funktion)

AutoRead-Messung ein-/ausschalten

F1

F2

STO

STO

RCL

AR

AR

DE Deutsch

Содержание MultiLab 4010-1W

Страница 1: ...QUICK START GUIDE ba76149y04 03 2018 MultiLab 4010 P 1 W DIGITAL METER FOR WIRELESS IDS SENSORS 4010 1 IDS WLM ...

Страница 2: ...4010 P 1W Contact YSI 1725 Brannum Lane Yellow Springs OH 45387 USA Tel 1 937 767 7241 800 765 4974 Email info ysi com Internet www ysi com Copyright 2013 Xylem Inc For the most recent version of the manual please visit www ysi com ...

Страница 3: ...utsch 6 CS Česky 8 DA Dansk 10 EL Ελληνικά 12 ES Español 14 FI Suomi 16 FR Français 18 HU Magyar 20 IT Italiano 22 JA 日本語 24 KO 한국어 26 NL Nederlands 28 NO Norsk 30 PL Polski 32 PT Português 34 RO Română 36 RU Русский 38 SK Slovenský 40 SV Svenska 42 TR Türkçe 44 ZH 中文 46 Contact Information 49 ...

Страница 4: ...he key symbol e g ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situation dependent function is shown on the display On Off Switches the meter on or off M Selects the measured parameter CAL CAL_ Calls up the calibration procedure Displays the calibration data STO STO_ Saves a measured value manually Opens the menu for the automatic save function RCL RCL_ Displays the manually stored measured values Displays the automatica...

Страница 5: ...t control CMC function 5 Sensor symbol calibration evaluation 6 Measured temperature with unit 7 Softkeys and date time 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Display example pH measurement 1 IDS sensors pH conductivity D O 2 USB B interface device 3 ProOBOD 4 Connection for line adaptor 5 Service interface 1 3 4 5 2 Jack field connections 1 Insert the supplied batterie...

Страница 6: ...2 sec wird durch einen Strich hinter dem Tastensymbol z B ENTER_ veranschaulicht F1 F1_ F2 F2_ Situationsabhängige Funktion wird am Display angezeigt On Off Messgerät ein ausschalten M Messgröße anwählen CAL CAL_ Kalibrierverfahren aufrufen Kalibrierdaten anzeigen STO STO_ Messwert manuell speichern Automatische Speicherung konfigurieren und starten RCL RCL_ Manuell gespeicherte Messwerte anzeigen...

Страница 7: ...e CMC Funktion 5 Sensorsymbol Kalibrierbewertung 6 Temperaturmesswert mit Einheit 7 Softkeys und Datum Uhrzeit 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Display Beispiel pH Messung 1 IDS Sensoren pH Leitfähigkeit Sauerstoff 2 USB B Schnittstelle Device 3 ProOBOD 4 Anschluss für Steckernetzgerät 5 Service Schnittstelle 1 3 4 5 2 Buchsenfeld Anschlüsse 1 Die mitgelieferten B...

Страница 8: ...m za symbolem tlačítka např ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situačně závislá funkce indikuje se na displeji On Off Zap Vyp Zapnutí vypnutí přístroje M Volba měřené veličiny CAL CAL_ Vyvolání kalibrace Zobrazení kalibračních údajů STO STO_ Ruční uložení naměřené hodnoty Nakonfigurovat a spustit automatické ukládání RCL RCL_ Zobrazení ručně uložených naměřených hodnot Zobrazení automaticky uložených naměřených...

Страница 9: ...5 Symbol čidla vyhodnocení kalibrace 6 Teplota měření s jednotkou 7 Programovatelná funkční tlačítka a datum čas 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Displej příklad měření pH 1 IDS snímače pH vodivost rozpuštěný kyslík 2 Rozhraní USB B přístroj 3 ProOBOD 4 Přípojka pro zástrčku síťového přístroje 5 Servisní rozhraní 1 3 4 5 2 Zásuvky přípojky 1 Vložte přiložené bater...

Страница 10: ...angt tastetryk ca 2 sek vises med en streg efter tastesymbolet f eks ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situtationsafhængig funktion vises på displayet On Off Aktivering deaktivering af måler M Vælg målestørrelse CAL CAL_ Hent kaliberingsmetoder Vis kalibreringsdata STO STO_ Gem måleværdien manuelt Konfigurer og start automatisk lagring RCL RCL_ Vis manuelt gemte måleværdier Vis automatisk gemte måleværdier Men...

Страница 11: ...åleværdikontrol CMC funktion 5 Sensorsymbol kalibreringsvurdering 6 Temperaturmåleværdi med enhed 7 Genvejstaster samt dato klokkeslæt 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Display eksempel pH måling 1 IDS sensorer pH ledeevne oxygen 2 USB B interface Device 3 ProOBOD 4 Tilslutning til stikapparat 5 Service interface 1 3 4 5 2 Bøsningsområde tilslutninger 1 Sæt de medf...

Страница 12: ...α παύλα μετά το σύμβολο του πλήκτρου π χ ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Λειτουργία ανάλογα με την κατάσταση εμφανίζεται στην οθόνη On Off Ενεργοποίηση απενεργοποίηση συσκευής μέτρησης M Επιλογή μετρούμενου μεγέθους CAL CAL_ Ανάκληση μεθόδου βαθμονόμησης από τη μνήμη Εμφάνιση δεδομένων βαθμονόμησης STO STO_ Μη αυτόματη αποθήκευση της τιμής μέτρησης Διαμόρφωση και έναρξη αυτόματης αποθήκευσης RCL RCL_ Εμφάνισ...

Страница 13: ...έτρησης λειτουργία CMC 5 Σύμβολο αισθητήρα αξιολόγηση βαθμονόμησης 6 Τιμή μέτρησης θερμοκρασίας με μονάδα 7 Προγραμματιζόμενα πλήκτρα και ημερομηνία ώρα 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Οθόνη παράδειγμα μέτρηση pH 1 IDS αισθητήρες pH αγωγιμότητα οξυγόνο 2 Θύρα USB B Device 3 ProOBOD 4 Σύνδεση για το μετασχηματιστή 5 Υποδοχή διασύνδεσης σέρβις 1 3 4 5 2 Πεδίο υποδο...

Страница 14: ...ión del símbolo de la tecla por ejemplo ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situación dependiente de la situación momentánea aparece indicada en el display On Off Prender apagar instrumento M Seleccionar la unidad de medición CAL CAL_ Llamar el procedimientos de calibración Mostrar los datos de calibración STO STO_ Archivar en memoria manualmente el valor medido Configurar el almacenamiento automático e iniciar ...

Страница 15: ...unción CMC 5 Símbolo del sensor evaluación de la calibración 6 Temperatura medida con unidad 7 Softkeys y fecha hora 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Display ejemplo medición del pH 1 Sensores IDS pH conductibilidad oxígeno 2 Interfase USB B device 3 ProOBOD 4 Conexión para el transformador de alimentación 5 Interfase de servicio 1 3 4 5 2 Conexiones varias conexi...

Страница 16: ...ainnollistetaan painikkeen symbolin takana olevalla viivalla esim ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Tilanteesta riippuva toiminto näytetään näytössä On Off Kytke mittauslaite päälle pois M Valitse mittaussuure CAL CAL_ Hae kalibrointimenetelmä Näytä kalibrointitiedot STO STO_ Tallenna mittausarvo manuaalisesti Konfiguroi ja käynnistä automaattinen tallennus RCL RCL_ Näytä manuaalisesti tallennettu mittausarvo ...

Страница 17: ...turin symboli kalibroinnin analyysi 6 Lämpötilanmittausarvo yksiköllä 7 Järjestelmäavaimet ja päivämäärä kellonaika 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Näyttö esimerkki pH mittaus 1 IDS anturit pH johtavuus happi 2 USB B liitäntä laite 3 ProOBOD 4 Liitäntä verkkopistokelaitteelle 5 Huoltoliitäntä 1 3 4 5 2 Pistokekenttä liitännät 1 Laita mukanatoimitetut paristot sis...

Страница 18: ... symbole de touche p ex ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Fonction dépendante de la situation s affiche à l écran On Off Allumer éteindre l appareil de mesure M Sélection de la grandeur de mesure CAL CAL_ Appel de la procédure de calibration Afficher les données de calibration STO STO_ Enregistrement manuel de la valeur de mesure Configuration et démarrage de l enregistrement automatique RCL RCL_ Affichage des...

Страница 19: ...C 5 Symbole de sonde évaluation de la calibration 6 Valeur de mesure de la température avec unité 7 Softkeys et date heure 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Visuel exemple mesure de pH 1 Sondes IDS pH conductivité oxygène 2 Interface USB B Device 3 ProOBOD 4 Raccordement pour transformateur d alimentation 5 Interface de service 1 3 4 5 2 Connexions raccordements 1 ...

Страница 20: ...rtó lenyomására a gomb szimbóluma utáni vonás pl ENTER_ utal F1 F1_ F2 F2_ Helyzetfüggő a kijelzőn megjelenített funkció On Off A mérőműszer ki bekapcsolása M A mérendő mennyiség megválasztása CAL CAL_ A kalibrálási eljárás behívása A kalibrálási adatok kijelzése STO STO_ A mért érték manuális mentése Automatikus mentés konfigurálása és indítása RCL RCL_ A manuálisan mentett mérési értékek megjele...

Страница 21: ...5 Az érzékelő jele kalibráció kiértékelése 6 A hőmérséklet mért értéke mértékegységgel 7 Softkey gombok és dátum óraidő 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Kijelző példa pH mérés 1 IDS érzékelők pH vezetőképesség oxigén 2 B USB port Device 3 ProOBOD 4 Csatlakozó dugaszolható tápegység számára 5 Csatlakozási hely szervizcélokra 1 3 4 5 2 Foglalatok mezője Csatlakozók ...

Страница 22: ...unzione a seconda della situazione visualizzata sul display ON OFF Accensione spegnimento dello strumento di misurazione M Selezione dell unità di misurazione CAL CAL_ Richiamo della procedura di calibrazione Visualizzazione dei dati di calibrazione STO STO_ Memorizzazione manuale del valore della misurazione Configurazione e avvio della memorizzazione automatica RCL RCL_ Visualizzazione dei valor...

Страница 23: ...ione CMC 5 Icona del sensore valutazione della calibrazione 6 Valore di misurazione della temperatura con unità 7 Softkey e data ora 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Display ad esempio misurazione pH 1 Sensori IDS pH conducibilità ossigeno 2 Interfaccia USB B Device 3 ProOBOD 4 Allacciamento per l alimentatore a spina 5 Interfaccia di servizio 1 3 4 5 2 Pannello p...

Страница 24: ...います キーシンボル 例 ENTER は原則として短く押すものとします 2 秒 未満 長く押す 約 2 秒 場合は キーシンボルの後ろにアンダーバーを 付けています 例 ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ 状況に応じた機能 ディスプレイに表示 On Off 測定器をオン オフする M 測定量を選択する CAL CAL_ キャリブレーション手順を呼び出す キャリブレーションデータを表示する STO STO_ 測定値を手動保存する 自動保存を設定し 開始する RCL RCL_ 手動保存した測定値を表示する 自動保存した測定値を表示する メニュー制御 ナビゲーション ENTER ENTER_ 測定設定メニューを開く 入力を確定する システム設定メニューを開く AR 測定値をフリーズする HOLD 機能 AutoRead 測定をオン オフする F1 F2 STO STO RCL AR AR ...

Страница 25: ...付き 3 測定量 4 連続測定値点検 CMC 機能 5 センサーシンボル キャリブレーション評価 6 温度測定値 単位付き 7 ソフトキーおよび日付 時刻 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 ディスプレイ 例 pH 測定 1 IDS センサー pH 伝導度 酸素 2 USB B インターフェース デバイス 3 ProOBOD 4 プラグイン電源ユニット接続部 5 サービスインターフェース 1 3 4 5 2 ソケットエリア 接続部 1 同梱の電池を装着します その際 プラス極 マイナス極を確認して正しく装着してください 2 必要に応じてプラグイン電源ユニットを接続してください 3 測定器をキー On Off でオンにします ...

Страница 26: ... 예 ENTER 은 일반性으로 짧게 누르는 것을 의미합니다 2 초이내 길게 눌러야 하는 경우 약 2 초 에는 키 심볼 뒤에 밑줄이 표시됩니다 예 ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ 상황 관련 기능 디스플레이에 표시됨 On Off 측정기 켜기 끄기 M 측정량 선택하기 CAL CAL_ 캘리브레이션 절차 불러오기 캘리브레이션 데이터 표시하기 STO STO_ 측정값 수동으로 저장하기 자동 저장 설정하고 시작하기 RCL RCL_ 수동으로 저장한 측정값 표시하기 자동으로 저장된 측정값 표시하기 메뉴 조작 방향 설정 ENTER ENTER_ 측정 설정을 위한 메뉴 열기 입력 확인하기 시스概 설정을 위한 메뉴 열기 AR 측정값 정지시키기 HOLD 기능 AutoRead 측정 켜기 끄기 F1 F2 STO STO RCL AR ...

Страница 27: ... 단위 포함 3 측정량 4 지속性 측정값 감시 CMC 기능 5 센서 심볼 캘리브레이션 평가 6 온도 측정값 단위 포함 7 소프트키 및 날짜 시간 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 디스플레이 예 pH 측정 1 IDS 센서 pH 전도성 산소 2 USB B 인터페이스 Device 3 ProOBOD 4 컨넥터 메인 유닛용 연결포트 5 서비스 인터페이스 1 3 4 5 2 소켓패널 연결포트 1 함께 제공되는 배터리를 삽입하십시오 이때 올바른 극성에 유의하십시오 2 필요할 경우 컨넥터 메인 유닛을 끼우십시오 3 On Off 키를 눌러 측정기를 켜십시오 ...

Страница 28: ... ca 2 sec wordt door een streep achter het toetssymbool bijv ENTER_ aanschouwelijk gemaakt F1 F1_ F2 F2_ Situatieafhankelijke functie wordt op het display weergegeven On Off Meettoestel in uitschakelen M Meetgrootte selecteren CAL CAL_ Kalibreermethode oproepen Kalibreergegevens weergeven STO STO_ Meetwaarde handmatig opslaan Automatische opslag configureren en starten RCL RCL_ Handmatig opgeslage...

Страница 29: ...nctie 5 Sensorsymbool kalibreerevaluatie 6 Temperatuur meetwaarde met eenheid 7 Softkeys en datum tijd 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Display voorbeeld pH meting 1 IDS sensoren pH geleidingsvermogen zuurstof 2 USB B interface Device 3 ProOBOD 4 Aansluiting voor stekkernettransformator 5 Service interface 1 3 4 5 2 Bussenveld aansluitingen 1 De meegeleverde batte...

Страница 30: ...nappetrykk ca 2 sek vises av en strek under knappesymbolet f eks ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situasjonsavhengig funksjon vises på displayet On Off Slå måleren på av M Velge målestørrelse CAL CAL_ Hente frem kalibreringsprosedyren Vise kalibreringsdata STO STO_ Lagre måleverdien manuelt Konfigurere og starte automatisk lagring RCL RCL_ Vise manuelt lagrede måleverdier Vise automatisk lagrede måleverdier M...

Страница 31: ...ontroll CMC funksjon 5 Følersymbol kalibreringsanalyse 6 Temperaturmåleverdi med enhet 7 Programtaster og dato tid 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Display eksempel pH måling 1 IDS følere pH ledeevne oksygen 2 USB B grensesnitt Device 3 ProOBOD 4 Tilkobling for strømforsyning 5 Servicegrensesnitt 1 3 4 5 2 Kontaktpanel tilkoblinger 1 Sett inn batteriene som fulgte...

Страница 32: ...t za pomocą kreski za symbolem klawisza n p ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Funkcja zależna od sytuacji jest wyświetlana na wyświetlaczu On Off Włączanie wyłączanie miernika M Wybór mierzonej wielkości CAL CAL_ Uruchamianie procedury kalibracji Wyświetlanie danych kalibracji STO STO_ Ręczne zapisywanie wartości pomiaru Konfiguracja i uruchamianie automatycznego zapisywania RCL RCL_ Wyświetlanie zapisanych rę...

Страница 33: ... pomiaru funkcja CMC 5 Symbol czujnika ocena kalibracji 6 Wartość pomiaru temperatury z jednostką 7 Przyciski programowe oraz data godzina 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Wyświetlacz przykład pomiar pH 1 Czujniki IDS pH przewodność tlen 2 Interfejs USB B Device 3 ProOBOD 4 Przyłącze zasilacza sieciowego 5 Złącze serwisowe 1 3 4 5 2 Panel gniazd przyłącza 1 Włożyć...

Страница 34: ...emplificada através de um traço de sublinhado depois do símbolo de tecla por ex ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Função consoante a situação é apresentada no visor On Off Ligar desligar aparelho de medição M Seleccionar grandeza a medir CAL CAL_ Chamar processo de calibração Visualizar dados de calibração STO STO_ Memorizar manualmente o valor medido Configurar e iniciar a memorização automática RCL RCL_ Apre...

Страница 35: ... sensor avaliação da calibração 6 Valor medido da temperatura com unidade 7 Softkeys e data hora 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Visor exemplo medição pH 1 Sensores IDS pH condutibilidade oxigénio 2 Interface USB B Device 3 ProOBOD 4 Ligação para aparelho de alimentação por ficha 5 Interface de manutenção 1 3 4 5 2 Painel de tomadas ligações 1 Inserir as pilhas f...

Страница 36: ...iniuţă după simbolul tastei de ex ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Funcţie dependentă de context este afişată pe Display On Off Conectarea deconectarea instrumentului de măsură M Selectarea valorilor de măsurare CAL CAL_ Accesarea procedeului de calibrare Afişarea datelor de calibrare STO STO_ Salvarea manuală a valorii măsurate Configurarea şi iniţierea salvării automate RCL RCL_ Afişarea valorilor salvate m...

Страница 37: ...constantă a valorilor măsurate funcţia CMC 5 Simbolul senzorului evaluarea calibrării 6 Valoarea temperaturii cu aparat 7 Taste funcţionale şi data ora 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Display Exemplu măsurare pH 1 Senzori IDS pH conductibilitate oxigen 2 Interfaţă USB B dispozitiv 3 ProOBOD 4 Conexiune pentru reţeaua electrică 5 Interfaţa service 1 3 4 5 2 Zona f...

Страница 38: ...ния вслед за значком кнопки например ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Функция зависящая от ситуации отображается на дисплее On Off Включить выключить измерительный прибор M Выбрать измеряемый параметр CAL CAL_ Вызвать способ калибровки Показать калибровочные данные STO STO_ Сохранить результат измерения вручную Настроить и запустить автоматическое сохранение RCL RCL_ Показать результаты измерения сохраненные ...

Страница 39: ...кция CMC 5 Символ датчика обработка калибровочных данных 6 Результат измерения температуры с единицей измерения 7 Программируемые клавиши и дата время 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Дисплей например измерение pH 1 IDS датчики значение pH проводимость растворов содержание кислорода 2 Разъём USB B устройство 3 ProOBOD 4 Разъём для подключения блока питания 5 Служе...

Страница 40: ...mbolom tlačidla napr ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situačne závislá funkcia indikuje sa na displeji On Off Zapnutie vypnutie prístroja M Voľba meranej veličiny CAL CAL_ Vyvolanie kalibrácie Zobrazenie kalibračných údajov STO STO_ Ručné uloženie nameranej hodnoty Nakonfigurovať a spustiť automatické ukladanie RCL RCL_ Zobrazenie ručne uložených nameraných hodnôt Zobrazenie automaticky uložených nameraných h...

Страница 41: ...cia CMC 5 Symbol senzora vyhodnotenie kalibrácie 6 Teplota merania s jednotkou 7 Programovateľné funkčné tlačidlá a dátum čas 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Displej príklad meranie pH 1 IDS snímače pH vodivosť rozpustený kyslík 2 Rozhranie USB B prístroj 3 ProOBOD 4 Prípojka pre zástrčku sieťového prístroja 5 Servisné rozhranie 1 3 4 5 2 Zásuvky prípojky 1 Vložt...

Страница 42: ...ng knapptryckning ca 2 s visas genom ett streck efter knappsymbolen t ex ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situationsberoende funktion visas på displayen On Off På Frånslag av mätinstrumentet M Välja mätstorhet CAL CAL_ Öppna kalibrering Visa kalibreringsdata STO STO_ Spara mätvärde manuellt Konfigurera och starta automatiskt sparande RCL RCL_ Visa manuellt sparade mätvärden Visa automatiskt sparade mätvärden ...

Страница 43: ...Givarsymbol kalibreringsberäkning 5 Temperaturmätvärde med enhet 6 Softkeys och datum tid 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Display exempel pH mätning 1 IDS givare pH konduktans syre 2 USB B gränssnitt Device 3 ProOBOD 4 Anslutning för nätadapter 5 Service gränssnitt 1 3 4 5 2 Portområde anslutningar 1 Lägg i de medföljande batterierna Se till att de ligger åt rätt...

Страница 44: ... ile gösterilir F1 F1_ F2 F2_ Duruma bağlı fonksiyon ekranda gösterilir On Off Ölçüm cihazının açılması kapatılması M Ölçülen değişkenin seçilmesi CAL CAL_ Kalibrasyon yönteminin çağrılması Kalibrasyon verilerinin gösterilmesi STO STO_ Ölçüm değerinin manüel olarak kaydedilmesi Otomatik kaydın konfigüre edilmesi ve başlatılması RCL RCL_ Manüel kaydedilen ölçüm değerlerinin görüntülenmesi Otomatik ...

Страница 45: ...kontrolü CMC fonksiyonu 5 Sensör sembolü kalibrasyon değerlemesi 6 Sıcaklık ölçüm değeri birimli 7 Orta menü tuşları ve tarih saat 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 Ekran Örnek pH ölçümü 1 IDS sensörler pH iletkenlik oksijen 2 USB B arabirimi cihaz 3 ProOBOD 4 Fişli güç kaynağı için bağlantı 5 Servis arabirimi 1 3 4 5 2 Jak sahası bağlantıları 1 Beraberinde verilen...

Страница 46: ...度的操作舒适性 可靠性和测量安全性 按键区 按键通过尖括号 表示 按键符号 例如 ENTER 一般表示短时间按下按键 少于 2 秒 较长时间按 下按键 约 2 秒 通过按键符号后的下划线 例如 ENTER_ 表示 F1 F1_ F2 F2_ 与状态有关的功能 通过显示屏显示 On Off 接通 关闭测量仪 M 选择测量参数 CAL CAL_ 调用校准方法 显示校准数据 STO STO_ 手动储存测量值 设置和启动自动储存 RCL RCL_ 显示手动储存的测量值 显示自动储存的测量值 菜单操控 导航 ENTER ENTER_ 打开测量设置菜单 确认输入 打开系统设置菜单 AR 冻结测量值 HOLD 功能 开启 关闭自动读取测量 F1 F2 STO STO RCL AR AR ZH 中文 ...

Страница 47: ...com 下 找到 1 状态信息 2 测量值 含单位 3 测量参数 4 连续的测量值控制 CMC 功能 5 传感器图标 校准评估 6 温度测量值 含单位 7 软键和日期 时间 3 2 1 4 5 6 HOLD AR 7 AutoCal TEC USB output Info 01 07 2011 08 00 显示屏 例如 pH 值测量 1 IDS 感器 pH 值 电导率 氧气 2 USB B 接口 装置 3 ProOBOD 4 插头组合装置接口 5 保养接口 1 3 4 5 2 插口区 接口 1 装入随附的电池 同时注意蓄电池极性是否正确 2 必要时插上插头组合装置 3 按下按键 On Off 接通测量仪 ...

Страница 48: ...中文 MultiLab 4010 P 1W 48 ba76149y04 03 2018 ...

Страница 49: ...ct for service include the Product Return form with cleaning certification The form must be completely filled out for an YSI Service Center to accept the instrument for service The Product Return form may be downloaded at www ysi com and clicking on the Support tab Telephone 800 897 4151 937 767 7241 Monday through Friday 8 00 AM to 5 00 PM ET Fax 937 767 1058 Email info ysi com Mail YSI Incorpora...

Страница 50: ...MultiLab 4010 1 50 ba76149y04 03 2018 ...

Страница 51: ......

Страница 52: ...lyze and return water to the environment and we help people use water efficiently in their homes buildings factories and farms In more than 150 countries we have strong long standing relationships with customers who know us for our powerful combination of leading product brands and applications expertise backed by a legacy of innovation For more information on how Xylem can help you go to www xyle...

Отзывы: