background image

3

Enceinte Amplifiée Synergy SA102

Merci d’avoir choisi l’enceinte Synergy SA102 de Yorkville. Elle représente le summum de la clarté et du 

rendement dans un système d’enceintes entièrement extensible. La SA102 excelle dans les applications 

de renforcement sonore où un line array est souhaité mais ne peut être facilement installé. Utilisée seule 

ou avec les subwoofers SA115 correspondants, la SA102 est conçue pour fournir un son fiable et de haute 

qualité à un niveau professionnel.

Caractéristiques de l’Enceinte

Le SA102 est construit en contreplaqué de bouleau multi-plis haute résistance pour une durabilité ultime. Au 

cœur de la SA102 se trouve une lentille Paraline avec haut-parleur à compression coaxial ainsi qu’un woofer 

de 10 pouces monté sur un pavillon à directivité constante de 30°H x 45°V. La technologie Paraline a d’abord 

été développée pour le fleuron de la marque Yorkville, la série VTC Pro Audio Elevation. En canalisant les 

ondes sonores le long de voies équidistantes, la lentille Paraline convertit le haut-parleur à compression à 

source focale en une source linéaire à phase et amplitude constantes. Le résultat est un champ sonore et un 

modèle de couverture complètement équilibrés sur les plans horizontal et vertical de l’enceinte.

La conception unique de la SA102 permet de placer les enceintes côte à côte sans interférence. Les en

-

ceintes peuvent être placées ensemble pour couvrir un motif aussi large que souhaité, y compris 360 degrés, 

sans aucun lober ou motif d’interférence. 

Caractéristiques Électroniques

Un traitement de signal numérique innovant est utilisé pour alimenter l’amplificateur de 900 watts de classe 

D pour le woofer et l’amplificateur à trois rangées de 300 watts pour le pavillon. Un filtre actif pour les amplifi

-

cateurs garantit le fonctionnement optimal du woofer et du pavillon ; parallèlement, des limiteurs séparés qui 

ne peuvent être désacitvés protègent ces haut-parleurs contre les crêtes excessives et la surpuissance. Les 

haut-parleurs eux-mêmes proviennent des meilleurs fabricants au monde, ce qui garantit une durée de vie pro

-

longée et des performances constantes et puissantes. Nous sommes convaincus que le SA102 sera un outil 

de choix pour tous vos besoins en matière d’applications sonores. 

1. Interrupteur et Indicateur d’Alimentation 

Le voyant vert d’alimentation s’allume lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position ON et que la ten

-

sion CA est appliquée.

2. PowerCON TRUE AC Loop Thru. 

En standard, l’entrée CA de la SA102 accepte les cordons d’alimentation PowerCON TRUE à verrouillage. Il y 

a également une prise CA qui peut être utilisée pour boucler l’alimentation vers d’autres enceintes dans votre 

réseau en utilisant un cordon d’alimentation PowerCON TRUE mâle à femelle. Vérifiez auprès de votre reven

-

deur Yorkville local la disponibilité de ces cordons accessoires.

IMPORTANT : NE PAS DÉPASSER LE COURANT MAXIMAL DES CORDONS D’ALIMENTATION ET 

DES ACCESSOIRES. VEUILLEZ LIRE LA SECTION DE CE MANUEL INTITULÉE “INSTALLATION EN 

CASCADE”. 

3. Prise d’Entrée 

Cette femelle-XLR accepte les câbles de microphone XLR de niveau ligne. Pour une meilleure réduction du 

bruit, utilisez des sources équilibrées.

4. Sorties Dual Link

Ces connecteurs mâles XLR peuvent être utilisés avec un câble XLR standard pour relier en chaine jusqu’à 20 

enceintes SA102 ou SA115 sans dégradation du signal. Il suffit de relier la prise Link d’une enceinte à la prise 

Input de l’enceinte suivante.

5. Commande de Niveau SA102

Cette commande permet de régler le niveau de volume du SA102 par rapport au niveau du signal d’entrée. Les 

mixeurs et autres sources audio connectés au SA102 ont tendance à avoir des tensions de sortie différentes, ce 

qui signifie que l

a commande de niveau sur la

 SA102 est utilisé pour affiner le volume du cabinet par rapport aux 

réglages du mixeur. Il est parfaitement acceptable de régler le niveau du SA102 au-dessus ou au-dessous du 

réglage central de 0 dB. 

Avec un système de type Line Array

, il peut être souhaitable de réduire le volume de cer

-

taines enceintes pour mieux couvrir 

l’audience. (ex. le caisson extérieur d’un cluster peut être contre un mur)

Содержание Synergy SA102

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR SA102 SA102 ...

Страница 2: ...a chaleur Les dispositifs marqués d une symbole d éclair sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés Cordon d Alimentation Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du ...

Страница 3: ...This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense Cet équipement a été testé ...

Страница 4: ... PowerCON TRUE power cords There is also an AC outlet that can be used to loop power through to other cabinets in your array using a male to female PowerCON TRUE looping power cord Check with your local Yorkville dealer for availability of these accessory cords IMPORTANT DO NOT EXCEED THE CURRENT RATING OF THE POWER and ACCESSORY CORDS PLEASE READ THE SECTION OF THIS MANUAL CALLED CASCADE INSTALLA...

Страница 5: ...es that a level has been reached where the SA102 limiters are reducing the signal internally to prevent damage or distortion It also indicates that further increases in input level or increasing the SA102 Level control position will not appreciably increase acoustic output The red Clip LED indicates that the input level is ex cessive and further increases in level will cause severe distortion This...

Страница 6: ...surpuissance Les haut parleurs eux mêmes proviennent des meilleurs fabricants au monde ce qui garantit une durée de vie pro longée et des performances constantes et puissantes Nous sommes convaincus que le SA102 sera un outil de choix pour tous vos besoins en matière d applications sonores 1 Interrupteur et Indicateur d Alimentation Le voyant vert d alimentation s allume lorsque l interrupteur d a...

Страница 7: ...ut également être utilisé dans les applications où les haut parleurs sont situés loin du public L augmentation des aigus aidera à surmonter la perte naturelle des hautes fréquences due au déplacement sur une plus grande distance 8 Indicateurs Clip et Limit Les indicateurs DEL Clip et Limit s allument pour guider l utilisateur vers les niveaux de fonctionnement ap propriés L illumination de la DEL ...

Страница 8: ...rotection Excursion RMS HF Power Amplifier watts 300 watts Program 500 watts Peak HF Amplifier Type 3 Tier Class H LF Power Amplifier watts 900 watts Program 1600 watts Peak LF Amplifier Type Class D Cooling Scheme Convection Power Cable Removable Locking Powercon True Input and Loop Thru Output Power Switch Yes Power Consumption 200VA 320VA Max Inputs 1 XLR 2 x XLR Loop Input Sensitivity Vrms Sin...

Страница 9: ...Amplificateur de puissance HF watts 300 watts en programme 500 watts en crête Type d amplificateur HF Classe H à 3 rangées Amplificateur de puissance BF watts 900 watts en programme 1600 watts en pointe Type d amplificateur BF Classe D Schéma de refroidissement Convection Câble d alimentation Entrée Powercon True et sortie Loop Thru verrouillables et amovibles Commutateur d alimentation Oui Consom...

Страница 10: ...hat have worn or damaged insulation and remember to pull the plug not the cord to prevent damage to the cord Only replace with the equivalent heavy duty cord supplied by the manufacturer 4 The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged Protect the power cord from being walked on or pinched If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT To completely di...

Страница 11: ... pas de tirer sur la fiche et non sur le cordon pour éviter d endommager ce dernier Ne remplacez le cordon électrique que par un cordon équivalent à usage intensif fourni par le fabricant 4 Le cordon d alimentation CA doit être acheminé de manière qu il soit peu probable qu il soit endommagé Protégez le cordon d alimentation pour qu il ne soit pas piétiné ou pincé Si le cordon d alimentation CA es...

Страница 12: ...DSP ADC block diagram SYNERGY SA102 00 1v0 1 3 2 1 3 2 1 3 2 Input Output Output Clip Limit Act Level HP Adjust HF AMP LF AMP B l o c k D i a g ra m SA1 0 2 DE SIG N E D M AN U FAC T U R E D BY YO R KVILL E SO UN D Block Diagram ...

Страница 13: ...s de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exception de la série de moniteurs de studio YSM l...

Страница 14: ... Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound Limited 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 Manual Owners SYNERGY SA102 00 1v3 August 29 2022 ...

Отзывы: