Yedoo One Скачать руководство пользователя страница 13

|  

12

 

(1–2 Stück) Bremsensystem (es hängt vom Typ des Rollers ab)

 

(2 Stück) aufblasbare Räderchen (gemäß dem Modell: 2× 12‘‘, oder 1× 16‘‘und 1× 12‘‘),

 

(1 Stück) Lenkung einschließlich der Lenkstange.

Die Montage vertrauen Sie einem Fachservice an.

2. 

Lockern Sie die Muttern auf der Achse der beiden Räderchen. Falls notwendig, ziehen Sie das 
Spiel der Lager auf den Achsen so an, damit die Räder frei drehen (das heißt, damit die Räder 
nicht reiben und zur gleichen Zeit nicht frei sind).

3. 

Legen Sie das Räderchen in die Vordergabel des Rahmens des Rollers (Abb. 

). Vergewissern 

Sie sich, ob das mit dem kleinem Schnabel versehene Sicherheitsauge gut platziert ist, (he-
rausragender Teil/Schnabelchen/ des Sicherheitsäugleins muss in dem kleinem Loch am Ende 
der Gabel eingeführt werden – siehe Abbildung 

), wobei die Achse des Äugleins genau in 

der Mitte der Gabel sein muss. 

4. 

Ziehen Sie die Muttern an.

5. 

Bei der Lenkung drehen Sie die Lenkstange nach unten (falls sie oben ist, stellen Sie die Dre-
hung ein und ziehen Sie die 4 Schrauben des Vorstücks gleichmäßig an (siehe  Abb. 

). Sollte 

die Lenkstange (Vorstück) nicht montiert und im Karton mit dem Ständer sein, montieren Sie 
sie zuerst an die Lenkung und danach wird sie mit 4 Schrauben des Vorstücks gleichmäßig 
nachgezogen (Abb. 

). Sollte Ihr Model keinen Vorsatzteil beinhalten, ist die Lenkstange ein 

Bestandteil des ganzen Lenkers (sie ist an den Lenker angeschweißt), übergehen Sie den Punkt 5.

6. 

Schieben Sie die Lenkung - bzw. die Lenkungsstange in die Lenkröhre (Abb. 

), stellen Sie 

die Höhe der Lenkstange in der Höhe je nach Bedarf des Fahrers ein, wobei die maximale Länge 
der Ausschiebung auf der Lenkstange gekennzeichnet ist. Überprüfen Sie, ob die Lenkachse in 
der Achse mit dem vorderen Rad ist und ziehen Sie die Schrauben ordentlich nach (Abb. 

).

7. 

Plazieren Sie das zweite Rad in die Hintergabel des Rahmens des Rollers gemäß der Beschrei-
bung im Punkt 3.

8. 

Ziehen Sie die Muttern an.

9. 

V-Bremsen:

 

Schieben Sie die ovale Beendigung des Bremsseils (es gilt meistens für die 

Montage, dass der rechte Hebel das Hinterrad bremst und der linke Hebel das Vorderrad 
bremst) in das größere runde Loch (bei verschiedenen Typen von Hebeln kann es verschiedene 
Befestigungen geben), das auf dem Bremshebel platziert ist, und stecken Sie das Bremsseil 
in die Hülse am unteren Teil des Lenkungshebels (Abb. 

). Drücken Sie beide Arme der der 

V-Bremse in Richtung zur Felge des Räderchens und mit entsprechendem Schlüssel (je nach 
dem Modell) stellen Sie die Bremsbeläge so ein, damit sich die Bremsbeläge bei der Bremsung 
mit ihrer ganzen Fläche an den Seitenteilen der Felge reiben (Abb. 

), falls notwendig 

ziehen Sie das Bremsseil an oder lockern Sie es mittels des Ankerbolzens (Abb. 

) oder 

mit der Einstellungsschraube auf dem Bremshebel so, damit zwischen der Felge und dem 
Bremsbelag ein Abstand von etwa 1–2 mm ist (Abb. 

). Wenn das Räderchen nicht frei 

mahlt und auf einer Seite „abbremst“, kann man dies durch die Anziehung der Spannschraube 
am Arm der V-Bremse einstellen, die das Rad „abbremst“ (Abb. 

), beziehungsweise durch 

die Lockerung der Spannschraube am Arm der V-Bremse, der weiter von der Felge ist, damit 
das Rad frei mahlt. Kontrollieren Sie die Funktion der Bremse vor der Fahrt. Im Falle, dass der 
Roller auch die vordere Bremse hat – montieren Sie und stellen Sie sie auf gleiche Weise ein. 
Falls der/die Bremshebel (auf der Lenkung) die Spannschraube beinhaltet/n (auf der Seite 
des Hebels platziert), kann man durch deren Nachziehung eine Verkürzung zwischen dem 
Hebel und dem Handgriff  erzielen (je nach der Größe der Hand). Sollte der Roller auch mit 
einer vorderen V-Bremse ausgestattet sein, ist es wichtig, dass die Gabel so gedreht wird, 
dass die Bremse im vorderen Teil ist (gleichzeitig ist die Gabel, nach vorn wegen der richtigen 
Geometrie des Rollers, leicht gebogen oder vorgesetzt) (Abb. 

).

10.

 Sollte sich der Ständer im Karton befi nden, schrauben Sie ihn an den Rahmen im unteren Teil 

so an, dass der Fuß aus Sicht des Fahrers auf die linke Seite geschwenkt wird (Abb. 

).

11. 

Pumpen Sie die Reifen je nach dem Fahrer auf, maximal aber auf den auf dem Reifen gezeichneten 
Wert (bar/psi).

Содержание One

Страница 1: ... 16 12 AGE 12 MAX 120kg MIN 145cm RACING DESIGN AND QUALITY COMPONENTS WILL BE APPRECIATED BY THOSE WHO LOVE TO FEEL THE WIND IN THE HAIR ZÁVODNÍ DESIGN A KVALITNÍ KOMPONENTY OCENÍ KAŽDÝ KDO MILUJE VÍTR VE VLASECH ...

Страница 2: ... Czech brand of scooters training bikes and children bikes with original design high quality and bright colours Původní česká značka koloběžek odrážedel a dětských kol originálního designu kvalitního provedení a zářivých barev ...

Страница 3: ... 2 CONTENT CZ OBSAH PICTURE GUIDE 3 5 8 11 15 18 21 24 CZ OBRAZOVÁ ČÁST MONTÁŽNÍ NÁVOD INSTRUCTIONS EINLEITUNG MONTÁŽNY NÁVOD INSTRUCCIONES DE MONTA JE NOTICE DE MONTAGE ИНС ТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ...

Страница 4: ...Pastilla de frenado Plaquette de frein Kotevní šroub Anchoring screw Ankerschraube Kotviaca skrutka Анкерный болт Tornillo de fijación Vis d ancrage Rameno V brzdy Arm ofV brake Arm derV Bremse Rameno V brzdy КонсольV образного тормоза Brazo de freno V Bras du freinV brake Napínací šroubek Tension bolt Spannschraube Napínacia skrutka Натяжной шуруп Tornillo tensor Vis de tension 10 ...

Страница 5: ...mit Zunge Podložka so zobáčikom Шайба с выступом Arandela con pico Rondelle avec corne Vidlicová trubka Fork tube Gabelröhre Vidlicová rúrka Вилкообразная труба Tubo de horquilla Tube de fourche Vrchní matka Top nut Obere Mutter Vrchná matica Верхняя гайка Tuerca superior Ecrou supérieur Matka s konusem Nut with cone Mutter mit Konus Matica s kónusom Конусная гайка Tuerca con cono Ecrou avec cône ...

Страница 6: ...u údržbu bude vám náš výrobek skvěle a dlouho sloužit Nezapomeňte že náš sortiment koloběžek je velmi rozsáhlý můžete si u nás vybrat z mnoha typů a velikostí pro různé věkové kategorie i způsoby užití viz zadní strana nebo www yedoo eu Pokud budete mít jakékoli připomínky či náměty ke zkvalitnění našich produktů či služeb kontaktujte nás prosím na e mail obchod intrea cz NÁVOD K SESTAVENÍ 1 Zkont...

Страница 7: ...řizovacímšroubemnabrzdovépáčcetak abymezi ráfkemabrzdovoudestičkoubylamezeraasi1 2mm obr Pokudsekolečkovolněneprotáčí a přibrzďuje najednéstraně lzetotoseříditpřitaženímnapínacíhošroubkunarameniV brzdy kte rákolo přibrzďuje obr respektivepovolenímnapínacíhošroubkunarameniV brzdy které jedáleodráfkutak abysekolovolněprotáčelo Funkčnostbrzdypředjízdouzkontrolujte Vpřípadě žemákoloběžkaipředníbrzdu n...

Страница 8: ...říslušné části vyměnit BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před montáží pozorně prostudujte návod Max nosnost koloběžky je uvedena v parametrech daného modelu Zkontrolujte všechny šrouby a utažení matek Pro bezpečnou jízdu vždy noste ochrannou přilbu chrániče kolen loktů zápěstí a pevné boty Koloběžka v základní výbavě není určena k jízdě v silničním provozu a k jízdě za tmy Kontrolujte šroubové spoje utahovací...

Страница 9: ...ide You can choose from many different sizes and styles for different age groups and uses see back side or www yedoo eu If you have any ideas or comments please do not hesitate to contact us at our email address obchod intrea cz ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Control individual parts in the box 1 piece main frame of scooter including front fork 1 2 pieces brake system depending on the type of scooter 2 p...

Страница 10: ...ustthisbytighteningthetensionboltat thearmoftheV brakethat slackensup picture eventuallybylooseningthetensionscrewat thearmoftheV brakewhichismoredistantfromtherimsothatthewheelmayturnfreely Control thegoodfunctioningofthebrakebeforeriding Incasethescooterhasalsothefrontbrake mount itandadjustitinthesameway Incasethebrakelever s onthehandlebars contains containthe adjustingscrew situatedonthesideo...

Страница 11: ...arts SECURITY MEASURE Before the assembly study the operating instructions carefully The maximum weight capacity of the scooter is stated in the parameters To drive securely use always headpiece knee pro tectors elbow protectors wrist protectors and solid shoes This scooter in its basic version is not intended for roads with car traffic or for riding in the dark Control the screw connections tight...

Страница 12: ... sie kann Ihnen weitere nützliche Ratschläge geben Sollten Sie einen so eingestellten Roller haben und regelmäßige Pflege durchführen wird Ihnen unser Produkt hervorragend und lange dienen Vergessen Sie nicht dass unser Sortiment von Rollern sehr unfangreich ist Sie können bei uns aus vielenTypen und Größen für verschiedene Alterskategorien undVerwendungsarten wählen siehe hintere Seite oder www y...

Страница 13: ...die Montage dass der rechte Hebel das Hinterrad bremst und der linke Hebel dasVorderrad bremst in das größere runde Loch bei verschiedenenTypen von Hebeln kann es verschiedene Befestigungen geben das auf dem Bremshebel platziert ist und stecken Sie das Bremsseil in die Hülse am unterenTeil des Lenkungshebels Abb Drücken Sie beide Arme der der V Bremse in Richtung zur Felge des Räderchens und mit e...

Страница 14: ...Lenkungslager Seile Bremsteile usw bei derVerschmutzung wischen Sie sie mit einem feuchten Lappchen ab ACHTUNG Bei der Schmierung darf das Schmiermittel auf die Bremsreibungsfläche der Felge und auf den Bremsbelag nicht gelangen wenn diese Situation entsteht ist es notwen dig alle Bremsteile zu entfetten beziehungsweise mit technischem Benzin zu reinigen Im Falle es beginnt bei der Fahrt in der Be...

Страница 15: ...er nicht geeignet sie nach der Bremsung zu berühren GARANTIEEINSCHRÄNKUNG Die Garantie bezieht sich nicht auf die Beschädigung oder denVerlust des jeweiligenTeiles der durch einen Fall Aufscheuerung unrichtige Montage nicht adäquate Adaptation Springen Akrobatik kopflose Fahrt Wettrennen grobe Behandlung Vernachlässigung üb licher Instandhaltung oder durch Benutzung des mit einer irgendwelchen Mot...

Страница 16: ...ť pravidelnú údržbu bude vám náš výrobok skvele a dlho slúžiť Nezabudnite že náš sortiment kolobežiek je veľmi rozsiahly môžete si u nás vybrať z mnohých typov a veľkostí pre rôzne vekové kategórie i spôsoby použitia pozrite zadnú stranu alebo www yedoo eu Ak budete mať akékoľvek pripomienky či námety k skvalitneniu našich produktov či služieb kontaktujte nás prosím na e mail obchod intrea cz MONT...

Страница 17: ...by meziráfikomabrzdovoudoštičkoubolamedzeracca1 2mm obr Pokiaľsakolieskovoľne nepretáčaa pribrzďuje najednejstrane totojemožnénastaviťdotiahnutímnapínacejskrutkyna rameneV brzdy ktorákoleso pribrzďuje obr alebopovolenímnapínacejskrutkynaramene V brzdy ktorájeďalejodráfikutak abysakolesovoľnepretáčalo Funkčnosťbrzdypredjazdou skontrolujte Vprípade žemákolobežkaiprednúbrzdu namontujteanastavtejurovn...

Страница 18: ...ríslušné časti vymeniť BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Pred montážou pozorne preštudujte návod Max nosnosť kolobežky je uvedená v parametroch daného modelu Skontrolujte všetky skrutky a dotiahnutie matíc Pre bezpečnú jazdu vždy noste ochrannú prilbu chrániče kolien lakťov zápästia a pevnú obuv Kolobežka nie je určená k jazde na pozemných komunikáciách v cestnej premávke a k jazde počas tmy Kontrolujte skru...

Страница 19: ...ься техническому обслуживанию наше изделие будет Вам надежно служить долгое время Не забудьте что наш ассортимент самокатов очень обширный у нас Вы можете выбрать из большого количества видов и размеров для разной возрастной группы и способа использования см заднюю сторону или www yedoo eu В случае любых замечаний или предложений по улучшению наших изделий или услуг контактируйте с нами по электро...

Страница 20: ...с илиприпомощирегулировочноговинтанарычагетормозатак чтобымежду ободомколесаитормознойколодкойбылзазорпримерно1 2мм рис Есликолечконебудет свободнопроворачиватьсяибудет притормаживать соднойстороны тоэтоможноотрегулировать притяжениемнатяжноговинтанаконсолиV образноготормоза которыйколесо притормаживает рис илиослаблениемнатяжноговинтанаконсолиV образноготормоза которыйнаходится дальшеотободатак ч...

Страница 21: ...нииих эффективностьснижается Вданномслучаенеобходимозаменитьсоответствующиечасти МЕРЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Передмонтажомвнимательноизучитеинструкцию Макс мощностьскутера перечисленныхв параметрахмодели Проверьтевсеболтыизатяжкугаек Длябезопасностидвиженияобязательно надевайтезащитныйшлем защитуколен локтей запястийипрочнуюобувь Самокатне предусмотрендлядвиженияпоназемнымкоммуникациямврамкахавтодорожног...

Страница 22: ...maños para diferentes categorías de edad y modo de uso vea la página de atrás o www yedoo eu En caso de tener cualquier observación o sugerencia que puedan mejorar la calidad de nuestros productos o servicios escriba a obchod intrea cz INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 Controle si la caja contiene todas las partes necesarias 1 Unid Cuadro principal de patinete incluye horquilla delantera 1 2 Unids Sis...

Страница 23: ...cadefrenado demodoqueentrelallantaylapastilladefrenadoexistalaholgura de1 2mm fig Silaruedanogiralibrementey frenaligeramente enunlado lopuedeajustar apretandoeltornillotensorenelbrazo V delfrenoque frena fig respectivamenteaflojando eltornillotensorenelbrazo V delfreno másalejadodelallanta demodoquelaruedagire libremente Antesdelamarcha controlelarespuestadelfreno Sielpatinetecuentaconfrenodelant...

Страница 24: ...s aflojamientos y aprietes llegan a perder su eficiencia En ese caso es necesario cambiar las partes que correspondan MEDIDAS DE SEGURIDAD Estudielasinstruccionescuidadosamenteantesderealizarelmontaje Lacapacidadmáximadel patineteseindicaentrelosparámetrosdelmodelodado Controletodoslostornillosyaprietede tuercas Paraunamarchasegura llevesiemprecasco protectoresderodillas codos muñecasy zapatosresi...

Страница 25: ...bliez pas que notre choix de trottinettes est très large vous pouvez choisir chez nous par mi de nombreux modèles et tailles pour différentes catégories d âge et domaines d utilisation voir page arrière ou www yedoo eu Au cas où vous auriez toute remarque ou suggestion à nous proposer pour améliorer nos produits ou nos services veuillez nous contacter à l adresse e mail obchod intrea cz NOTICE DE ...

Страница 26: ... encasdebeso in serrezourelâchezlecâbledefreinaumoyendelavisd ancrage image oudelavisderéglage surlelevierdefrein demanièreàcequ ilyaitunespaced environ1 2mm image entrelajante etlaplaquettedefrein Silarouenetournepaslibrementetestfreinéed uncôté ilconvientderégler enserrantlavisdetensionsurlebrasdufreinV brakequifreinelaroue image respectivementen desserrantlavisdetensionsurlebrasdufreinV brakequ...

Страница 27: ...inuer en cas de desserrages et resser rages fréquents Dans ce cas il est nécessaire de remplacer les parties correspondantes DISPOSITIONS DE SECURITE Lisez attentivement la notice avant le montage La capacité maximale de la trottinette est indiquée dans les paramètres du modèle donné Vérifiez l ensemble des vis et les serrages des écrous Pour une course sécuritaire portez toujours un casque des pr...

Страница 28: ...Developed by Producer Intrea Piko s r o Czech Republic www intrea cz FOUR AGE 12 THREE AGE 8 TWO AGE 5 ONE AGE 4 FIFTY AGE 2 SIXTY AGE 3 EIGHTY AGE 4 MODEL LINE PREVIEW ...

Отзывы: