background image

Press the pushbutton to be connected on the

transmitter (E) 5 times**.

The transmitter LED will start flashing for 30

seconds, indicating that the system is waiting

for connection.

** Each press must last less than 0.7 seconds

Briefly press the pushbutton in the ‘connect’ hole

of the receiver (R) 

(on the front or the back of the

receiver)

with the point of a pencil while the

transmitter LED is flashing.

The transmitter LED will stop flashing.

Warning: the receiver must be powered.

D I R E C T   M O D E  

technical specifications:

- CR2032 Lithium battery (included)

- Battery life > 7 years

- Max. 4 receivers per transmitter button 

- Operating temperature: from -10 to + 50°C

- IP54 protection 

- Max. relative humidity 80%

- Frequency: 2,4 GHz

- Transmission: two-way 

RADIO TRANSMITTERS

1

2

Simply repeat the same procedure

to delete a connection

Switches can be used instead of pushbuttons to drive Mtr2000ErP

receivers

. In this case, switch 5 times rapidly (not 10!) instead of using the 5

press sequence. Repeat the connection procedure by pressing 5 times to use a

pushbutton again instead of the switch.

the LEd will light up on transmitters

only if radio transmission was successful

The E2BPP/E4BPP may be wired behind pushbuttons (or switches) of any model.

Wiring both channels is not indispensable: a single pushbutton can be used con-

nected to a single channel.

all YoKiS transmitters are compatible with

YoKiS receivers 

(relays, dimmer and Shutter Modules).

radio raNGE: 

Standard range: 

• In the same room (< 100 m²)

• 50m in open range

(Range may be reduced by presence of metallic

elements, crossing of walls or partitions) 

Power range: 

• Inside 100m² apartments with perpendicular

crossing of main wall or ceiling 

• 250m in open range

(Range may be reduced by presence of metallic

elements, crossing of walls or partitions)

radio traNSMiSSioN:

the transmitter LEd lights up only if radio

transmission was successful.

Adding an intermediate receiver will allow to solve a

problem of insufficient range (see § “How to increase

the range”).

DS1054-009I

E2BPX

5454408

2-channel transmitter with external aerial 

tLC8C

5454403

8-pushbutton remote control

POWER RANGE

E2BPP

5454413

2-channel flush-mounted POWER transmitter

E2BPPX

5454414

2-channel flush-mounted POWER transmitter

POWER with external aerial 

E4BPP

5454427

4-channel flush-mounted POWER transmitter

E4BPPX

5454428

4-channel flush-mounted POWER transmitter

with external aerial

TLC4CP

5454425

4-pushbutton POWER remote control

TLC8CP

5454423

8-pushbutton POWER remote control

GALET8TP

5454424

8 pushbutton flat POWER remote control

GALETBOISP

5454426

8 pushbutton deluxe flat POWER remote control

TLM1T45P

5454417

1-pushbutton wall-mounted POWER remote

control 

TLM2T45P

5454419

2-pushbutton wall-mounted POWER remote

control 

TLM4T45P

5454421

4-pushbutton wall-mounted POWER remote

control 

TLC1TP

5454430

1-pushbutton Power remote control of Design

TLC2TP

5454431

2-pushbutton Power remote control of Design

TLC4TP

5454432

4-pushbutton Power remote control of Design

GALET4TP

5454433

4-pushbutton flat POWER remote control of

Design

P8

GB

WARNING: Explosion risk if the battery is replaced with a battery other

than the referred one. Dispose of the used batteries as per local stan-

dards.

E2BPP            E4BPP

Содержание E2BPX

Страница 1: ...a proc dure ci contre En mode direct vous pouvez connecter 4 modules maximum par touche au del utiliser le Bus Radio C blage de l metteur E2BP E2BPP E4BPP En cas d utilisation d un metteur encastrable...

Страница 2: ...glage usine effacement des connexions de la touche retour fonction basculement retour au mode direct 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met...

Страница 3: ...e celui ci Fonction d une touche FoNCtioN Mtr2000Er MtV500Er MVr500Er Fonction 1 clairage ou extinction variation ou extinction Mont e ou arr t ou descente Fonction 2 non utilis m moire clairage Posit...

Страница 4: ...n aria libera Riduzione della portata in presenza di elementi metallici attraversamento di muri o paratie Gamma Power all interno di un abitazione di 100m con attraversamento perpendicolare di un muro...

Страница 5: ...trasmettitore lampeggia fare una pressione nel foro connect del ricevitore R 3 Creare un punto d accesso sul ricevitore pi vicino al trasmettitore esercitando 7 pressioni sul pulsante del trasmettitor...

Страница 6: ...Arresto Funzionalit 4 Spegnimento Spegnimento Discesa Arresto Configurazione di fabbrica Per modificare la funzionalit di un pulsante 1 Fare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasme...

Страница 7: ...e configurazione di fabbrica 11 Tapparelle 20 Illuminazione e tapparelle V5 o successive Copia o cancellazione dei collegamenti di un pulsante o dell intero trasmettitore 14 Duplicazione completa del...

Страница 8: ...4BPPX c digo 5454428 TLC4CP c digo 5454425 TLC8C c digo 5454403 TLC8CP c digo 5454423 GALET8TP c digo 5454424 TLC1TP c digo 5454430 TLC2TP c digo 5454431 TLC4TP c digo 5454432 GALET4TP c digo 5454433...

Страница 9: ...reduced by presence of metallic elements crossing of walls or partitions Power range Inside 100m apartments with perpendicular crossing of main wall or ceiling 250m in open range Range may be reduced...

Страница 10: ...Define a radio bus between receivers as described above 2 Connect the transmitter to the receiver to be controlled by pressing the chosen pushbutton on the transmitter E 5 times Press the pushbutton i...

Страница 11: ...Configuration Menu The transmitter LED will flash rapidly 2 Press one of the pushbuttons 14 times while the LED is flashing 3 The LED will flash at the end of the 14 press sequence P U S H B U T T O N...

Страница 12: ...hutters 20 Lights and window shutters V5 or later Copy or clear connections of a pushbutton or of the entire transmitter 14 Completely duplicate the transmitter 15 Restore default settings of a pushbu...

Страница 13: ...obst culos reducci n del alcance en presencia de elementos met licos paredes o tabiques Gama Power dentro de una casa de 100 m donde atraviese un muro portante perpendicular o una losa 250 m en ausen...

Страница 14: ...emisor realizando 7 pulsaciones en el pulsador del emisor E el mismo que se program en el punto anterior el led del emisor comienza a parpadear r pidamente Realizar pues 1 pulsaci n en el orificio con...

Страница 15: ...led del emisor parpadea r pidamente 2 Mientras el led parpadea realizar de 1 a 4 pulsaciones en el pulsador seleccionado para programar la funci n deseada de 1 a 4 ver m s arriba 3 El led parpadea de...

Страница 16: ...20 Iluminaci n y persianas V5 o superiores Copia o cancelaci n de las conexiones de un pulsador o del emisor completo 14 Duplicaci n completa del emisor 15 Restablecimiento de la configuraci n de f b...

Страница 17: ...rung der Reichweite in Gegenwart von Metallelementen beim berqueren von Mauern oder Trennw nden Produktpalette Power innerhalb einer Wohnung mit 100m mit senkrechtem berqueren der tragenden Wand oder...

Страница 18: ...t wird E Dr cken Sie w hrend die Led des Senders blinkt einmal in die ffnung connect des Empf ngers R 3 Richten Sie einen Zugangspunkt auf dem Empf nger ein der sich am n chsten am Sender befindet ind...

Страница 19: ...lten Ausschalten Herunterfahren Stopp werkseitige Konfiguration Um die Funktionsweise eines tasters zu ndern 1 Dr cken Sie 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders Konfigurationsmen Die...

Страница 20: ...Rolll den V5 oder h here Versionen Kopie oder L schen der Verbindungen eines tasters oder des gesamten Senders 14 Vollst ndiges Duplizieren des Senders 15 Wiederherstellung der werkseitigen Konfigura...

Страница 21: ...n woning van 100 m met een draagmuur of een vloer waar het signaal door moet 250 m in een open ruimte Het zendbereik vermindert in aanwezigheid van metalen elementen muren of schotten VErZENdiNG Het l...

Страница 22: ...nder is door 7 keer snel de knop van de zender in te drukken E dezelfde die al geprogrammeerd is in het vorige punt het lampje van de zender begint snel te knipperen Druk nu 1 keer op het lipje connec...

Страница 23: ...der in Instellingenmenu het lampje van de zender begint snel te knipperen 2 Terwijl het lampje knippert drukt u 1 tot 4 keer de gewenste knop in en kiest u zo de gewenste werking van 1 tot 4 zie boven...

Страница 24: ...chting en rolluiken V5 of hoger Kopie of verwijdering van de verbindingen van een knop of van de hele zender 14 De volledige zender kopi ren 15 De default instellingen van een zenderknop herstellen 24...

Страница 25: ...en reduceres ved tilstedev relse af metalliske elementer krydsning af v gge eller skillev gge radio traNSMiSSioN Senderens og modtagerens LEd lyser kun hvis radiotransmissionen er vellykket f jelse af...

Страница 26: ...modtager der skal v re repeater som er n rmest senderen ved at trykke 7 gange p sen deren E knappen det samme som programmeret i det foreg ende trin Senderens LED vil begynde at blinke hurtigt Tryk de...

Страница 27: ...dste indstilling Sidste eller mellemposition Konfigurations mode 3 T nd T nd Op Stop Konfigurations mode 4 Sluk Sluk Ned Stop Fabriksindstilling For at ndre funktion p en trykknap kanal p en sender 1...

Страница 28: ...ukke kontakt NC kontakt s t automatik sensorer osv Produkter styres af radio Bus 10 Belysning standardkonfiguration 11 Vindue markiser mm 20 Belysning og Vindue markiser mm V5 eller mere Kopi r eller...

Страница 29: ...uccessivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al tratta mento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull am biente e sulla salute e...

Страница 30: ...fval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Door dit m...

Страница 31: ...DS1054 009I P30...

Страница 32: ...DS1054 009I P31...

Отзывы: