background image

80

NL

O O R S P R O N K E L I J K E   I N S T R U C T I E S

Controleer dat de snelheid van de schijfmachine niet groter is dan aangegeven op het typeplaatje. Tijdens bewerkingen van de sommige materialen, kunnen er giftige of brand-

bare dampen en stoff en ontstaan. Werk in een goed geventileerde ruimtes en gebruik  persoonlijke beschermingsmiddelen. Houd rekening mee met de soort van het werkstuk 

materiaal bij de keuze van beschermende maatregelen. Zorg ervoor dat de vonken en afval dat ontstaat tijdens het werk geen bedreiging vormen. Gebruik persoonlijke bescher-

mingsmiddelen zoals handschoenen, een schort en helm. Controleer zorgvuldig de slijpschijf als het gereedschap neervalt vóór het herstarten van het werk.

GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP

Controleer voor elk gebruik van het gereedschap dat geen enkel element van het pneumatische systeem is beschadigd. De beschadigde onderdelen moeten onmiddellijk wor-

den vervangen. Droog het vocht gecondenseerd in het gereedschap en in een compressor, en leidingen voor elk gebruik.

Aansluiting van het gereedschap aan het pneumatisch systeem

De fi guur toont de aanbevolen verbindingswijze van het gereedschap aan het pneumatisch systeem. Deze wijze zorgt voor de meest effi  ciënte gebruik van het gereedschap 

en verlengt zijn levensduur. 

Laat enkele druppels SAE 10 in de luchtinlaat. 

Schroef tot de luchtinlaat vast de juiste uiteinde, bestemd voor het aansluiten van de luchttoevoerslang. (II). 

Bevestig op de lifter van het gereedschap de juiste uiteinde

. Gebruik voor het pneumatisch gereedschap alleen uitrusting die voor het stootgereedschap is ontworpen. 

Stel de juiste draairichting.

De letter F betekent de toeren met de klok mee, de letter R – de toeren linksom. Pas, waar het mogelijk is, de druk (koppel) aan. 

Sluit het gereedschap op een pneumatisch systeem met een slang, met een inwendige diameter van 3/8 “(10 mm). Controleer dat de sterkte van de slang ten minste 1,38MPa 

(III) bedraagt.  

Start vervolgens het gereedschap voor een paar seconden en controleer dat er geen verdachte geluiden of trillingen komen.

Gereedschap starten en stoppen

Let op! Let er vóór het starten van het pneumatisch gereedschap op dat het ingestoken gereedschap niet met voorwerpen of lichaamsdelen in aanraking komt. 

Het gereedschap wordt bediend door middel van een hendel die de luchtklep opent en zo de toevoer van perslucht naar de gereedschapsaandrijving verzekert. Als de hendel 

is uitgerust met een vergrendeling die voorkomt dat de hendel per ongeluk wordt ingedrukt. Draai het slot om het evenwijdig te maken aan de hendel en trek vervolgens de 

hendel tegen de behuizing van het gereedschap. Hiermee wordt het gereedschap gestart. Het gereedschap het nominale toerental laten bereiken en pas daarna met de werk-

zaamheden beginnen.  

Het gereedschap stopt wanneer de druk op de hendel wordt opgeheven. De hendel keert automatisch terug naar de ruststand en het vergrendelingsmechanisme vergrendelt de 

hendel. Houd er rekening mee dat het inzetgereedschap nog even kan bewegen. Het gereedschap pas opbergen, nadat het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. 

Installatie en vervanging van uitrusting (IV)

Controleer dat de maximale snelheid van de uitrusting is hoger dan de snelheid van de slijpmachine.

Pas de aanbevelingen van de fabrikant van de schuurschijven toe als het gaat om de toerensnelheid en de lengte van de pin op de spindel. Pak de spindel en verwijder de beves-

tinsmoer totdat de handgreep zal het monteren van de uitrusting toelaten. Monteer de uitrusting, zodat de spindel minstens 10 mm van de pin staat. Schroef de bevestigingsmoer 

op de spindel vast met behulp van de sleutels. 

Werking met slijpmachine

Gebruik het juiste gereedschap voor het elk werk. Voor het werk de slijpschijf moet volle snelheid bereiken. Slijp het materiaal alleen met roterende schijf.

Druk op het gereedschap slechts met zulke kracht die voor de verwerking van het materiaal nodig is. Te hoge druk kan de schijven beschadigen en het risico op de letsels 

verhogen. Tijdens het werk kunnen vonken ontstaan en ook de scherven van het werkstuk losgaan. Zorg ervoor dat de losgekomen scherven en vonken geen risico’s op de 

werkplek opleveren.

ONDERHOUD 

Gebruik nooit benzine, een oplosmiddel of andere brandbare vloeistof om het gereedschap schoon te maken. De dampen kunnen ontbranden en een ontplofi ng van het ge-

reedschap, en ernstige schade veroorzaken. De oplosmiddelen gebruikt voor het reinigen van het gereedschaphouder en behuizing kunnen  de dichtingen losmaken. Droog 

het gereedschap nauwkeurig voordat u het werk begint. Bij storingen, moet de machine onmiddellijk van het pneumatische systeem worden losgekoppeld. Alle onderdelen van 

het pneumatische systeem moeten worden beschermd tegen verontreiniging. De verontreinigingen die het pneumatische systeem binnendringen, kunnen het gereedschap en 

andere onderdelen van het pneumatische systeem vernietigen.

Содержание YT-09676

Страница 1: ...T SCHLEIFMASCHINE PNEUMATINIS LIFUOKLIS PNEIMATISK SL PMA NA PNEUMATICK BRUSKA PNEUMATICK BR SKA PNEUMATIKUS CSISZOL G P POLIOZOR PNEUMATIC MAQUINA DE PULIR NEUMATICA MEULEUSE PNEUMATIQUE SMERIGLIATRI...

Страница 2: ...V CZ SK H RO E F I NL GR Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n Ann e de fabricati...

Страница 3: ...8 9 10 11 12 13 14 15 16 RUS 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 UA 1 oro jimas 2 oro jimo atvamzdis 3 jungiklio svertas 5 griebtuvas 6 griebtuvo raktai 7 sl gio reguliavimas 8 jungiklio sverto blok...

Страница 4: ...nnection diameter Durchmesser des Luftanschlusses Oro vado diametras Gaisa savienojuma diametrs Pr m r vzduchov p pojky Priemer vzduchovej pr pojky A leveg csatlakoz s nak tm r je Diametrul de racorda...

Страница 5: ...662 1 1998 m s2 1 4 1 5 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zaleca si zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa pracy cznie z podanymi ni ej w c...

Страница 6: ...b l pulsuj cy b l mrowienie dr twienie pieczenie lub sztywno Nie powinien ich ignorowa powinien powiedzie o tym pracodawcy i skonsultowa si z lekarzem Zagro enia zwi zane z akcesoriami Od czy narz dz...

Страница 7: ...czaj wi ksze gdy si a chwytu jest wy sza Niew a ciwie zamontowane lub uszkodzone narz dzie wstawiane mo e spowodowa wzrost poziomu drga Dodatkowe instrukcje bezpiecze stwa dotycz ce narz dzi pneumatyc...

Страница 8: ...narz dzia zamocowa odpowiedni ko c wk Do pracy z narz dziami pneumatycznymi stosowa tylko wyposa enie przystosowane do pracy z narz dziami udarowymi Ustawi odpowiedni kierunek obrot w Litera F oznacza...

Страница 9: ...zie nale y natychmiast od czy od uk adu pneumatycznego Wszystkie elementy uk adu pneumatycznego musz by zabezpieczone przed zanieczyszczeniami Zanieczyszczenia kt re dostan si do uk adu pneumatycznego...

Страница 10: ...w tabeli w punkcie 3 Sprawdzi nastaw ci nienia czy jest ustawione na warto maksymal n Upewni si e narz dzie jest w odpowiedni spos b wyczyszczone i nasmarowane W przypadku braku rezultat w narz dzie...

Страница 11: ...es Prior to working with the tool you should read all the instruction and keep it around ATTENTION Read all the instructions below Failure to comply with them can lead to electrical shock re or person...

Страница 12: ...ch has been done damaged can cause very serious injury or death Do not use cracked or broken wheels or wheels that have been dropped Use only the allowed inserted tools of an appropriate diameter of t...

Страница 13: ...ou should make sure that that the source of compressed air allows you to create the proper working pressure and that it provides the required air ow In the case of a too high air pressure a reducer sh...

Страница 14: ...rn the lock so that it is parallel to the lever and then pull the lever towards the tool housing This will start the tool Allow the tool to reach its rated speed and only then start working The tool s...

Страница 15: ...ol can cause injury Any repair or replacement of tool components must be carried out by quali ed personnel in authorized repair facility Failure Possible solution The tool has too slow rotations or it...

Страница 16: ...und die Verletzungsgef hrdung zu beschr nken und zu vermeiden Vor Arbeitsbeginn mit dem Luftdruckwerkzeug soll die vollst ndige Betriebsanweisung sorgf ltig durchgelesen und aufbewahrt werden ACHTUNG...

Страница 17: ...ueme Haltung einnehmen die einen richtigen Stand der F e gew hrleistet sowie komische oder das Gleichgewicht nicht sichernde Haltungen vermeidet Der Bediener sollte w h rend einer l ngeren Betriebszei...

Страница 18: ...den Gef hrdung durch Schwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann dauerhafte Sch den der Nerven und Durchblutung der H nde sowie der Schultern hervorrufen Die H nde sind deshalb weit weg von den...

Страница 19: ...des bearbeiteten Werkst ckes ber cksichtigen Es ist sicherzustellen dass die w hrend der Arbeit entstehenden Funken und Abf lle keine Gef hrdung darstellen Die pers nliche Arbeitsschutzmittel wie Han...

Страница 20: ...ungen in der Werkzeugfunktion festgestellt werden dann soll das Werkzeug unverz glich von der Druckluftinstallation abgetrennt werden S mtliche Bestandteile der Druckluftinstallation sollen vor der Ve...

Страница 21: ...chende Luftmenge Einen leistungsst rkeren Kompressor verwenden Leistung zu klein Sicherstellen dass die Schl uche einen Innendurchmesser von zumindest 3 8 10 besitzen Die Druckeinstellung pr fen ob di...

Страница 22: ...YT 09676 kg 0 48 PT mm 1 4 6 3 mm 3 8 10 min 1 20 000 mm 6 mm 50 MPa 0 63 6 2 bar l min 113 PN EN ISO 15744 2004 dB A 92 0 3 0 PN EN ISO 15744 2004 dB A 103 0 3 0 PN EN 28662 1 1998 m s2 1 4 1 5 ISO...

Страница 23: ...23 RUS 10...

Страница 24: ...24 RUS...

Страница 25: ...25 RUS 30 SAE 10 II F R 3 8 10mm 1 38MPa III IV...

Страница 26: ...26 RUS 10 mm WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 10...

Страница 27: ...YT 09676 kg 0 48 PT mm 1 4 6 3 mm 3 8 10 min 1 20 000 mm 6 mm 50 MPa 0 63 6 2 bar l min 113 PN EN ISO 15744 2004 dB A 92 0 3 0 PN EN ISO 15744 2004 dB A 103 0 3 0 PN EN 28662 1 1998 m s2 1 4 1 5 ISO...

Страница 28: ...28 UA 10...

Страница 29: ...29 UA...

Страница 30: ...30 UA 30 SAE 10 II F R 3 8 10 mm 1 38MPa III IV 10 mm...

Страница 31: ...31 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 10...

Страница 32: ...kilimo ir elektros sm gio rizikai apriboti bei k no su alojimams i vengti rekomenduojama visada lajkytis pagrindini darbo saugos princip kartu su emiau pateiktomis instrukcijomis Prie pradedant eksplo...

Страница 33: ...nio Taikyti tik gamintojo rekomenduojam dyd i ir tip aksesuarus bei eksploatacines med iagas Nevartoti kitokio dyd io ir kit tip aksesuar Vengti betarpi ko s ly io su tvirtinamais darbiniais rankiais...

Страница 34: ...a keisti aksesuarus arba prie atliekant taisymus visada atkirsti oro pritek jim i tu tinti susl gto oro arn ir atjungti rank nuo oro tiekimo altinio niekada nenukreipti oro srauto save arba kit asmen...

Страница 35: ...tikrinti ar jis veikia be joki tartin gars arba virp jim rankio paleidimas ir sustabdymas D mesio Prie prad dami naudoti pneumatin rank sitikinkite kad taisytas rankis nesiekia jokio objekto ar k no d...

Страница 36: ...alinimas Pasteb jus bet kok tr kum rankio vartojim reikia nedelsiant nutraukti Darbas su nepilnaver iu rankiu gali sukelti k no su alojimus Bet kokie taisymai bei rankio element keitimai turi b ti at...

Страница 37: ...r cijas PN EN 28662 1 1998 m s2 1 4 1 5 VISP R GAS DRO BAS NOTEIKUMI BR DIN JUMS Darba laik ar pneimatisko ier ci rekomend jam iev rot visp r gus darba dro bas noteikumus kop ar t l k min tiem noteiku...

Страница 38: ...kuru rekomend ra ot js Nelietot aksesu rus citos izm ros un veidos Izvair ties no tie a kontakta ar iespraustu instrumentu darba laik vai p c darba var b t karsts vai ass P rbaud t vai iesprausta ins...

Страница 39: ...univers li saskr v jami savienojumi sp veida savienojumi j lieto aizsardz bas stie us un savienojumus kuri sarg no boj jumiem starp ten m un starp teni un ier ci Nedr kst p rsniegt maksim lu gaisa sp...

Страница 40: ...ru J iev ro ka iesprausts darbar ks var v l kaut k du laiku kustoties Nedr kst atlikt ier ci pirms darbar ka piln g s aptur anas Apg d anas mont a un main ana IV Kontrol t lai diska maksim ls apgriezi...

Страница 41: ...t mazliet WD 40 e u caur gaisa pievadu Iesl gt ier ci uz da d m sekund m L psti as var tu pielipt pie rotoru Iesl gt ier ci uz apm 30 sekund m Ar nelielu e as daudzumu iee ot ier ci Uzman bu E as p ru...

Страница 42: ...k m n ad m se doporu uje dodr ovat v dy z kladn z sady bezpe nosti pr ce v etn n e uveden ch aby bylo omezeno nebezpe ohro en po rem zasa en elektrick m proudem a vzniku raz D ve ne za nete toto n ad...

Страница 43: ...ze takov ch rozm r a typ kter doporu uje v robce Nepou vejte p slu enstv jin ch rozm r a typ B hem pr ce nebo po jej m ukon en se vyh bejte p m mu kontaktu s upnut m n strojem Krom toho e je ostr m e...

Страница 44: ...e zp sobit t k raz Pravideln prov d jte kontroly hadic a spojek hlavn zda nejsou po kozen nebo uvoln n Proudem studen ho vzduchu nemi te na ruce V p padech kdy jsou pou ity univerz ln roubovac spoje b...

Страница 45: ...h zej dn podez el zvuky nebo vibrace Spu t n a vypnut n ad Upozorn n P ed spu t n m pneumatick ho n ad se ujist te e p ipevn n vkl dan n stroj nep ich z do kontaktu s jak mkoliv p edm tem nebo st t la...

Страница 46: ...it po objeven jak koli z vady je t eba pou v n n ad p eru it Pr ce s po kozen m n ad m m e zp sobit raz Ve ker opravy nebo v m ny prvk n ad mus b t provedeny kvali kovan m person lem v opr vn n m opra...

Страница 47: ...ustick tlak PN EN ISO 15744 2004 dB A 92 0 3 0 Akustick v kon PN EN ISO 15744 2004 dB A 103 0 3 0 Vibr cie PN EN 28662 1 1998 m s2 1 4 1 5 V EOBECN BEZPE NOSTN PODMIENKY VAROVANIE Po as pr ce s pneuma...

Страница 48: ...van pneumatick ho n radia na pr cu spo vaj cu v opakovan pohybov je obsluha vystaven n sledkom pre a enia r k pa ramien krku a in ch ast tela Pri pou van pneumatick ho n radia je obsluha povinn zauja...

Страница 49: ...ostav t pnutie mrav enie boles alebo zbelenie poko ky na prstoch a ruk ch presta te pneumatick n radie pou va Potom informujte o tejto skuto nosti zamestn vate a a pr znaky konzultujte s lek rom Obslu...

Страница 50: ...nov a nepo koden Pred ka d m pou it m pneumatick ho syst mu je potrebn vysu i vlhkos skondenzovan vn tri n radia kompresora a rozvodu Pripojenie n radia k pneumatick mu syst mu V kres zn zor uje odpor...

Страница 51: ...ad m e po kodi jeho tesnenia In dr b rske innosti Pred ka d m pou it m n radia je potrebn skontrolova i na om nie s vidite n ak ko vek stopy po koden Un a e n strojov up nadl a vreten je potrebn udr i...

Страница 52: ...T S As r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz ly elektromos ram t s vesz ly nek cs kkent se valamint a balesetek elker l se rdek ben be kell tartani az alapvet munkav delmi s...

Страница 53: ...t ve annak hogy elf rad a keze karja v lla nyaka vagy a test nek m s r sze Pneumatikus szersz m haszn lata eset n a kezel nek k nyelmes testhelyzetet kell felvennie ami biztos tja a l bfej megfelel h...

Страница 54: ...a vonatkoz plusz biztons gi utas t sok A s r tett leveg komoly s r l seket okozhat mindig z rja el a leveg t engedje ki a t ml b l a l gnyom st s csatlakoztassa le a szersz mot a leveg bet pl l sr l h...

Страница 55: ...be a megfelel forg sir nyt Az F bet az ramutat j r s nak megfelel forg sir nyt jel li az R bet az ramutat j r s val ellent test Ahol ez lehets ges ll tsa be a nyom st forgat nyomat kot Csatlakoztassa...

Страница 56: ...zk z n nem l that ak e valamilyen s r l s nyomai A forg csapokat tokm nyokat s a forg tengelyt tiszt n kell tartani 6 havonta vagy 100 zem r nk nt az eszk z jav t m helyben t kell n zetni szakk pzett...

Страница 57: ...ru totodat cu cele de mai jos cu scopul de a nu electrocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune i s o p stra i pentru viitor ATENTI...

Страница 58: ...eratorul trebuie s aib o pozi ie confortabil care asigur a ezarea corect a t lpilor i evita i pozi iile ciudate sau cele care nu asigur echilibru Operatorul trebuie s schimbe pozi ia n cazul n care lu...

Страница 59: ...omand rilor din instruc iunile de utilizare Acest fapt permite evitarea cre terii inutile a nivelului de vibra ii Acolo unde este posibil trebuie s monta i o pies de protec ie n cazul n care este posi...

Страница 60: ...folosirea efectiv a sculei totodat prelungirea durabilit ii sculei In ori ciul de intrarea aerului d drumul la c teva pic turi de ulei cu vizcozitateaSAE 10 La letul ori ciului de intrarea aerului se...

Страница 61: ...ilizare se recomand s veri ci utilajul dac vre un element nu a fost cumva defectat Antrenorul dispozitivele de xare i axul trebuie ntre inute curate Se recomand ca la ecare 6 luni sau dup 100 de ore d...

Страница 62: ...el ctrico y lesiones Antes de empezar el trabajo lea todas las instrucciones y gu rdelas ATENCI N Lea todas las instrucciones especi cadas en el presente documento En el caso de que no se observen el...

Страница 63: ...abajo nicamente de las dimensiones y de los tipos recomendados por el fabricante No use accesorios de otro tipo u otras dimensiones Evite contacto directo con la herramienta reemplazable durante y des...

Страница 64: ...la vibraci n es por lo general m s alto mientras m s fuerte se sostenga la herramienta No use herramientas reemplazables gastadas o incorrectamente instaladas lo cual podr a incrementar el nivel de vi...

Страница 65: ...unas gotas del aceite SAE 10 en la entrada del aire En la rosca de la entrada de aire instale de una forma segura una terminal apropiada que permita la conexi n de la manguera de alimentaci n de aire...

Страница 66: ...ido por los agujeros Si deja el aceite puede causar da os a la herramienta Otras acciones de mantenimiento Antes de cada uso de la herramienta aseg rese si en la herramienta no hay ninguna evidencia d...

Страница 67: ...tique pendant le fonctionnement il est recommand de toujours suivre les r gles l mentaires de s curit au travail y compris celles indiqu es ci apr s a n de r duire les risques d incendie d lectrocutio...

Страница 68: ...r d accessoires dans d autres tailles et types viter de diriger le contact avec l outil peut tre ins r pendant et apr s le travail il peut tre chaud ou pic V ri er si la vitesse maximale des outils de...

Страница 69: ...Consignes de s curit suppl mentaires pour les outils pneumatiques Air sous pression peut causer des blessures graves toujours couper l alimentation en air tuyau d vacuation d air de pression et d bran...

Страница 70: ...ective dans le sens horaire la lettre R le chi re d a aires des aiguilles O il est possible de r gler la pression couple Raccorder l outil air syst me utilisant le tuyau d un diam tre int rieur de 3 8...

Страница 71: ...ur examiner le personnel quali l atelier Si l outil a t utilis sans l utilisation d air recommand e SHF augmenter la fr quence des outils de maintenance D pannage Vous devriez arr ter l utilisation de...

Страница 72: ...SICUREZZA AVVERTENZA Durante il lavoro con l uso dell utensile pneumatico si consiglia di rispettare sempre i principi fondamentali della sicurezza sul lavoro inclusi quelli indicati sotto per limita...

Страница 73: ...come il disturbo costante o ripetuto il dolore il dolore pulsante il formicolio l intorpidimento il bruciore o la rigidit Non dovrebbe ignorarli dovrebbe dirlo al datore di lavoro e contattare il medi...

Страница 74: ...o delle vibrazioni Scegliere eseguire le attivit manutentive e sostituire gli utensili inseriti consumati secondo le istruzioni per l uso Il suddetto permetter di evitare l inutile aumento del livello...

Страница 75: ...dell utensile del compressore e dei cavi Collegamento dell utensile all impianto pneumatico La gura mostra il consigliato modo di collegamento dell utensile all impianto pneumatico Il modo dimostrato...

Страница 76: ...Il lubri cante lasciato pu danneggiare le tenute dell utensile Altre attivit manutentive Prima di ogni utilizzo dell utensile bisogna controllare se sull utensile non siano visibili alcuni segni di da...

Страница 77: ...44 dB A 103 0 3 0 Trillingen EN 28662 1 m s2 1 4 1 5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Bij het werken met pneumatisch gereedschap wordt aanbevolen om altijd de volgende veiligheidsvoorsch...

Страница 78: ...of stijfheid Risico s in verband met accessories Trek de stekker van het gereedschap uit het stopcontact voordat u een hulpstuk of accessoires vervangt Vermijd direct contact met ingezette hulpstuk ti...

Страница 79: ...het gereedschap wordt niet gebruikt bij het vervangen van de accessoires of tijdens de reparaties richt nooit de persluchtstraal tegen jezelf of tegen andere personen Een onverwachte stoot door een s...

Страница 80: ...ht naar de gereedschapsaandrijving verzekert Als de hendel is uitgerust met een vergrendeling die voorkomt dat de hendel per ongeluk wordt ingedrukt Draai het slot om het evenwijdig te maken aan de he...

Страница 81: ...ekt Een beschadigd gereedschap kan letsels veroorzaken Elke reparatie of vervanging van onderde len van het gereedschap moeten door bevoegd personeel in een erkende reparatiewerkplaats uitgevoerd word...

Страница 82: ...82 GR 150 mm YT 09676 0 48 PT mm 1 4 6 3 mm 3 8 10 min 1 20 000 mm 6 mm 50 MPa 0 63 6 2 bar l min 113 EN ISO 15744 dB A 92 0 3 0 EN ISO 15744 dB A 103 0 3 0 EN 28662 1 m s2 1 4 1 5...

Страница 83: ...83 GR ISO 11148 10 mm...

Страница 84: ...84 GR...

Страница 85: ...85 GR 30 SAE 10 II F R 3 8 10 mm 1 38MPa III...

Страница 86: ...86 GR IV 10 mm Nale y zadba o to aby iskry i odrywane fragmenty nie spowodowa y zagro enia w miejscu pracy WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...

Страница 87: ...87 GR 6 100 WD 40 30 3...

Страница 88: ...20 000 min 1 6 mm cod articol YT 09676 EN ISO 11148 9 2011 do kt rych odnosi si niniejsza deklaracja s zgodne z poni szymi normami meet requirements of the following European Standards Technical Spec...

Отзывы: