background image

この度はヨコモ製R/Cカーキットをお買い求め頂き、誠に有り難うございます。このキットは、ワールドチャンピオン メーカーであるヨコモの

高性能・競技用R/Cカーです。本説明書に従った正しい組立・安全な走行をして頂ければ、誰でも手軽に楽しむことが出来ます。 

■ 組立の注意 ■ 

●  幼児のいる場所では組み立てないで下さい。小さな部品

を飲み込む等、非常に危険です。 

●  組立の前に必ず内容をお確かめ下さい。万一不良部品、不

足部品などがあった場合は、

ヨコモ アフターサビス部まで

お問い合わせ下さい。 

●  組立の前に説明書を最後まで読み、全体の流れをつかむ

と効率的な組立が出来ます。 

●  組み立てる際は、様々な工具が必要になります。安全の為

に必ず作業内容に合った工具を使用して下さい。又、カッ
ターナイフ等を使用する際は危険を伴いますので、注意し
て下さい。 

●  部品には様々な素材を使用しています。切削加工された

金属パーツ等はエッジが鋭く、慎重な組立が必要となりま
す。ケガをしないように注意して下さい。 

●  プラスティックパーツなどを切断する際は、切断した部品

が飛ぶ危険があるので注意して下さい。 

●  回転部や駆動部は出来るだけスムーズに動作するように

組み立てて下さい。 

●  配線やコード類はきれいにまとめて下さい。回転部分や走

行路面にコードが接触すると危険です。又、配線は確実に
接続されていないとショートなどの恐れや、性能を十分に
発揮出来ない場合があります。 

●  必要以上の分解、改造をすると、安全性が低下したり走行

性能が十分に発揮出来なくなる場合があります。 

●  塗装は、周囲に火気の無いことを確認し、換気の良い場所

で行って下さい。 

 

■ 走行の注意 ■ 

●  ヨコモ製R/Cカーは競技用の為、時速40kmを越える速いスピ

ードが出るモデルもあります。ルールを守って安全な場所や、
R/Cカー用サーキットで走らせて下さい。 

●  公道等、周囲の人の迷惑になるような場所では絶対に走らせな

いで下さい。 

●  R/Cカーは電波を利用する為、何らかのトラブルで最悪の場合

は暴走する事があります。狭い場所や室内は避け、出来るだけ
広い、障害物のない場所で走らせて下さい。 

●  周囲にR/Cカーを走らせている人がいる場合は、電波が重なら

ないように、周波数を確認し合って、安全を確かめて下さい。 

●  R/Cカーは水を嫌います。雨の日や、水たまりのある場所で走

らせると、R/Cメカが壊れたり、暴走する危険があります。 

●  R/Cカーの駆動部分、ギヤやベルト、タイヤなどは高回転で回り

ます。バッテリーを接続した後は危険ですので、回転部分に手を
触れないで下さい。 

●  走行後のR/Cカーは各部が高温になる事があります。危険です

ので冷却期間をおいてから、メンテナンスなどをして下さい 

 

■ 走らせる手順 ■ 

①  タイヤが空転するように、台の上にR/Cカーを置きます。 

②  スピードコントローラのスイッチがOFFになっている事を確認

してから、モーターとバッテリーを接続します。 

③  送信機のアンテナを伸ばし、スイッチをONにします。

(送信機の

電圧が下がっていると危険です。常に電圧の高い状態で使用し
て下さい。) 

④  受信機のスイッチをONにします。 

 

■ 走行終了手順 ■ 

①  スピードコントローラのスイッチをOFFにします。 

②  バッテリーの接続を外します。 

③  送信機のスイッチをOFFにし、アンテナを縮めます。 

■ バッテリーの取り扱い ■ 

(バッテリーに付属の説明書に基づき使用して下さい。) 

●  バッテリーを充電する際は、周囲に燃えやすい物のない安全な

場所で行って下さい。又、高温な場所での充電も避けて下さい。 

●  バッテリーの充電中は充電状況を常に確認して下さい。充電器

の誤動作などで過充電すると、最悪の場合は発火する危険性が
あります。バッテリー温度が50度を越えたら充電を中止して下
さい。 

●  走行後のバッテリーは高い温度になります。連続使用するとバッ

テリーを傷める事になりますので、冷却期間を置いてから充電

して下さい。 

●  不要になったバッテリーは一般のゴミと一緒に捨てずに、お手数

でも電池専用の回収箱に捨てて下さい。 

 

■ モーターの取り扱い ■ 

(モーターに付属の説明書に基づき使用して下さい。) 

●  7.2Vのバッテリーでモーターのから回しをすると危険です。モ

ーター内部を破損し部品が飛び出す事も考えられますので、も

しモーターのブレークインをする時は、モーターをしっかり固定
し3〜5V程度でから回しして下さい。 

●  モーターは定期的なメンテナンスが必要です。劣化するとスピ

ードが出なくなったり、走行時間が短くなります。定期的にクリ
ーニングしたり、ブラシが減ってきたら交換する等のメンテナン
スをして下さい。 

●  モーターの性能に合ったギヤ比を選択して下さい。ギヤ比が最

適でないとモーターの性能を十分に発揮出来ないだけでなく、
他のR/Cメカを壊す原因にもなります。 

●  走行後のモーターは非常に高い温度になります。連続走行する

とモーターを傷める事になりますので、冷却期間を置いてから

走行してして下さい。 

R/C カーを安全に楽しんで頂くための 注意事項 

お子様(中学生以下)が 組立・走行する際は、必ず保護者の方が付き添い 安全を確認して下さい。 

Thank you for purchasing this Yokomo product.  This high performance competition kit has been proudly manufactured 
by Yokomo - World Champion R/C car manufacturer.  Proper assembly of this product will provide fun, safe enjoyment. 

■ ASSEMBLY PRECAUTIONS ■ 

●  Do not assemble around small children.  The 

parts can be dangerous if accidentally 
swallowed. 

●  Check the contents carefully before 

assembly.  Please contact Customer Support 
if you happen to notice any defective or 
missing items. 

●  You will find the assembly process much 

easier by carefully reading  through the 
manual, and familiarizing yourself with the 
instructions. 

●  Many different tools are required during 

assembly.  For safety purposes, please use 
suitable tools.  Exercise extra caution when 
using a sharp tool such as a hobby knife. 

●  Many different materials are used for the 

parts.  Use extra care when handling parts 
with sharp edges, such as machined metal 
parts. 

●  When cutting plastic parts, watch for any 

flying parts. 

●  Try to assemble any rotating parts or 

drivetrain parts as smooth as possible. 

●  Bundle wires neatly away from the ground or 

any moving drivetrain components.  Make 
sure that all wires are properly connected to 
prevent shorting. 

●  Unnecessary modifications may be unsafe 

and hinder performance. 

●  Always paint in a well ventilated area away 

from flames. 

■ PRECAUTIONS BEFORE RUNNING ■ 

●  Yokomo R/C cars are built for competition use, and 

some models may exceed speeds of 40km per hour.  
Practice common sense and run the car in open safe 
places, or R/C car tracks. 

●  Do not run the car on public roads with high amounts 

of traffic, or in areas that may cause an 
inconvenience to people in that area. 

●  R/C cars are controlled using a radio frequency.  In a 

worst-case scenario, radio interferences may cause 
loss of control. 

●  If others near you are running R/C cars, confirm that 

they are not running on the same frequency. 

●  R/C cars do not like water.  Avoid running on rainy 

days, or areas with water puddles.  Exposure of the 
electronics to water may cause loss of control or 
damage to the electronics. 

●  The drivetrain of an R/C car consists of many moving 

parts like gears, belts, shafts, and tires.  Avoid 
touching these areas when the battery is connected. 

●  Many parts of an R/C car will become hot after 

running.  Allow the parts to sufficiently cool before 
conducting any maintenance. 

 

■ BEGINNING A RUN ■ 

①  Place the R/C car on a stand so the wheels are off 

the ground. 

②  Confirm that the speed controller switch is OFF, and 

connect the motor and battery. 

③  Extend the transmitter antenna and turn the switch 

ON.  (It is unsafe to use a transmitter with low 
voltage.  Make sure that the transmitter batteries are 
good before running. 

④  Turn the speed controller switch ON. 

 

■ FINISHING A RUN ■ 

①  Turn the speed controller switch OFF. 
②  Disconnect the battery. 
③  Turn the transmitter switch OFF, and retract the 

antenna. 

■ BATTERY USAGE ■ 

(Carefully read the instruction included with the batteries) 

●  When charging batteries, make sure that the 

surrounding area is void of anything highly flammable. 
Also avoid charging in high-temperature locations. 

●  When charging batteries, frequently monitor the 

charging status.  In a worst case scenario, 
overcharging a battery may cause it catch on fire. If 
the battery reaches 50 degrees Celcius or more, 
stop charging. 

●  Batteries will become hot after running.  Continuous 

use of the battery pack may result in damage to the 
cells.  Allow the battery too cool down before 
re-charging.   

●  Please do not discard old battery packs in the trash.  

Although inconvenient, please locate a battery 
disposal center. 

 

■ MOTOR USAGE ■ 

(Carefully read the instructions included with the motor.) 

●  Connecting a 7.2V battery directly to the motor can 

be very dangerous.  This may cause the internal parts 
of the motor to break apart, causing some parts to fly 
out of the motor.  To break-in the motor, safely 
secure the motor and run the motor at about 3-5V. 

●  Motors require periodic maintenance.  Slower speeds 

and decreased run times may indicate a worn-out 
motor.  Periodically clean the motor and change the 
brushes when needed. 

●  Choose a gear ratio that matches the power 

characteristics of the motor.  Using a gear ratio 
unsuited to the characteristics of the motor will not 
only prevent the motor from performing at its 
optimum, but may even cause damage to the other 
electronics. 

●  Motors will generally become very hot after 

running.Continuous running will reduce the life of the 
motor.  Allow the motor to sufficiently cool between 
each run. 

PRECAUTIONS FOR SAFE ENJOYMENT OF YOUR R/C CAR 

For children under the age of 13, parental guidance is recommended when running. 

Содержание B-Max 2

Страница 1: ...1 10 SCALE ELECTRIC 2WD OFF ROAD CAR KIT ...

Страница 2: ...ving drivetrain components Make sure that all wires are properly connected to prevent shorting Unnecessary modifications may be unsafe and hinder performance Always paint in a well ventilated area away from flames PRECAUTIONS BEFORE RUNNING Yokomo R C cars are built for competition use and some models may exceed speeds of 40km per hour Practice common sense and run the car in open safe places or R C...

Страница 3: ... WRENCH 六角レンチ 1 5 2 0 ALLEN WRENCH 性能を十分に発揮させる為にイラス トをしっかり参照し 説明書の順番に従って確実に組み上げて下さい For assembly follow the figures and the instructions closely so that your machine will perform at its best ニッパー SIDE CUTTER カッター HOBBY KNIFE 瞬間接着剤 QUICK DRYING GLUE ラジオペンチ NEEDLE NOSE PLIERS 組み立ての際に別途用意する工具 ASSEMBLING TOOLS REQUIRED NOT INCLUDED IN KIT ボックスレンチ 7 0 5 0 NUT DRIVER ハサミ SCISSORS プラス ドライバー 大 小 SCREW DRIV...

Страница 4: ...B 84 4 4x8 ベアリング Bearing B2 201 ベルクランク L Bellcrank L ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC 206MH ロッドエンドボール M Ball Stud M 2 0 ZC 206LH ロッドエンドボール L Ball Stud L 2 0 B2 201 ベルクランク R Bellcrank R B2 201BH センターリンクカラー Center Link Collar B2 201 センターリンク Center Link B2 201BH センターリンクカラー Center Link Collar ZC F310 M3x10 サラキャップ FHS Screw 2 0 B2 002 メインシャシー Main Chassis ZC N3P M3 ナット Nut ZC BH315 M3x15 ボタンヘッド 2...

Страница 5: ...610 1mm アルミスペーサー 青 1mm Alminum Spacer Blue ZC A3610 1mm アルミスペーサー 青 1mm Alminum Spacer Blue B2 300U アッパーアームマウント S Upper Arm Mount Standard Standard Narrow ZC N3P M3 ナット Nut 向きに注意 Note position F R O N T ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw B2 002F フロントバルクヘッド Front Bulkhead B2 300FL フロントサスマウント S Front Suspension Mount Standard 向きに注意 Note position このパーツは袋 15 に入っています Thi...

Страница 6: ...ew ZC N3P M3 ナット Nut 2 0 ZC BH322 M3x22 ボタンヘッド BHS Screw YS 8BH アルミ製ショックキャップボール Aluminum Shock Cap Ball ZC N3P M3 ナット Nut B2 017 フロントショックタワー Front Shock Tower FRONT REAR ZC BH310 M3x10 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC N3P M3 ナット Nut YS 8BH アルミ製ショックキャップボール Aluminum Shock Cap Ball ZC N3P M3 ナット Nut 2 0 ZC BH322 M3x22 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC BH322 M3x22 ボタンヘッド BHS Screw B2 017 リヤショックタワー Rear Shock Tower ZC 20...

Страница 7: ...Inner Sus Arm Pin Long ZC F312 M3x12 サラビス 6 FH Screw B2 300RS リヤサスマウントブッシュ1 Rear Suspension Mount Bush 1 deg B2 009BR インナーサスアームピン L Inner Sus Arm Pin Long B2 009BR インナーサスアームピン L Inner Sus Arm Pin Long B2 008R リヤロアサスアーム L Rear Lower Suspension Arm L B2 008R リヤロアサスアーム R Rear Lower Suspension Arm R B2 300RS リヤシャシー Rear Chassis リヤサスマウントブッシュ 0 5 Rear Suspension Mount Bush 0 5 deg リヤサスマウントブッシュ1 Rear Sus...

Страница 8: ... Hub Carrier Assmebly ZC 206LH ロッドエンドボール L Ball Stud L 2 0 BB 105 2 5x10 ベアリング Bearing B2 010BC リヤ ベアリングカラー 青 Rear Bearing Collar Blue BB 135 2 5x13 ベアリング Bearing B2 010R ユニバーサルドライブシャフト リヤ Universal Driveshaft Rear B2 011S ホイルスペーサー 4 5 青 Wheel Spacer 4 5 Blue 平らな面 Flat side B2 415R リヤハブキャリア 0 L Alminum Rear Hub Carrier L BM 011 ホイルハブピン Wheel Hub Pin 向きに注意 Note position L R ユニバーサルドライブシャフトの組み立て方 Uni...

Страница 9: ...L 2 0 1 5 ZC BH268N M2 6x8 ボタンヘッド BH Screw B2 010F フロントアクスル Front Axle ZC A3610 1mm アルミスペーサー 青 1mm Alminum Spacer Blue B2 415S ステアリングブロックL Steering Block L L R 向きに注意 Note position B2 009AF アウターサスアームピン S Outer Suspension Arm Pin Short BM 415C ハブキャリアスペーサー 黒 Hub Carrier Spacer Black B2 009AF M2x4 トラスタッピング BH Tapping Screw 右側も同様に組立てます Assemble the right side in the same manner ステアリングブロックは袋 4 に入っています T...

Страница 10: ...0FBN フロントブレース N 1 Front Brace Narrow Standard Narrow 袋 5 の内容 Bag 5 Contents B2 009B インナーサスアームピン S 2 Inner Sus Arm Pin Short ZC F318 M3x18 サラビス 2 FH Screw B2 300FBS フロントブレース S 1 Front Brace Standard B2 001 バンパー 1 Bumper このページで使用するパーツ Parts used on this page 6 フロントサスアームの組み立てのつづき Front Suspension Arm Assembly このパーツは袋 15 に入っています This part are included in bag 15 サスマウント ナロー装着時にご使用下さい Install when using ...

Страница 11: ...nt Left B2 506 デフリング Diff Ring B2 508T M2 6 ナイロンナット Nylon Nut BM 508 デフスプリング Diff Spring B2 508T デフナット Diff Nut しっかりレンチを押さえ デフギヤが回らなくなるまでデフスクリューを 少しずつ締め込みます ここでの調整は目安ですので実走行で滑らないポイントまで締めこんでください When tightening the diff use two allen keys to test the tightness of the diff Slowly tighten the diff screw until the diff gear cannot be turned by hand Tighten the diff screw until the diff does not slip when the c...

Страница 12: ...B2 303I アイドラーシャフト 1 Idler Shaft B2 302 ギヤボックスL Gear Box L B2 302 ギヤボックス R Gear Box R B2 303T トップシャフト Top Shaft B2 303I アイドラーシャフト Idler Shaft B2 503 アイドラーギヤ Idler Gear BB 1510 10x15 ベアリング Bearing BB 105 2 5x10 ベアリング Bearing BB 105 2 5x10 ベアリング Bearing B2 304 モータープレート Motor Plate B2 001WM ウイングマウントスペーサー Wing Mount Spacer B2 001WM ウイングマウントスペーサー Wing Mount Spacer B2 001WM ウイングマウント L Wing Mount L B2 001...

Страница 13: ...Key onto the main drive cup B2 670S BM N4F M4 フランジナイロンナット 1 Nylon Nut ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド 4 BHS Screw ZC F315 M3x15 サラビス 2 FH Screw ZC F38 M3x8 サラビス 2 FH Screw B2 001 モーターガード 1 Motor Guard 袋 7 の内容 Bag 7 Contents このページで使用するパーツ Parts used on this page 10 ギヤボックスの取付け Ball Diff Arm Installation ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC F315 M3x15 サラビス FH Screw 2 0 ZC F...

Страница 14: ...nch 14 フロント アッパーロッド 2 52 ターンバックル Front Upper Rod 2 52 Turnbuckle 34 ステアリングロッド 2 52 ターンバックル Steering Rod 2 52 Turnbuckle 33 リヤアッパーロッド 2 45 ターンバックル Rear Upper Rod 2 45 Turnbuckle 25 チタンターンバックル Titanium Turnbuckle 袋 8 の内容 Bag 8 Contents BM 206 ロッドエンド 10 Ball Cup BM 206 ロッドエンド オフセット 2 Rod End Offset ZC TB45 45 チタンターンバックル 2 45 Titanium Turnbuckle ZC TB52 52 チタンターンバックル 4 52 Titanium Turnbuckle BM 206 ショッ...

Страница 15: ...k ends are included in bag 8 B2 S2L リヤショックシャフト Rear Shock Shaft B2 S2S フロントショックシャフト Front Shock Shaft B2 S2S B2 S2L E リング 2mm E Ring B2 S9 リヤピストン 2 Rear Piston 向きに注意 Note position B2 S9 フロントピストン 1 Front Piston 平らな面が下 Flat side 平らな面が上 Flat side YS 7A O リング φ12 O Ring B2 S4AJ O リング φ14 O Ring B2 S4AJ アジャストナット Adjusting Nut B2 S4S フロントショックボディ Front Shock Body B2 S4L リヤショックボディ Rear Shock Body B2 S4B ボ...

Страница 16: ...リュー 4 SHC Screw ショックシャフトをゆっくりいっぱい まで押し上げ 溢れた余分なオイルを 拭き取りビスを締め込みます Slowly push the shock shaft all the way up wipe away any excess oil that has seeped out and screw in the bleeder screw 1 5 六角レンチ 1 5mm Allen Key 1 5mm ZC C25 M2x5 キャップスクリュー SHC Screw 1 5 オイルは溢れるギリギリ まで入れます Fill to the rim with shock oil ショックオイルを入れ ショック シャフトをゆっくり動かして気泡を 抜きます Slowly move up and down to remove air bubbles ショックオイル Shock...

Страница 17: ...nt Shock Assembly リヤショック Assy Rear Shock Assembly ZC N3L M3 ナイロンナット Nylon Nut ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC N3L M3 ナイロンナット Nylon Nut ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC N3L M3 ナイロンナット Nylon Nut ZC BH318 M3x18 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC BH318 M3x18 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC BH318 M3x18 ボタンヘッド 2 BHS Screw ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド 2 BHS Screw ZC N3L M3 ナイロンナット 4 Nylon Nut ...

Страница 18: ...Be careful as too much play will cause the gears to strip Please adjust the gear mesh carefully as insufficient clearance between the teeth will cause excessive gear noise as well as causing a drag in the drivetrain 0 3 m m ピニオンギヤは 20T 30T まで装着できます Capable of fitting pinion gears from 20T to 30T ZC BH36 M3x6 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC S37 ワッシャー Washer モーター 別途ご用意下さい Motor Sold Separately 20T 21T 22T 23T ...

Страница 19: ... L 1 Battery Holder Mount B2 118 バッテリーホルダーマウント R 1 Battery Holder Mount B2 118 バッテリーストッパー 1 Battery Holder Stopper B2 118H バッテリーホルダーピン 1 Battery Holder Pin B2 118H バッテリーホルダージョイントピン 1 Battery Holder Joint Pin ZR BP スポンジテープ 1 Foam Tape B2 118BP バッテリースペーサー 3 Battery Spacer ZR BP スポンジテープ Foam Tape B2 118 バッテリーホルダー Battery Holder B2 118BP バッテリースペーサー Battery Spacer バッテリースペーサーはバッテリー搭 載時に 後方に入れてご使用下さい 使用 ...

Страница 20: ...t Spacer B2 201 サーボマウント Servo Mount 凹凸を合わせる Key together ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 B2 201SH M3 ワッシャー Washer B2 201SH サーボセイバースプリング Servo saver Spring ZC BH318 M3x18 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 B2 201SH M2 6 ワッシャー Washer ZC BH2618 M2 6x18 ボタンヘッド BHS Screw 1 5 B2 201SH 3x5 シム Sim サーボセイバーを取り付ける M3 M2 6 ビス ワッシャーは使用するサーボにより選びください When attaching the servo saver use the screw M3 or M2 6 and washer that...

Страница 21: ... 5mm allen key to remove the burrs 2 0 六角レンチ 2 0mm Allen Key 2 0mm ZC F38 M3x8 サラキャップ FHS Screw 2 0 42 DRB 206 ロッドエンド Ball Cup DRB 206 ロッドエンド Ball Cup ZS SS315 M3x15 セットスクリュー Set Screw 1 5 袋 12 の内容 Bag 12 Contents ZC F38 M3x8 サラキャップ 2 FHS Screw ZS SS315 M3x15 セットスクリュー 1 Set Screw DRB 206 ロッドエンド 2 Ball Cup このページで使用するパーツ Parts used on this page ZC SS34 M3x4 セットスクリュー 1 Set Screw ZR 200A アンテナパイプ 1 Ant...

Страница 22: ...in between the tire bead and rim 瞬間接着剤 別途ご用意下さい CA Cyanoacrylate glue sold separately ホイルの溝とホイルハブピンを合わせて ナットで固定します Mount the wheel onto the wheel hub pin and use the 4mm locknut to secure it tightly 反対側も同様に固定します Secure each side in the same manner 22 BM N4F M4 ナイロンナット Nylon Nut 袋 13 の内容 Bag 13 Contents BM N4F M4 ナイロンナット 2 Nylon Nut BB 105 2 5x10 ベアリング 4 Bearing ZC BH36 M3x6 ボタンヘッド 2 BHS Screw このペー...

Страница 23: ...ーマー 2800 Recommended items for preparing the body YT CS2 Curved Scissors for cutting YT BMR Body Reamer for opening holes B2 101 ボディ Body カットラインに沿ってカットします Cut along the cutting line B2 101 B MAX2 ボディ 1 B MAX2 Body ZS GWB ごくらくオフロードウイング 1 OFF ROAD Wing ラウンドタイプ Round Type ストレートタイプ Straight Type ウイングはお好みでお選びください Choose from three wing types φ8mm アンテナ Antenna φ5mm ボディポスト Body post ...

Страница 24: ...クトラ製カラースプレーなど を使用してください スプレー塗料は1回で厚塗りしてしまうと塗料がたれたり 塗りムラができるので 全体に 薄く塗って乾かし2 3回に分けて塗装するようにしてください ボディ表面の保護シートは塗装後に剥がすようにしてください Painting the body Wash the inside of the body with luke warm water and a mild soap or detergent such as liquid dishwashing soap prior to painting Oil residue or dust will prevent the paint from adhering to the painting surface and possibly cause the paint to peel later on Af...

Страница 25: ...ZC 105 マジックテープ Velcro Tape ZC 105 マジックテープ Velcro Tape ZC 105 マジックテープ Velcro Tape 25 反対側にも同様にボディ内側に貼ります For the opposite side apply in the same manner to the inside of the body RC 313M フードピン Body Clip RC 313M フードピン Body Clip RC 313M フードピン 3 Body Clip ZC 105 マジックテープ 各 1 Velcro Tape One of each このページで使用するパーツ Parts used on this page ...

Страница 26: ...この作業はデフ単体で調整するより力が掛かり易いため デフリングやデフボール等を傷める恐れがあるので締め込み過ぎにご注意下さい As it is much easier to apply strength using this method please be careful not to tighten the diff too much as this may cause damage to the diff rings and diff balls ボールデフの調整 Ball Diff Adjustment スリッパーの調整 Slipper Adjustment スリッパーは路面コンディションに合わせて効き具合を調整します 走行中 スロットル全開時にフロントが浮き気味だったり ウイリーしてしまう場合や 立ち上がりでホイルスピンする場合は調整ナットを緩め ジャンプで飛距離が出ない スロットルの反...

Страница 27: ...合わせてご使用下さい Use to help reduce understeer on high grip surfaces and for a more linear steering When installing the narrow front suspension mount make sure to also install the narrow front brace and narrow upper arm mount サスマウント ナロー使用時は内側の穴を使用します When using the narrow front suspension mount the inner holes are used センターリンク Center Link B2 300FL フロントサスマウント N Front Suspension Mount Narrow B2 300U アッパーア...

Страница 28: ...N3P ZC A3610 ZC BH318 ZC BH318 B2 201BH B2 201BH B2 201 B2 201 B2 201 BB 84 4 BB 84 4 B2 201BH BB 84 4 BB 84 4 ZC 206LH ZC 206MH ZC F38 B2 118 B2 201SH B2 201 ZC 206MH DRB 206 ZC SS315 ZC 206LH ZC A3610 ZC N3P B2 300U B2 002F ZC BH312 B2 118H B2 118 B2 201 ZC S37 ZC BH312 B2 017 ZC BH315 ZC BH322 ZC N3P YS 8BH ZC N3P YS 8BH B2 300U ZC 206LH ZC A3610 B2 002 B2 017 ZC N3P YS 8BH ZC BH310 ZC BH322 BM...

Страница 29: ...670S B2 670C BM 670C B2 SG80 B2 670C BM 670C B2 670P B2 303T B2 304 B2 001WM B2 302 ZC BH312 B2 001WM BB 105 2 ZC BH312 ZC BH312 B2 302 B2 001WM B2 300RS B2 300RF ZC F312 ZC F312 ZC F315 ZC BH312 ZC BH312 B2 008R B2 008R B2 010R B2 010R B2 009RB B2 300RS ZC F38 B2 009AR B2 009AR BB 105 2 BM 415C BM 415C B2 010BC BB 135 2 B2 011S BM 011 B2 010BC BB 135 2 B2 011S BM 011 BB 105 2 B2 415R B2 415R B2 0...

Страница 30: ...MMENT 2011 Japan Nationals 2011 11 13 NAOTO サーボ背面に10g S N 1 2 3 OIL 32 5 19 5 BLUE DRIVE MOTOR NOSRAM 8 5 GEAR Spur 80 T Pinion 23 T 2 6 BATTERY YB P242BN MAX POWER 4200 ESC NOSRAM F RONT TIRE INSERTS WHEELS R EAR TIRE INSERTS WHEELS TOE IN OUT 1 21 2 2 23 TIRE x FULL RIP Bonded Sintered SPRING 1 2 3 OIL 27 5 BLUE x 3 0 0 5 1 2 Ver 01 2 CAMBER S N 2 CAMBER 15 g 0 1 2 ...

Страница 31: ...TROTURF 3 3 5 4 SPRING FRONT REAR OTHER DRIVER DA TE CIRCUIT COMMENT S N 1 2 3 OIL BLUE DRIVE MOTOR GEAR Spur T Pinion T 2 6 BATTERY ESC NOSRAM F RONT TIRE INSERTS WHEELS R EAR TIRE INSERTS WHEELS TOE IN OUT TIRE x FULL RIP Bonded Sintered SPRING 1 2 3 OIL BLUE x 0 0 5 1 Ver 01 CAMBER S N CAMBER g 0 1 2 ...

Страница 32: ......

Отзывы: