background image

25 

|

|  

26

3.

  Insérez la roue dans la fourche avant du cadre de la trottinette (voir image 

) et assurez-vous 

que l‘anneau de sécurité équipé d‘une corne est correctement placé (la partie proéminente - la 
corne - de l‘anneau de sécurité doit être insérée dans le petit orifice au bout de la fourche - voir 
image 

), l‘axe de la roue devant se trouver exactement au milieu de la fourche.

4.

  Serrez les écrous. 

5. 

Sur le guidon, tournez la barre de guidon vers le bas (si elle se trouve en haut, réglez 
l‘orientation et serrez dans le même sens les 4 vis du support (voir image 

). Si la barre de 

guidon (support) se trouve séparée du guidon dans la boîte avec le socle, fixez-la d‘abord au 
guidon, puis serrez dans le même sens les 4 vis du support (voir image 

). Si votre modèle 

ne contient pas le support, donc si la barre de guidon fait partie de guidon (elle est soudée au 
guidon), ignorez l‘article 5.

6.

  Insérez le guidon - resp. la barre du guidon dans le tube de guidon (voir image 

), réglez la 

hauteur du guidon par rapport au sol selon les besoins de l‘utilisateur, l‘allongement maximal 
étant indiqué sur la barre de guidon. Vérifiez si l‘axe du guidon se trouve dans l‘axe de la roue 
avant et serrez fermement la vis (image 

). 

7.

  Installez la seconde roue dans la fourche arrière du cadre de la trottinette selon la description du point 3. 

8.

  Serrez les écrous.

9.

  Insérez la terminaison ovale du câble de frein (pour le montage, la convention veut que le levier droit 

commande le freinage de la roue arrière et le levier gauche commande le freinage de la roue avant) 
dans le grand orifice rond (les accroches peuvent être différentes selon le type de levier) se trouvant sur 
le levier de frein et insérez le câble de frein dans le passage sur la partie inférieure du bras du guidon 
(voir image  ). Pressez les deux bras du frein V-brake vers la jante de la roue, et au moyen de la clef 
adaptée (selon le modèle), réglez les plaquettes de frein de façon à ce que lors du freinage, les plaqu-
ettes frottent de toute leur surface sur les parties latérales de la jante (image  ), en cas de besoin, 
serrez ou relâchez le câble de frein au moyen de la vis d‘ancrage (image  ) ou de la vis de réglage sur 
le levier de frein, de manière à ce qu‘il y ait un espace d’environ 1-2 mm (image  ) entre la jante et 
la plaquette de frein. Si la roue ne tourne pas librement et est freinée d‘un côté, il convient de régler en 
serrant la vis de tension sur le bras du frein V-brake qui freine la roue (image  ), respectivement en 
desserrant la vis de tension sur le bras du frein V-brake qui est plus loin de la jante, de manière à ce que 
la roue puisse tourner librement. Contrôlez le fonctionnement des freins avant d‘utiliser la trottinette. Au 
cas où la trottinette possède également un frein avant - montez et réglez de la même manière. Dans le 
cas où le(s) levier(s) de frein (sur le guidon) possède(nt) une vis de réglage (placée sur le côté du levier), 
son serrage permet de réduire la distance entre le levier et la poignée (selon la taille de la main). Si la 
trottinette est également équipée d‘un frein V-brake avant, il est important que la fourche soit tournée 
de manière à ce que le frein se trouve dans la partie avant (en même temps, la fourche est légèrement 
courbée ou inclinée vers l‘avant pour assurer la géométrie correcte de la trottinette) (voir image  ).

10.

 Si le socle se trouve à part dans une boîte, vissez-le au cadre dans la partie inférieure de manière 

à ce que la patte bascule vers le côté gauche du point de vue du coureur (voir image 

).

11.

 Gonflez les pneus en fonction du poids et des exigences du coureur, sans toutefois dépasser la 

valeur maximale indiquée sur le pneu (bar/psi).

NOTICE D‘UTILISATION

a) 

  Lors de l‘accélération et pendant toute la durée de la course, le coureur doit tenir des deux mains 

les poignées du guidon et avoir au moins un pied sur le marchepied de la trottinette. 

b) 

  Accélérez en posant un pied sur le marchepied (les deux mains sur le guidon - voir point a) et en 

vous propulsant de l‘autre pied dans le sens de la course.

c) 

  Procédure de freinage: en appuyant sur la/les poignées de frein, vous ralentirez selon l‘inten-

sité appliquée sur le levier. Pendant le freinage, il est préférable d‘utiliser plus le frein arrière. 
Utilisez le frein avant (s‘il est inclus) en fin de freinage (pour relacher la pression sur l’arrière) 
ou en cas de freinage d‘urgence. En cas de blocage avant et/ou arrière, un risque d’accident de 
même qu’un rique de blessure existe. 

d) 

  Les virages se font en tournant le guidon selon les besoins vers le côté où l‘on veut aller, en 

s‘inclinant légèrement au même moment (selon la vitesse et le rayon du virage) du même côté.

ENTRETIEN 

Nous vous recommandons de vous adresser à un service de maintenance spécialisé.

 

Vérifiez régulièrement, serrez ou réglez si besoin : les raccords à vis, les mécanismes de serra-
ge, graissez les parties de frottement mécanique (logements des roues, logements du guidon, 
câbles, éléments de freins, etc.), essuyez avec un torchon humide en cas d‘encrassement.

 ATTENTION: 

 Lors du graissage, le lubrifiant ne doit pas se retrouver sur la surface de 

freinage de la jante et de la plaquette de frein ; si cela arrive, il est nécessaire de dégraisser 
tous les éléments de freinage, par ex. avec de l‘essence. Si des “craquements” se font entendre 
dans les rayons lors de la course, il convient de serrer les rayons des roues de manière unifor-
me de 2 rotations (nous recommandons de confier à un service spécialisé), éventuellement 
de lubrifier, régler ou remplacer les logements et leurs éléments. Si un remplacement des 
roues s‘impose, utilisez toujours des roues/pneumatiques ayant des paramètres identiques 
à ceux d‘origine. Procédez au démontage en suivant la démarche inverse à celle du montage 
(voir Notice). Confiez à un service spécialisé le remplacement ou la réparation du pneu et de la 
chambre à air. Si la construction de la trottinette comprend des écrous autofreinés ou d‘autres 
accessoires autofreinés, ceux-ci voient leur efficacité diminuer en cas de desserrages et resser-
rages fréquents. Dans ce cas, il est nécessaire de remplacer les parties correspondantes. 

DISPOSITIONS DE SECURITE

Lisez attentivement la notice avant le montage. La capacité maximale de la trottinette est 
indiquée dans les paramètres du modèle donné. Vérifiez l‘ensemble des vis et les serrages des 
écrous. Pour une course sécuritaire, portez toujours un casque, des protections aux genoux, 
aux coudes, aux poignets, ainsi que des chaussures solides. Avec son équipement de base, la 
trottinette n‘est pas destinée à une utilisation dans les lieux de trafic automobile, ni à une uti-
lisation nocturne. Vérifiez régulièrement les raccords à vis, les mécanismes de serrage et le(s) 
frein(s), afin de prévenir un éventuel accident pendant l‘utilisation. Nous ne recommandons 
pas de modifier cette trottinette pour obtenir d‘autres modèles. Ne freinez pas trop brutale-
ment et subitement – vous pourriez tomber. Le constructeur ne peut être tenu responsable 
pour les dommages ou les dégâts qui pourraient survenir lors de l‘utilisation de ce produit. 

La 

trottinette est prévue pour 1 seul utilisateur – passagers interdits!

 AVERTISSEMENT: 

 Les mécanismes de réduction de vitesse (plaquettes de freins, 

jantes, pneumatiques, éventuellement le frein à pied arrière) s‘échauffent lors de l‘utilisation, 
il ne faut donc pas les toucher après le freinage. 

APPLICATION DE LA GARANTIE 

Dans le cas  de défauts du produit „Yedoo“ nouvellement acheté, vous pouvez appliquer vos droits 

de l´acheteur dans la période de 24 mois à compter de son réception au vendeur auprès duquel 

vous l‘avez acheté . Celui-là peut également préciser des conditions de garantie et des informations 

comment procéder à une réclamation. Pour toute réclamation , vous aurez besoin d´une preuve 

d‘achat et produit complet et bien nettoyé. Fabricant : Intrea-Piko, s. r. o., Sasanková 2657/2,160 00  
Prague 10, République tchèque. VAT CZ45798133.

LORS DE L‘UTILISATION, UTILISEZ TOUJOURS LES 
ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION ACCESSIBLES 
(CASQUE, GANTS... ETC.).

Содержание Tidit

Страница 1: ...PLAYFULL SCOOTER FOR PRE SCHOLARS AND SCHOOL KIDS TO RIDE FOR FUN HRAV KOLOB KA PRO MAL KOL KY A P ED KOL KY PRO J ZDU I PRO Z BAVU 12 12 AGE 5 MAX 100kg MIN 115cm www yedoo eu...

Страница 2: ...TIONS EINLEITUNG MONT NY N VOD INSTRUCCIONES DE MONTA JE NOTICE DE MONTAGE Authentic Czech brand of scooters training bikes and children bikes with original design high quality and bright colours P vo...

Страница 3: ...v ho slo en Head bearing assembly diagram Schema der Lagerzusammensetzung des Kopfes Sch ma lo iskov ho hlavov ho zlo enia Esquemadelacomposici ndelrodamientodecabeza Sch ma de l ensemble de logement...

Страница 4: ...zakon en brzdov ho lanka pro mont zpravidla plat e prav p ka brzd zadn kolo a lev p edn do v t ho kulat ho otvoru u r zn ch typ p ek mohou b t uchy cen r zn um st n ho na p ce brzdy a brzdov lanko vsu...

Страница 5: ...sk republika I 457 98 133 TECHNICAL SPECIFICATION Dear customer We would like to pass onto you our thanks for choosing this product It is our duty to inform you that this scooter in its basic version...

Страница 6: ...ide c Procedure for braking by pressing the brake lever on the handlebars 1 2 pieces you attain the necessary braking during which time the intensity of the braking depends on the force of the pressur...

Страница 7: ...teildesganzenLenkers sieistandenLenkerangeschwei t bergehenSiedenPunkt5 6 Schieben Sie die Lenkung bzw die Lenkungsstange in die Lenkr hre Abb stellen Sie dieH hederLenkstangeinderH hejenachBedarfdesF...

Страница 8: ...ng wischen Sie sie mit einem feuchten Lappchen ab ACHTUNG Bei der Schmierung darf das Schmiermittel auf die Bremsreibungsfl che der Felge und auf den Bremsbelag nicht gelangen wenn diese Situation ent...

Страница 9: ...N VOD NA JAZDU a Pri rozjazde a po cel dobu jazdy mus ma jazdec obidve ruky na rukov tiach riadidiel a minim ln jednu nohu na st padle kolobe ky b Rozbiehajte sa tak e jednu nohu polo te na st padlo...

Страница 10: ...ak ov z p stia a pevn obuv Kolobe ka nie je ur en k jazde na pozemn ch komunik ci ch v cestnej prem vke a k jazde po as tmy Kontrolujte skrutkov spoje u ahovacie mechanizmy a brzdu y pravidelne aby st...

Страница 11: ...19 20 2 1 24 Intrea R O Radlick 80 15000 Praha5 2 3 4 5 4 5 6 7 3 8 9 V 1 2 V V V 10 11 psi a 1 2...

Страница 12: ...PASEO a Al iniciar el paseo y durante el mismo el conductor debe tener ambas manos en el manillar y por lo menos un pie en la base del patinete b Se pone en movimiento colocando un pie en la base amb...

Страница 13: ...ov 2657 2 160 00 Praga 10 Rep blica Checa CZ45798133 IVA Cher client Nous vous remercions d avoir achet notre produit Il est de notre devoir de vous pr venir qu avec son quipement standard la trottine...

Страница 14: ...ein vous ralentirez selon l inten sit appliqu e sur le levier Pendant le freinage il est pr f rable d utiliser plus le frein arri re Utilisez le frein avant s il est inclus en fin de freinage pour rel...

Страница 15: ...CITY AGE 12 MEZEQ AGE 14 OX AGE 10 WZOOM AGE 6 TIDIT AGE 5 MAU AGE 4 MODEL LINE PREVIEW Developed by Producer Intrea Piko s r o Czech Republic www intrea cz...

Отзывы: