background image

5.

Passar ao passo 6 para três/terceiro ponto de calibração ou premir “CAL” para sair de
calibração de dois pontos.

6.

Repetir Passos 2 e 3 para três/terceiro ponto de calibração.

7.

Quando a visualização “WAIT” desaparecer, o dispositivo automaticamente regressa a
“Measure Mode”.

Nota: 

Para maior precisão, recomenda-se que a calibração de pH seja executada 

rotineiramente com soluções tampão de boa qualidade e um eléctrodo limpo ou sempre que se 
substituir o eléctrodo. 

E. Medição

Mergulhar o eléctrodo na solução a testar durante o “Measure Mode”.

F. Hold Data

1.

Quando o pH estiver estável, premir a tecla “HOLD” uma vez para conservar a medição
no ecrã de visualização.

2.

Premir a tecla “HOLD” mais uma vez para liberar a medição e permitir que o dispositivo
regresse a “Measure Mode”. O dispositivo está pronto para efectuar uma nova medição.

Nota: 

O dispositivo não pode ser desligado em “Hold Mode”. 

G. Guardar Dados

Tanto em “Hold Mode” como em “Measure Mode”, premir a tecla “STORE” durante 2
segundos. Será exibido “DATA SAVE” e “M-XX”, indicando que a medição foi guardada e
armazenada no local de memória XX. O dispositivo regressa automaticamente a “Measure
Mode”.

Nota: 

A memória não-volátil armazena até 50 conjuntos de dados (pH, Temperatura, Data, 

Hora), mesmo se ocorrer uma falha de energia. Se a memória estiver cheia, o conjunto de 
dados seguinte ocupará o espaço do primeiro conjunto de dados, e assim sucessivamente. 

H. Reexibir Dados

1.

Em “Measure Mode”, premir a tecla “SCROLL” durante 3 segundos. O conjunto mais
recente de dados guardados voltará a ser visualizado.

2.

Para visualizar dados previamente guardados, premir a tecla “SCROLL”.

3.

Premir e manter premida a tecla “CAL” durante 2 segundos para apagar os dados
guardados e voltar a “Measure Mode”.

4.

OU

5.

Premir a tecla “STORE” durante 2 segundos para regressar a “Measure Mode”

MANUTENÇÃO CONTÍNUA 

A. Armazenamento de eléctrodos

1.

Os eléctrodos afixados ao dispositivo devem conservar-se em ambiente húmido.
Conservar a esponja da câmara húmida, sendo aceitável utilizar água da torneira. O
eléctrodo de junção única deve ser mantido limpo, verificando-o periodicamente.

2.

Para armazenamento a longo prazo, armazenar em solução de tampão pH 4.

B. Eliminação das Pilhas

Este dispositivo é alimentado por pilhas alcalinas, as quais devem ser removidas e
descartadas pelo utilizador quando ficarem gastas. Os requisitos para o descarte de pilhas
variam de país para país e de região para região, sendo a responsabilidade dos utilizadores
conhecerem e obedecerem aos requisitos específicos da região onde residem.

A placa de circuito deste dispositivo pode conter uma pilha de formato “em moeda” de lítio de 
dióxido de manganés, que deve permanecer devidamente instalada para que seja possível 
continuar a fornecer energia aos dispositivos de memória da placa. Este tipo de pilha não é 
mantida nem deve ser substituída pelo utilizador. Quando apropriado, de acordo com as 
políticas de manutenção e reparação, a pilha deve ser removida por um centro de serviço 
autorizado pela YSI. 

Содержание EcoSense pH10A

Страница 1: ...sories and inspect for shipping damages Notify your local dealer or YSI immediately 1 937 767 7241 or environmental ysi com of any damages or missing parts Save packing materials until satisfactory operation is confirmed BEFORE USING A Insert the Batteries 1 Remove the battery cap at the top of the unit 2 Insert the set of batteries included ensuring correct polarities 3 Securely replace battery c...

Страница 2: ...ds later One first point calibration is now completed Press CAL key to exit or continue to next step for two second point calibration 4 Repeat Steps 2 and 3 for two second point calibration by immersing the meter in pH 4 01 4 00 or 10 01 9 18 buffers 5 Move to 6 for three third point calibration or press CAL to exit two point calibration 6 Repeat Steps 2 and 3 for three third point calibration 7 W...

Страница 3: ...ard in this instrument may contain a manganese dioxide lithium coin cell battery that must be in place for continuity of power to memory devices on the board This battery is not user serviceable or replaceable When appropriate an authorized YSI service center will remove this battery and properly dispose of it per service and repair policies ERROR DISPLAYS AND TROUBLESHOOTING pH LCD Display ATC Di...

Страница 4: ...tion prepaid to the Authorized Service Center selected by YSI Repair or replacement will be made and the product returned transportation prepaid Repaired or replaced products are warranted for the balance of the original warranty period or at least 90 days from date of repair or replacement Limitation of Warranty This Warranty does not apply to any YSI product damage or failure caused by i failure...

Страница 5: ... accesorios de su embalaje con cuidado y verifique que no haya sufrido daños durante el envío Avise inmediatamente a su distribuidor local en caso de que haya piezas faltantes o dañadas Guarde los materiales de embalaje hasta que confirme que la unidad funciona satisfactoriamente ANTES DE USAR A Inserte las pilas 1 Quite la tapa de las pilas en la parte superior de la unidad 2 Inserte el juego de ...

Страница 6: ...modo de Calibración 2 Sumerja el medidor en una solución tampón de pH 7 00 ó 6 86 dependiendo de qué juego de solución tampón está usando WAIT Esperar parpadeará 3 El medidor pH10A determinará cuando la lectura de calibración es estable El medidor está calibrado cuando desaparece WAIT La unidad registrará automáticamente el siguiente punto de calibración 5 segundos después Ahora está completa la c...

Страница 7: ...n forma periódica 2 Para el almacenamiento a largo plazo guarde en una solución tampón de pH 4 B Pilas Este instrumento es alimentado por pilas alcalinas que el usuario debe quitar y eliminar cuando las pilas ya no enciendan el instrumento Los requisitos de eliminación varían por país y región y se espera que los usuarios entiendan y cumplan con las exigencias de eliminación de pilas según su loca...

Страница 8: ...ratura Termistor 10 k a 25 C 77º F Información general Duración de la pila Medidor 200 horas Escala de temperatura ambiente 0 0 a 50 0 C 32 a 122º F Pantalla Gráfica de cristal líquido de 98 x 64 Estuche Estuche estanco IP67 Peso 105 g 3 7 onzas REPUESTOS GARANTÍA El medidor pH10A tiene un año de garantía contra defectos de materiales y fabricación contado a partir de la fecha de compra por el usu...

Страница 9: ...manera expresa por YSI ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA LO QUE INCLUYE TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO DE CONFORMIDAD CON ESTA GARANTÍA LA RESPONSABILIDAD DE YSI SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO LO CUAL SERÁ LA SOLUCIÓN ÚNICA Y EXCLUSIVA QUE TENDRÁ EL COMPRADOR POR CUALQUIER PRODUCTO DEFEC...

Страница 10: ... 2 Premir a tecla HOLD para seleccionar os parâmetros para a data e a hora 3 Premir a tecla STORE para aumentar valores ou a tecla SCROLL para os diminuir 4 Premir a tecla CAL durante 2 segundos para voltar ao Measure Mode C Seleccionar Buffer Set 1 Premir e manter premida a tecla SCROLL até aparecer Buffer Select Mode 2 Premir novamente a tecla SCROLL para seleccionar buffer set de 7 00 7 00 4 01...

Страница 11: ... H Reexibir Dados 1 Em Measure Mode premir a tecla SCROLL durante 3 segundos O conjunto mais recente de dados guardados voltará a ser visualizado 2 Para visualizar dados previamente guardados premir a tecla SCROLL 3 Premir e manter premida a tecla CAL durante 2 segundos para apagar os dados guardados e voltar a Measure Mode 4 OU 5 Premir a tecla STORE durante 2 segundos para regressar a Measure Mo...

Страница 12: ... nova solução tampão Recalibrar ou Substituir eléctrodo ESPECIFICAÇÕES Parâmetros Resolução Exactidão pH 0 00 to 14 00 pH pH 0 01 pH pH 0 02 pH 1 LSD Temp 0 0 to 100 0 C Temp 0 1 C Temp 0 3 C Temp 32 0 to 212 F Temp 0 2 F Temp 0 6 F pH Reconhecimento pH 7 00 4 01 10 01 or pH 6 86 4 00 9 18 Compensação de temp AUTO 0 0 a 100 0 C 32 0 a 212 F Parâmetro de temp tampão 0 0 a 60 0 C 32 0 a 140 F Eléctr...

Страница 13: ...mpo incluído na garantia original ou pelo menos por 90 dias a partir da data da reparação ou substituição Limitação de Garantia Esta Garantia não se aplica a produtos da YSI que tenham sido danificados ou tenham falhado devido a i não serem seguidas as instruções escritas da YSI para instalar operar ou usar o produto ii abuso ou utilização incorrecta do produto iii não fazer a manutenção do produt...

Отзывы: