background image

vi

IM 701988-01E

French

W AVERTISSEMENT

•  Veillez à éviter toute électrocution lors de la connexion de la sonde au 

circuit à tester. 

•  Ne déconnectez jamais la sonde de l’oscilloscope lorsqu’elle est 

connectée au circuit à tester. 

•  Veillez à ce que la sonde se soit pas mouillée et ne manipulez pas la 

sonde avec les mains mouillées. Cela peut provoquer une électrocution.

•  Avant de connecter le jeu de fils de la sonde au circuit testé, vérifiez que 

l’oscilloscope est correctement mis à la terre et que le câble de la sonde 
est connecté au port d’entrée du signal logique de l’oscilloscope. 

•  Mettez l’oscilloscope à la terre
  Assurez-vous que l’oscilloscope est bien mis à la terre. 
•  Maintenez des tensions d’entrée non destructives
  N’appliquez pas de tension entre l’entrée et la terre supérieure à ±42 V 

(CC + CApeak). 

•  N’utilisez pas la sonde dans des endroits humides
  Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez jamais la sonde dans 

des zones très humides. 

•  N’utilisez pas la sonde à proximité de gaz inflammables.
  Pour éviter toute blessure et incendie, n’utilisez pas la sonde à proximité 

de gaz ou de vapeurs inflammables ou explosifs.  

•  Évitez les circuits exposés.  
  Pour éviter toute blessure lorsque l’appareil est sous tension, ne touchez 

aucun point de contact ou composant exposé.

 ATTENTION

•  Assurez-vous d’utiliser le jeu de fils de la sonde accessoire lors de la 

connexion au circuit à tester. 

•  Le fil GND de l’instrument a le même potentiel électrique que la mise à 

la terre de l’oscilloscope connecté. 

•  Il s’agit d’un instrument de précision. Des dommages peuvent survenir 

à la suite de changements soudains de température ambiante ou de 
chocs physiques. Manipulez avec précaution.  

•  Pour éviter des problèmes tels que des ruptures ou des défauts de 

contact, veuillez noter ce qui suit lors de la manipulation du câble 
connecté à l’instrument. 
•  N’appliquez pas de force sur les connecteurs. 
•  Ne pliez jamais le câble à un rayon inférieur à 60 mm. 
•  N’appliquez jamais de force sur une petite partie du câble, et ne 

déformez pas le câble.

•  Ne tordez jamais ou ne tirez jamais les fils de la sonde ni le fil GND plus 

que nécessaire. Les fils à l’intérieur peuvent casser et provoquer un 
dysfonctionnement.

 

Содержание PBL100

Страница 1: ...User s Manual Model 701988 PBL100 Logic Probe IM 701988 01E 6th Edition...

Страница 2: ...provided on the following sheet Document No Description PIM 113 01Z2 List of worldwide contacts Notes The contents of this manual are subject to change without prior notice as a result of continuing...

Страница 3: ...be taken to prevent such occurrences CAUTION Calls attention to actions or conditions that could cause light injury to the user or damage to the instrument or user s data and precautions that can be...

Страница 4: ...6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 PBL100 Logic Probe Name Qty Part Number 1 Logic probe 1 2 Probe lead set 1 B8099BS 3 Cable 1 5 m 1 B9852VN Standard Accessories Name Qty Part Number 4 Microclips black set of 2 1...

Страница 5: ...sation et d entretien Ce symbole a t appos aux endroits dangereux de l instrument pour lesquels des consignes sp ciales d utilisation ou de manipulation ont t mises Le m me symbole appara t l endroit...

Страница 6: ...er bend the cable to a radius of less than 60 mm Never apply force to a small part of the cable nor deform the cable Never twist or pull the probe leads or GND lead any more than necessary The wires i...

Страница 7: ...z inflammables Pour viter toute blessure et incendie n utilisez pas la sonde proximit de gaz ou de vapeurs inflammables ou explosifs vitez les circuits expos s Pour viter toute blessure lorsque l appa...

Страница 8: ...iles Si des probl mes sont d tect s veuillez contacter votre revendeur ou repr sentant YOKOGAWA le plus proche Cet instrument n est pas tanche aux gouttes d eau ou la poussi re Ne l utilisez pas dans...

Страница 9: ...stic household waste When disposing of products in the EEA or UK contact your local Yokogawa office in the EEA or UK respectively EEA European Economic Area Authorized Representative in the EEA Yokoga...

Страница 10: ...i Checking the Contents of the Package iii Safety Precautions iv Regulations and Sales in Various Countries and Regions viii Overview 1 Names and Functions of Parts 2 Usage Precautions 3 Operating Pr...

Страница 11: ...re compatible with this instrument please contact your nearest YOKOGAWA representative Features High input impedance 1 M 10 pF each input terminal to ground Wide input voltage range 40 V Supports 2 54...

Страница 12: ...ion to the circuit under test consisting of 8 probe leads and 2 GND leads Probe Leads The points of connection to the circuit under test Can be directly connected to 2 54 mm pitch pin headers GND Lead...

Страница 13: ...le jeu de fils de la sonde est retir et remplac par un autre destin un autre mod le d instrument Lors du nettoyage utilisez un chiffon doux et veillez ne pas endommager la sonde De plus n immergez jam...

Страница 14: ...4 IM 701988 01E Usage Example Probe Lead Set 2 54 mm Pitch Pin Header Probe Lead Set Microclips...

Страница 15: ...Input voltage range 40 V Min input voltage2 500 mVp p Hysteresis voltage 100 mV typical 3 Input impedance 1 M 10 pF typical 3 Maximum toggle frequency2 100 MHz or more Min pulse width2 5 ns 1 See dera...

Страница 16: ...Group1 EMC standards of Australia and New Zealand EN55011 Class A Group1 Korea Electromagnetic Conformity Standard This is a Class A product Operation of this product in a residential area may cause...

Страница 17: ...ecome damaged Please use the following components Name Part Number Probe lead set B8099BS Cable 1 5 m B9852VN Replacing the Probe Lead Set Remove the probe lead set from the logic probe then align the...

Отзывы: