background image

tous les émetteurs YoKiS sont compatibles

avec les récepteurs YoKiS 

(télérupteur, télévariateur, micromodules 

Volets roulants).

Sur l’émetteur (

E

), faire 5 impulsions* rapides

sur la touche à associer.

La led de l’émetteur se met alors à clignoter

rapidement pendant 30 secondes indiquant

ainsi l’attente d’une connexion.

Une impulsion doit durer moins de 0.7 seconde.

Pendant que la led de l’émetteur clignote, faire

un appui court avec la pointe d’un stylo dans le

trou “connect” du récepteur (

r

(situé derrière le

boîtier).
La led de l’émetteur s’arrête de clignoter.

Attention ! il faut que le récepteur soit sous tension

C O N N E X I O N   D I R E C T E   E M E T T E U R   /   R E C E P T E U R

Spécifications techniques:

- Pile standard de type CR2032 lithium 

- Autonomie de la pile > 7 ans

- Fréquence: 2.4 GHz

- 4 récepteurs maxi par touche de l’émetteur

- Température d’utilisation : -10 à + 50°C

- Humidité relative maxi 80%

- Transmission: Bidirectionnelle

EMETTEURS RADIO

tLC2C

5454401

télécommande 2 touches

tLC4CP

5454425

télécommande 4 touches Power

tLC8CP

5454423

télécommande 8 touches Power

GaLEt8tP

5454424

télécommande galet 8 touches Power

GaLEtBoiSP

5454426

télécommande Luxe 8 touches Power

tLM1t45

5454411

télécommande murale 1 touche  

tLM1t45P

5454417

télécommande murale 1 touche Power

tLM2t45

5454406

télécommande murale 2 touches  

tLM2t45P

5454419

télécommande murale 2 touches Power

tLM4t45

5454412

télécommande murale 4 touches

tLM4t45P

5454421

télécommande murale 4 touches Power

tLC1tP

5454430

télécommande 1 touche Power design

tLC2tP

5454431

télécommande 2 touches Power design

tLC4tP

5454432

télécommande 4 touches Power design

GaLEt4tP

5454433

télécommande galet 4 touches Power

design

1

2

Pour supprimer une connexion

,

il suffit de refaire la procédure ci-contre.

En mode direct vous pouvez connecter 

4 modules maximum par touche

; au delà, utiliser le Bus Radio.

Câblage de l’émetteur E2BP/E2BPP/E4BPP

En cas d’utilisation d’un émetteur encastrable sur un interrupteur (avec

un Mtr2000Er / Mtr2000ErP(X) uniquement),

faire 

5 basculements

rapides ( Pas 10 ! ) au lieu des 

5

impulsions. 

Pour utiliser à nouveau un BP à la place d’un interrupteur il suffit de refaire une

connexion avec 5 impulsions.

Sur tous les émetteurs, la Led s’éclaire

uniquement lorsque la transmission radio a réussi.

L’E2BP / E2BPP / E4BPP peut se câbler avec n’importe quel appareillage du

marché, bouton poussoir ou Interrupteur.

Il n’est pas nécessaire d’utiliser les 2 ou 4 canaux, on peut utiliser un BP sim-

ple avec un seul canal. Il est possible de câbler des interrupteurs à la place

des BP si les récepteurs sont des MTR2000ER / MTR2000ERP(X).

PortéE radio: 

Gamme radio: 

• dans la pièce < 100m²

• sur 50m en champ libre 

(

Réduction de la portée si environnement métal-

lique, passage de mur ou de cloison

)

Gamme radio Power: 

• dans une maison de 100m² avec traversée 

perpendiculaire d’un mur maître ou d’une dalle 

• sur 250m en champ libre 

(

Réduction de la portée si environnement métal-

lique, passage de mur ou de cloison

)

traNSMiSSioN radio:

La Led de l’émetteur s’éclaire uniquement

lorsque la transmission radio a réussi.

En cas de portée insuffisante l’ajout d’un récepteur

intermédiaire peut résoudre le probléme 

(voir § ‘’Augmentation de la portée’’).

F

DS1054-009I

P1

E2BP/E2BPP(X)

E4BPP(X)

ATTENTION: il y a risque d’explosion si la pile est remplacée par une

pile de typ incorrect. Mettre au rebut les piles usagées conformément

aux instructions.

E2BP

5454402

Emetteur encastrable 2 canaux

E2BPP

5454413

Emetteur encastrable Power 2

canaux 

E2BPPX

5454414

Emetteur encastrable Power 2

canaux avec antenne extérieure

E4BPP

5454427

Emetteur encastrable Power 4

canaux

E4BPPX

5454428

Emetteur encastrable Power 4

canaux avec antenne extérieure

Содержание E2BPX

Страница 1: ...a proc dure ci contre En mode direct vous pouvez connecter 4 modules maximum par touche au del utiliser le Bus Radio C blage de l metteur E2BP E2BPP E4BPP En cas d utilisation d un metteur encastrable...

Страница 2: ...glage usine effacement des connexions de la touche retour fonction basculement retour au mode direct 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met...

Страница 3: ...e celui ci Fonction d une touche FoNCtioN Mtr2000Er MtV500Er MVr500Er Fonction 1 clairage ou extinction variation ou extinction Mont e ou arr t ou descente Fonction 2 non utilis m moire clairage Posit...

Страница 4: ...n aria libera Riduzione della portata in presenza di elementi metallici attraversamento di muri o paratie Gamma Power all interno di un abitazione di 100m con attraversamento perpendicolare di un muro...

Страница 5: ...trasmettitore lampeggia fare una pressione nel foro connect del ricevitore R 3 Creare un punto d accesso sul ricevitore pi vicino al trasmettitore esercitando 7 pressioni sul pulsante del trasmettitor...

Страница 6: ...Arresto Funzionalit 4 Spegnimento Spegnimento Discesa Arresto Configurazione di fabbrica Per modificare la funzionalit di un pulsante 1 Fare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasme...

Страница 7: ...e configurazione di fabbrica 11 Tapparelle 20 Illuminazione e tapparelle V5 o successive Copia o cancellazione dei collegamenti di un pulsante o dell intero trasmettitore 14 Duplicazione completa del...

Страница 8: ...4BPPX c digo 5454428 TLC4CP c digo 5454425 TLC8C c digo 5454403 TLC8CP c digo 5454423 GALET8TP c digo 5454424 TLC1TP c digo 5454430 TLC2TP c digo 5454431 TLC4TP c digo 5454432 GALET4TP c digo 5454433...

Страница 9: ...reduced by presence of metallic elements crossing of walls or partitions Power range Inside 100m apartments with perpendicular crossing of main wall or ceiling 250m in open range Range may be reduced...

Страница 10: ...Define a radio bus between receivers as described above 2 Connect the transmitter to the receiver to be controlled by pressing the chosen pushbutton on the transmitter E 5 times Press the pushbutton i...

Страница 11: ...Configuration Menu The transmitter LED will flash rapidly 2 Press one of the pushbuttons 14 times while the LED is flashing 3 The LED will flash at the end of the 14 press sequence P U S H B U T T O N...

Страница 12: ...hutters 20 Lights and window shutters V5 or later Copy or clear connections of a pushbutton or of the entire transmitter 14 Completely duplicate the transmitter 15 Restore default settings of a pushbu...

Страница 13: ...obst culos reducci n del alcance en presencia de elementos met licos paredes o tabiques Gama Power dentro de una casa de 100 m donde atraviese un muro portante perpendicular o una losa 250 m en ausen...

Страница 14: ...emisor realizando 7 pulsaciones en el pulsador del emisor E el mismo que se program en el punto anterior el led del emisor comienza a parpadear r pidamente Realizar pues 1 pulsaci n en el orificio con...

Страница 15: ...led del emisor parpadea r pidamente 2 Mientras el led parpadea realizar de 1 a 4 pulsaciones en el pulsador seleccionado para programar la funci n deseada de 1 a 4 ver m s arriba 3 El led parpadea de...

Страница 16: ...20 Iluminaci n y persianas V5 o superiores Copia o cancelaci n de las conexiones de un pulsador o del emisor completo 14 Duplicaci n completa del emisor 15 Restablecimiento de la configuraci n de f b...

Страница 17: ...rung der Reichweite in Gegenwart von Metallelementen beim berqueren von Mauern oder Trennw nden Produktpalette Power innerhalb einer Wohnung mit 100m mit senkrechtem berqueren der tragenden Wand oder...

Страница 18: ...t wird E Dr cken Sie w hrend die Led des Senders blinkt einmal in die ffnung connect des Empf ngers R 3 Richten Sie einen Zugangspunkt auf dem Empf nger ein der sich am n chsten am Sender befindet ind...

Страница 19: ...lten Ausschalten Herunterfahren Stopp werkseitige Konfiguration Um die Funktionsweise eines tasters zu ndern 1 Dr cken Sie 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders Konfigurationsmen Die...

Страница 20: ...Rolll den V5 oder h here Versionen Kopie oder L schen der Verbindungen eines tasters oder des gesamten Senders 14 Vollst ndiges Duplizieren des Senders 15 Wiederherstellung der werkseitigen Konfigura...

Страница 21: ...n woning van 100 m met een draagmuur of een vloer waar het signaal door moet 250 m in een open ruimte Het zendbereik vermindert in aanwezigheid van metalen elementen muren of schotten VErZENdiNG Het l...

Страница 22: ...nder is door 7 keer snel de knop van de zender in te drukken E dezelfde die al geprogrammeerd is in het vorige punt het lampje van de zender begint snel te knipperen Druk nu 1 keer op het lipje connec...

Страница 23: ...der in Instellingenmenu het lampje van de zender begint snel te knipperen 2 Terwijl het lampje knippert drukt u 1 tot 4 keer de gewenste knop in en kiest u zo de gewenste werking van 1 tot 4 zie boven...

Страница 24: ...chting en rolluiken V5 of hoger Kopie of verwijdering van de verbindingen van een knop of van de hele zender 14 De volledige zender kopi ren 15 De default instellingen van een zenderknop herstellen 24...

Страница 25: ...en reduceres ved tilstedev relse af metalliske elementer krydsning af v gge eller skillev gge radio traNSMiSSioN Senderens og modtagerens LEd lyser kun hvis radiotransmissionen er vellykket f jelse af...

Страница 26: ...modtager der skal v re repeater som er n rmest senderen ved at trykke 7 gange p sen deren E knappen det samme som programmeret i det foreg ende trin Senderens LED vil begynde at blinke hurtigt Tryk de...

Страница 27: ...dste indstilling Sidste eller mellemposition Konfigurations mode 3 T nd T nd Op Stop Konfigurations mode 4 Sluk Sluk Ned Stop Fabriksindstilling For at ndre funktion p en trykknap kanal p en sender 1...

Страница 28: ...ukke kontakt NC kontakt s t automatik sensorer osv Produkter styres af radio Bus 10 Belysning standardkonfiguration 11 Vindue markiser mm 20 Belysning og Vindue markiser mm V5 eller mere Kopi r eller...

Страница 29: ...uccessivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al tratta mento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull am biente e sulla salute e...

Страница 30: ...fval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Door dit m...

Страница 31: ...DS1054 009I P30...

Страница 32: ...DS1054 009I P31...

Отзывы: