background image

18

EE

Instructions d’installation

Inspection

À sa réception, examiner la marchandise
et communiquer par écrit les possibles
anomalies au transporteur et à la
compagnie d’assurances.

Protection de l’environnement

Emballage

L’emballage est en matér iel
recyclable. Son élimination doit
se faire selon les normes
établies de ramassage sélectif

de résidus en vigueur dans chaque
municipalité.

Élimination de l’appareil

Au moment de se défaire de l’appareil, il
faut procéder à la récupération écologique
de ses composants. Le circuit frigorifique
est chargé de réfrigérant qui doit être
récupéré et remis au fabricant du gaz pour
qu’il soit recyclé.
Il faudra remettre le compresseur
hermétique avec le circuit scellé car il y
restera encore de l’huile.
Le climatiseur sera déposé à
l’emplacement déterminé par les autorités
municipales afin de procéder à sa
récupération sélective.

Sécurité

L’installation et les opérations de
maintenance de ce système de
climatisation ne doivent être effectuées que
par un personnel qualifié et expert. Il faut
réaliser des opérations d’entretien
périodiques, comme le nettoyage des
batteries et des filtres à air, pour que le
rendement des unités demeure optimal.

Précaution

Cet appareil doit être installé et
utilisé conformément aux:
-Directive électrotechnique de
basse tension.

- Directive relative à la sécurité pour grou-
  pes et installations frigorifiques.
-  Directive relative aux appareils à pression.
- Normes fondamentales relatives à la cons-
  truction.
- Règlements municipaux.

Transport

Les unités doivent toujours être
transportées en position verticale afin que
l’huile ne s’échappe pas du compresseur.
Si pour un motif quelconque, cette position
doit être provisoirement modifiée, elles ne
devront y rester que le temps strictement
nécessaire.

Manutention

La manutention des appareils se fera en
employant les rails métalliques conçus
pour le fixer et le transporter.

Symboles d’avertissement

Les symboles suivants mettent en garde
sur l’existence de conditions
potentiellement dangereuses pour les
usagers ou le personnel de maintenance.
Chaque fois qu’on en trouvera un sur
l’appareil, il faudra en tenir compte.

Fig.1
Ce symbole avertit d’un danger électrique.

Fig.2
Précaution: L’unité est dotée d’une
télécommande et peut, pour autant, être
mise en marche par une tierce personne. Il
faut donc la débrancher du courant au
moins deux minutes avant de pénétrer à
l’intérieur, afin d’éviter tout contact avec la
turbine du ventilateur en mouvement.

Fig.3
Attention: Ventilateur en mouvement.

Fig.4
Attention: Lire les instructions avant toute
manipulation de l’appareil.

Fig.5

Attention: Ne pas toucher les surfaces chau-
des.

Fig.6
Attention : Possibles fuites de gaz si la mani-
pulation est incorrecte.

Mise en place de l’unité

Avant de procéder à l’installation de l’unité,
s’assurer que les spécifications de
l’emballage correspondent à l’appareil
demandé.
L’appareil doit être posé sur plan
parfaitement horizontal et s’assurer que la
base peut supporter son poids.
Si l’on souhaite s’assurer de l’absence de
vibrations, on peut situer l’appareil sur une
base anti-vibratile en liège ou semblable,
ou bien alors fixer à sa base des plaques
ou des supports anti-vibratiles.

Fixation de l’unité

Avant d’installer définitivement l’unité, il faut
s’assurer que la structure puisse supporter
son poids.
Si l’unité est installée sur le sol, il faut
préparer une base en béton afin que le
poids soit uniformément distribué. Voir
figure 7.

Dégagements nécessaires

À l’installation de tout appareil, il faut laisser
des espaces libres pour:
a) Admission et soufflage de l’air.
b) Service de maintenance.
c) Alimentation électrique.
Pour que le fonctionnement de l’appareil
soit correct, il faut toujours respecter les

dégagements nécessaires indiqués dans
les schémas de dimensions générales
quant aux possibles obstacles à la libre
circulation de l’air ou au travail des
techniciens.

Installation électrique

Connexions électriques

Il faut respecter dans tous les cas les
normes Nationales établies dans chaque
pays.
Chaque appareil est  fourni avec un boîtier
de contrôle auquel sera branché le courant
à travers un interrupteur général avec un
fusible ou un interrupteur automatique.

Avertissement

Les fils ballants peuvent produire
une surchauffe des bornes ou un
mauvais fonctionnement de
l’appareil. Il existe alors un risque

d’incendie. Il faut, par conséquent, s’assurer
que tous les fils sont fortement branchés.

Sens de rotation des
compresseurs scroll

Les compresseurs scroll, de même que les
ventilateurs, ne fonctionnent correctement
que dans un sens de rotation. Il faut donc
vérifier si ce sens est correct au moment de
la mise en marche.
S’il n’est pas correct:

 Le compresseur ne comprime pas

-

  Il fait un bruit anormal.

-

  Sa consommation d’Ampères est réduite.

-

  Il chauffe excessivement.

Raccordements hydrauliques

Les raccordements hydrauliques d’arrivée
et de départ du groupe doivent se faire en
tenant compte des sens indiqués d’entrée
et de sortie.
Il est possible d’employer du fer galvanisé
ou du cuivre ayant des dimensions non
inférieures à celles indiquées et, en tenant
compte des pertes de charge dans les
raccords et à l’échangeur interne de
l’installation.
Il faut dimensionner la pompe à eau en
fonction d’un débit nominal qui permette
un 

t dans les limites de fonctionnement.

De toute façon, il faudra installer un contrôle
de débit afin d’éviter que l’installation
puisse fonctionner sans circulation d’eau.
Il faut aussi installer, dans la tuyauterie de
retour de l’eau, un vase d’expansion
approprié au volume total d’eau de
l’installation.
Pendant la saison hiver nale, par des
températures inférieures à 0°C, il faut
prendre des précautions pour éviter que
l’eau ne prenne en glace dans le réseau
de tuyauteries et à l’intérieur de
l’échangeur.
D’habitude, on remplit le circuit d’une
solution de mélange antigel (glycol).

F

Содержание YCSA

Страница 1: ...en con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos Certificados en el programa AC1 AC2 y AC3 Clima Roca York S L is participating in the EUROVENT Certification Programme Products are as li...

Страница 2: ...2 EE...

Страница 3: ...ra siden 4 Entradaagua Water intake Entr e d eau Entrada de gua Entrataacqua Wassereintritt Waterinlaat Vanninntak 5 Salida agua Water outlet Sortie d eau Sa da de gua Uscita acqua Wasseraustritt Wate...

Страница 4: ...ico m nimo Minimum technical clearance D gagements n cessaires Espa o t cnico m nimo Minimo spazio libero in mm Technischer Mindestabstand Minimale technische ruimte Minstetekniskeavstander 1000 1500...

Страница 5: ...ion lectrique E Recharge eau 3 8 Gas F Notas A Entrada de gua 2 G s F B Sa da de gua de 2 G s F C Linhas auxiliares D Alimenta o el ctrica E Recarga de gua 3 8 G s F Note A Entrata acqua 2 Gas F B Usc...

Страница 6: ...descritas en el exte rior del mismo de haber recibido el pro ducto adecuado La unidad debe colocarse apoyada en un plano perfectamente horizontal asegur n dose que la base pueda soportar el peso de la...

Страница 7: ...Presi n est tica disponible certificaci n eurovent Unidades s lo frio 3 presi n con filtro limpio Unidades s lo frio Kit Hydro sol unidades versi n P 1 225 235 263 245 212 222 243 222 194 245 178 222...

Страница 8: ...2 x 12 A 2x17 7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Placas l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Caracter sticas Capacidadcalor fica Capacid...

Страница 9: ...SA H INSTALACI N EL CTRICA CLIENTE PLACA TERMINALES YCSA YCSA H PLACA TERMINALES EXTERNA INTERRUPTOR GENERAL TERMINAL SIN VOLTAJE PLACA ELECTRONICA A1 4 5 6 ALARMA GENERAL CONTACTO INVERSOR LIBRE DE T...

Страница 10: ...TOMATICO PRESOSTATO BAJA REARME AUTOMATICO CONTACTOR COMPRESOR 1 CONTACTOR COMPRESOR 2 CONTACTOR BOMBA COMPRESORES 1 Y 2 VENTILADORES BOMBA PRESOSTATO DIFERENCIAL CIRCUITO AGUA INTERRUPTORES AUTOMATIC...

Страница 11: ...B1 GND B2 B2 GND B3 SONDA SALIDA AGUA SONDA ENTRADA AGUA ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 SONDAS NTC CONECTAR 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2...

Страница 12: ...ure you have received the adequate product The unit should be placed on a perfectly horizontal plane making sure the base can support the weight of the unit If you want to insure the absence of vibrat...

Страница 13: ...CSA H 1 These weights correspond to the unit empty 2 Available static pressure Eurovent certification Cool only units 3 Pressure with clean filter Cool only units Hydro Kit version P units only 1 225...

Страница 14: ...2x10 2 2 x 12 A 2x17 7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Plates l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Characteristics Heatingcapacity Coo...

Страница 15: ...YCSA YCSA H CONNECTING STRIP VOLT FREE CONTACT CLIENT WIRING YCSA YCSA H TERMINAL PLATE EXTERNAL TERMINAL PLATE MAIN SWITCH VOLT FREE TERMINAL ELECTRONIC PLATE A1 4 5 6 GENERAL ALARM VOLT FREE INVERT...

Страница 16: ...THERMAL PROTECTOR COMPRESSOR 1 THERMAL PROTECTOR COMPRESSOR 2 W A T E R I N T A K E N T C P R O B E WATER OUTLET CIRCUIT 1 NTC PROBE FAN SPEED CONTROL COOLING TEMP COIL 1 NTC PROBE FAN SPEED CONTROL C...

Страница 17: ...OUTLET PROBE WATER INTAKE PROBE ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 NTC PROBE CONNECT 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2 ROO FS NC NO...

Страница 18: ...de l emballage correspondent l appareil demand L appareil doit tre pos sur plan parfaitement horizontal et s assurer que la base peut supporter son poids Si l on souhaite s assurer de l absence de vib...

Страница 19: ...e disponible certification Eurovent Unit s froid seul 3 Pression avec filtre propre Unit s froid seul Kit Hydro uniquement unit s version P 1 225 235 263 245 212 222 243 222 194 245 178 222 1350 1850...

Страница 20: ...2 x 12 A 2x17 7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Plaques l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Caract ristiques Puissance calorifique Pui...

Страница 21: ...SA YCSA H INSTALLATION LECTRIQUE CLIENT CARTE TERMINAUX YCSA YCSA H CARTE EXTERNE TERMINAUX INTERRUPTEUR G N RAL TERMINAUX HORS TENSION CARTE LECTRONIQUE A1 4 5 6 ALARME G N RALE CONTACT INVERSEUR HOR...

Страница 22: ...E COMPRESSEUR 2 E N T R E E A U S O N D E N T C SORTIE EAU CIRC 1 SONDE NTC TEMP REFROID CONTR LE VITESSE VENTIL BATTERIE 1 SONDE NTC TEMP REFROID CONTR LE VITESSE VENTIL BATTERIE 2 SONDE NTC CONDENS...

Страница 23: ...B2 GND B3 SONDE SORTIE EAU SONDE ENTR E EAU ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 SONDES NTC CONNECTER 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30...

Страница 24: ...ica es descritas na parte exterior do mesmo de ter recebido o produto adequado A unidade deve ser colocada em cima de um plano perfeitamente horizontal e h que certificar que a base pode aguentar o pe...

Страница 25: ...certifica o eurovent Unidades de s frio 3 Press o com o filtro limpo Unidades de s frio Kit Hydro s nas unidades da vers o P 1 225 235 263 245 212 222 243 222 194 245 178 222 1350 1850 2 9 3 4 179 181...

Страница 26: ...A 2x17 7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Placas l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Caracter sticas Capacidade calor fica Capacidadefr...

Страница 27: ...H INSTALA O EL CTRICA DO CLIENTE PLACA DE TERMINAIS DA UNIDADE YCSA YCSA H PLACA DE TERMINAIS EXTERNA INTERRUPTOR GERAL TERMINAL SEM VOLTAGEM PLACA ELECTR NICA A1 4 5 6 ALARME GERAL CONTACTO DE INVER...

Страница 28: ...ELOCIDADE FS CONTROLO DE CAUDAL FSC CONTROLO DA VELOCIDADE DO VENTILADOR HP PRESS STATO DE ALTA REARME AUTOM TICO LP PRESS STATO DE BAIXA REARME AUTOM TICO K1 DISPOSITIVO DE CONTACTO DO COMPRESSOR 1 K...

Страница 29: ...ID6 ID7 B3 B1 SONDA DA BATERIA 1 GND B1 GND B2 B2 GND B3 SONDA DE SA DA DE GUA SONDA DE ENTRADA DE GUA ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 SONDAS NTC LIGAR 1 2 2...

Страница 30: ...llo stesso di aver ricevuto il prodotto adeguato L unit deve essere appoggiata su un piano perfettamente orizzontale dopo essersi accertati che la base ne possa sopportare il peso Per garantire l asse...

Страница 31: ...ne Pressione massima dell unit Entrata di corrente massima nell unit Corrente all avviamento compressore Peso 1 Entrata di potenza massima nell unit Caratteristiche YCSA YCSA H YCSA YCSA H YCSA YCSA H...

Страница 32: ...7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Apiastra l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Caratteristiche Resatermica Resa frigorifera Amperaggi...

Страница 33: ...ELETTRICO DEL CLIENTE MORSETTIERA UNIT YCSA YCSA H MORSETTIERA ESTERNA INTERRUPTORE GENERALE CONTATTO SENZA TENSIONE SCHEDA ELETTRONICA A1 4 5 6 ALLARME GENERALE CONTATTO INVERTITORE PRIVO DI TENSIONE...

Страница 34: ...COLAZIONE 1 SONDA NTC T E M P R E F R I G C O N T R O L L O VELOCIT VENTIL BATTERIA 1 SONDA NTC T E M P R E F R I G C O N T R O L L O VELOCIT VENTIL BATTERIA 2 SONDA NTC CONDENSATORI MOTOVENTILATORI F...

Страница 35: ...2 GND B3 SONDA USCITA ACQUA SONDA ENTRATA ACQUA ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 SONDE NTC COLLEGARE 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29...

Страница 36: ...sen kommen Aufstellung Bevor das Ger t ausgepackt wird ist anhand der au en an der Verpackung angebrachten Beschriftung sicherzustellen dass auch tats chlich die richtige Einheit geliefert wurde Die E...

Страница 37: ...ck Eurovent Zertifikat Einheiten Nur K hlen 3 Druck bei sauberem Filter Einheiten Nur K hlen Hydro Bausatz nur EinheitenVersion P 1 225 235 263 245 212 222 243 222 194 245 178 222 1350 1850 2 9 3 4 17...

Страница 38: ...x9 2 2x11 1 kW 2x10 2 2 x 12 A 2x17 7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Platten l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Merkmale Heizleistun...

Страница 39: ...YCSA YCSA H KLEMMENLEISTE YCSA YCSA H EXTERNE KLEMMENLEISTE HAUPTSCHALTER SPANNUNGSLOSE KLEMME ELEKTRONIKPLATINE A1 4 5 6 GENERALALARM SPANNUNGSFREIER INVERTERKONTAKT MAX 10 A WIDERST BEI 250 V 1 7 DU...

Страница 40: ...L T S C H T Z V E R D I C H T E R 2 SCHALTSCH TZ PUMPE VERDICHTER 1 UND 2 VENTILATOREN PUMPE D I F F E R E N Z I A L D R U C K W C H T E R WASSERKREISLAUF AUTOMATISCHE UNTERBRECHER VERDAMPFERWIDERSTA...

Страница 41: ...GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 SENSOREN NTC ANSCHLIESSEN 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2 ROO FS NC NO C C NC NO C NO NC NO C NO C...

Страница 42: ...elijke gaslekkage door een oneigenlijke handeling Plaats Alvorens het toestel op zijn plaats te zetten controleren of de specificaties op de buitenkant van de verpakking kloppen en u het juiste toeste...

Страница 43: ...statische druk nominaal luchtdebiet zonder filter in verwarming Beschikbare statische druk nominaal luchtdebiet met filter in verwarming Verbruik pomp Verbruik pomp Waterinhoud in toestel Capaciteit...

Страница 44: ...9 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Platen l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Kenmerken Verwarmingsvermogen Koelvermogen Vermogen compressor...

Страница 45: ...SA YCSA H ELEKTRISCHE INSTALLATIE KLANT PLAAT AANSLUITKLEMMEN YCSA YCSA H EXTERNE PLAAT AANSLUITKLEMMEN HOOFDSCHAKELAAR AANSLUITKLEM ZONDER SPANNING PRINTPLAAT A1 4 5 6 ALGEMEEN ALARM OMKEERCONTACT ZO...

Страница 46: ...AT CIRCUIT 1 NTC VOELER KOELTEMPERATUUR REGELING VENTILATORSNELHEID BATTERIJ 1 NTC VOELER KOELTEMPERATUUR REGELING VENTILATORSNELHEID BATTERIJ 2 NTC VOELER CONDENSING UNITS DOOR MOTOR AANGEDREVEN VENT...

Страница 47: ...1 GND B2 B2 GND B3 VOELER WATERUITLAAT VOELER WATERINLAAT ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 NTC VOELERS 1 2 AANSLUITEN 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2...

Страница 48: ...ikre seg om at man har f tt riktig apparat ved sjekke spesifikasjonene p apparatets utside Enheten m plasseres p en helt vannrett overflate og man m f rst forsikre seg om at underlaget den skal settes...

Страница 49: ...ponibelt statisk trykk eurovent sertifisering Enheter kun avkj ling 3 Trykk med rent filter Enheter kun avkj ling Kit Hydro kun enheter versjon P 1 225 235 263 245 212 222 243 222 194 245 178 222 1350...

Страница 50: ...2 x 12 A 2x17 7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Plater l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Karakteristikker Varmekapasitet Kj lekapas...

Страница 51: ...NTAKT KOPLINGSLIST YCSA YCSA H ELEKTRISK INSTALLASJON KUNDE YCSA YCSA H TILKOPLINGSPLATE YTRE TILKOPLINGSPLATE HOVEDBRYTER SPENNINGSFRI POLKLEMME ELEKTRONISK PLATE A1 4 5 6 HOVEDALARM SPENNINGSFRI VEK...

Страница 52: ...EBESKYTTER KOMPRESSOR 2 VANNINNTAK SONDE NTC VANNUTL P KRETS 1 SONDE NTC A V K J L T E M P HASTIGHETSKONTROLL VIFTE BATTERI 1 SONDE NTC A V K J L T E M P HASTIGHETSKONTROLL VIFTE BATTERI 2 SONDE NTC K...

Страница 53: ...GND B2 B2 GND B3 SONDE VANNUTL P SONDE VANNINNTAK ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 SONDER NTC TILKOBLE 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28...

Страница 54: ...54 EE...

Страница 55: ...FICACIONES T CNICAS APLICADAS LUGAR Sabadell Espa a EN292 1 EN292 2 EN563 EN294 EN953 EN378 60335 1 60335 2 40 EN55014 1 EN55014 2 EN55104 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC 97 23 EEC CEDECLARATIONOFCONFO...

Страница 56: ...R Sabadell Espa a M dulo de evaluaci n D1 Organismo Notificado AENOR C G nova 6 28004 Madrid EN292 1 EN292 2 EN563 EN294 EN953 EN378 EN60204 1 EN50081 2 EN50082 2 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC 97 23...

Отзывы: