YATO YT-0960 Скачать руководство пользователя страница 14

14

D

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

BETRIEBSBEDINGUNGEN 

Es ist sicherzustellen, dass die Versorgungsquelle der Druckluft einen ausreichenden Betriebsdruck und einen erforderlichen Luft-

durch

fl

 uss liefert. Ist der Versorgungsdruck zu hoch, dann ist ein Druckminderer mit Sicherheitsventil einzusetzen. Das Druckluft-

werkzeug ist über ein Filter und Öler zu versorgen. Damit wird die Luft gereinigt und geölt. Der Zustand des Filters und des Ölers 

vor jedem Einsatz prüfen und gegebenenfalls das Filter reinigen und das Öl in dem Öler ergänzen. Damit werden entsprechende 

Betriebsbedingungen des Werkzeuges gewährleistet und seine Lebensdauer verlängert. 

Die Reaktionsstange entsprechend der jeweiligen Anwendung anpassen.

Werden zusätzliche Halter oder Ständer verwendet, dann ist sicherzustellen, dass das Werkzeug sicher und einwandfrei befestigt 

wurde. 

Eine entsprechende Arbeitsstellung annehmen, damit man einer normalen oder unerwarteten Werkzeugbewegung infolge der 

Drehmomenteinwirkung entgegen wirken kann.

Die Hände und andere Körperteile dürfen nicht im Wirkungsbereich der Reaktionstange gehalten werden, da dies zu ernsthaften 

Verletzungen führen kann. 

Die erforderlichen Steckschlüssel und andere Einsatzwerkzeuge sollen zu dem Einsatz mit Druckluftwerkzeugen geeignet sein. 

Die verwendeten Einsatzwerkzeuge sollen einwandfrei, sauber und unbeschädigt sein und ihre Größe zu den Mitnehmerabmes-

sungen angepasst sein. Die Veränderung der Schlüssel oder Mitnehmersitze ist verboten.

BENUTZUNG DES WERKZEUGES 

Vor jedem Gebrauch des Werkzeuges ist sicherzustellen, dass kein Bestandteil der Druckluftinstallation beschädigt ist. Wurden 

Beschädigungen festgestellt, dann sollten die beschädigten Bestandteile gegen neue ausgetauscht werden. 

Vor jedem Gebrauch der Druckluftinstallation ist die im Inneren des Werkzeuges, Kompressors und Leitungen abgesetzte Feuch-

tigkeit zu beseitigen. 

Anschluss des Werkzeuges an die Druckluftinstallation 

In der Abbildung wird der empfohlene Anschluss des Werkzeuges an die Druckluftinstallation dargestellt. Der dargestellte An-

schluss gewährleistet die beste Ausnutzung des Werkzeuges und wird zur Verlängerung der Betriebsdauer beitragen.

Einige Tropfen Öl mit der Viskosität SAE 10 zu dem Lufteinlauf einlassen.

An das Lufteinlaufgewinde ein entsprechendes Endstück zur Befestigung des Druckluftschlauches sicher und fest anschließen. (II)

 An dem Werkzeugmitnehmer ein entsprechendes Endstück befestigen. 

Zu dem Einsatz an den Druckluftwerkzeugen nur 

Zubehörteile verwenden, die für den Einsatz mit Stoßwerkzeugen geeignet sind.

Die gewünschte Drehrichtung einstellen. Buchstabe F bedeutet Drehrichtung im Uhrzeigersinn, Buchstabe R – die Drehrichtung 

gegen Uhrzeigersinn.

Dort wo möglich ist, die Druckhöhe einstellen (Drehmoment). 

Das Werkzeug an die Druckluftinstallation anschließen, dabei Schlauch mit dem Innendurchmesser von 1/2” verwenden. Sicher-

stellen, dass die Schlauchfestigkeit zumindest 1,38MPa beträgt . (III)

Das Werkzeug für einige Sekunden in Betrieb setzen um sicherzustellen, dass keine verdächtige Geräusche oder Vibrationen 

entstehen. 

Einsatz der Steckschlüssel 

Vor dem Anziehen der Schrauben oder Mutter mit dem Schlüssel, die Schrauben oder Mutter von Hand aufsetzen und umdrehen 

(zumindest zwei Umdrehungen) Sicherstellen, dass die Schlüsselweite zu dem gelösten oder angezogenen Teil entsprechend 

angepasst wird. Falsche Auswahl der Schlüsselweite kann zur Beschädigung bzw. Zerstörung sowohl des Schlüssels als auch 

der Schraube oder Mutter führen.

Lösen und Anziehen

Druck in der Druckluftinstallation einstellen, damit die max. Betriebsdruckhöhe des jeweiligen Werkzeuges nicht überschritten 

wird.

Die gewünschte Drehrichtung des Werkzeuges (F - Anziehen, R - Lösen), sowie ein entsprechendes Drehmoment  einstellen. (V)

Auf den Werkzeug- Mitnehmer einen entsprechenden Steckschlüssel aufsetzen (IV)

Werkzeug an die Druckluftinstallation anschließen.

Werkzeug mit aufgesetzten Aufsatz auf den zu lösenden oder den zugezogenen Teil aufsetzen. 

Den Werkzeugschalter allmählich drücken. 

Nach dem Arbeitsschluss das Werkzeug von der Druckinstallation abschalten und einer P

fl

 ege unterziehen.

WARTUNG 

Zur Reinigung des Werkzeuges keine Benzin, Lösungsmittel oder andere brennbare Flüssigkeiten verwenden. Die Dämpfe kön-

nen entzünden und eine Explosion des Werkzeuges und ernsthafte Körperverletzungen herbeiführen.

Содержание YT-0960

Страница 1: ...A 1 YT 0960 PL DE RUS LV HU E RO CZ UA LT SK KLUCZ PNEUMATYCZNY PNEUMATIC WRENCH DRUCKLUFT SCHL SSEL PNEUMATINIS VER LIASUKIS PNEIMATISK ATSL GA PNEUMATICK UTAHOV K PNEUMATICK U AHOV K PNEUMATIKUS KUL...

Страница 2: ...lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st Cite ti instruc unile Lea la instrucci n TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkc...

Страница 3: ...aire 3 gatillo 4 interruptor de la direcci n de giro 5 conductor 6 regulaci n de la presi n 7 mango adicional 8 herramienta 9 entrada de la manguera 10 manguera 11 conector de la manguera 12 lubricad...

Страница 4: ...arz dziem pneumatycznym zaleca si zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa pracy cznie z podanymi ni ej w celu ograniczenia zagro enia po arem pora enia pr dem elektrycznym oraz unikni cia...

Страница 5: ...a w miejscu niedost pnym dla dzieci Nie pozwala u ywa narz dzia osobom nieprzeszkolonym w zakresie jego ob s ugi Zapewni w a ciw konserwacj narz dzia Sprawdza narz dzie pod k tem niedopasowa i luz w r...

Страница 6: ...i ki lub wibracje Praca z udarowymi kluczami nasadowymi Przed rozpocz ciem wkr cania ruby lub nakr tki kluczem r cznie nakr ci rub lub nakr tk na gwint przynajmniej dwa obroty Upewni si e zosta dobrze...

Страница 7: ...i do wirnika Uruchomi narz dzie na oko o 30 sekund Niewielk ilo ci oleju nasmaruj narz dzie Uwaga Nadmiar oleju mo e spowodowa spadek mocy narz dzia W takim przypadku nale y wyczy ci nap d Narz dzie u...

Страница 8: ...Before operation of the tool can be commenced the whole manual must be read and kept ATTENTION Read all the instructions mentioned below If they are not observed there is a risk of electric shock fire...

Страница 9: ...ditions of work Using the tools for purposes that differ from those for which they were designed increases the risk of dangerous situation While operating a pneumatic tool take into account a possibil...

Страница 10: ...system and perform appropriate maintenance of the tool MAINTENANCE Never use gasoline solvents or another inflammable liquid to clean the tool The fumes may ignite causing an explosion of the tool and...

Страница 11: ...sure the inside diameter of the installed hoses is not lower than 1 2 Check the regulator of pressure pressure must be set at the maximum value Make sure the tool is properly cleaned and lubricated If...

Страница 12: ...orschriften sowie die nach stehend angef hrten Hinweise einzuhalten um die Brandgef hrdung die Gef hrdung des elektrischen Schlages und die Verlet zungsgef hrdung zu beschr nken und zu vermeiden Vor A...

Страница 13: ...g darf nicht berlastet werden Zu jeder Arbeit ein geeignetes Werkzeug verwenden Den max Betriebsdruck nicht berschreiten Eine entsprechendeAuswahl des Werkzeuges zu dem jewei ligen Einsatz gew hrleist...

Страница 14: ...ss gew hrleistet die beste Ausnutzung des Werkzeuges und wird zur Verl ngerung der Betriebsdauer beitragen Einige Tropfen l mit der Viskosit t SAE 10 zu dem Lufteinlauf einlassen An das Lufteinlaufgew...

Страница 15: ...es sollen verk rzt werden Beseitigung der St rungen Nach Feststellung irgendeiner St rung ist die Arbeit sofort einzustellen Die Benutzung des besch digten Werkzeuges kann zur K rperverletzungen f hre...

Страница 16: ...16 RUS YT 0960 mm 540 kg 13 0 PT 1 2 1 2 min 1 4000 Nm 2600 1 MPa 1 00 MPa 0 63 6 3 bar l min 560 PN EN ISO 15744 2004 dB A 110 4 1 0 PN EN ISO 8662 7 2000 m s2 24 16 1 74...

Страница 17: ...17 RUS...

Страница 18: ...18 RUS SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV...

Страница 19: ...19 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Страница 20: ...20 UA YT 0960 mm 540 kg 13 0 PT 1 2 1 2 min 1 4000 Nm 2600 1 MPa 1 00 MPa 0 63 6 3 bar l min 560 PN EN ISO 15744 2004 dB A 110 4 1 0 PN EN ISO 8662 7 2000 m s2 24 16 1 74...

Страница 21: ...21 UA K...

Страница 22: ...22 UA SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV...

Страница 23: ...23 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Страница 24: ...s pagrindini darbo saugos princip kartu su emiau pateiktomis instrukcijomis Prie pradedant eksploatuoti rank reikia perskaityti vis instrukcij ir j i saugoti D MESIO B tina perskaityti visas emiau pat...

Страница 25: ...su auk iau pateiktomis instrukcijomis Vartoti pneumatinius rankius pagal j paskirt atsi velgiant darbo pob d ir s lygas ranki vartojimas darbams ne tiems kuriems jie buvo suprojektuoti padidina pavoj...

Страница 26: ...sukimas bei atitinkam sukimosi moment V rankio veleno galvut je tvirtinti atitinkam galin ver liarakt IV Pneumatin ver liasuk sujungti su pneumatine sistema U mauti ver liasuk su taisytu antgaliu ant...

Страница 27: ...a Tu t jant rezervuarui kompresorius nesp ja papildyti oro tr kum rank reikia prijungti prie na esnio kompresoriaus Nepakankama galia sitikinti ar turim arn vidinis diametras yra nema esnis negu 1 2 P...

Страница 28: ...erobe ot ugunsgr ka elektro oka un ievainojuma b stam bu Pirms darb bu ar ier ci j lasa un j saglab visu o instrukciju UZMAN BU J lasa visu apak min to instrukciju Instrukcijas neiev ro ana var b t pa...

Страница 29: ...to ier ci iev ro ot darba veidu un apst k u Ier ce kura lietota cit darb b nek bija paredz ta var b t par b stamas situ cijas iemeslu Darba laik j iev ro ier ces lau anas iesp ju kas var b t par nopie...

Страница 30: ...dr kst t r t pneimatisko ier ci ar benz nu din t ju vai citu dego o idrumu Tvaiki var uzliesmoties un ier ce var eksplod t kas var b t par nopietnas ievaino anas iemeslu din t ji lietoti ier ces t r a...

Страница 31: ...ek jais diametrs ir vismaz 1 2 Kontrol t spiediena uzst d anu vai ir maksim li noregul ts Kontrol t vai ier ce ir pareizi not r ta un iee ota Kad nav pozit vo rezult tu atdod ier ci remontam P c darba...

Страница 32: ...sady bezpe nosti pr ce v etn n e uveden ch aby bylo omezeno nebezpe ohro en po rem zasa en elektrick m proudem a vzniku raz D ve ne za nete toto n ad pou vat p e t te si cel n vod k pou it a i te se p...

Страница 33: ...t zda n kter prvek n ad nen po kozen V p pad zji t n z vad je pot ebn tyto p ed dal m pou it m n ad opravit Mnoho nehod b v zp soben ch nespr vn udr ovan m n ad m ezn n stroje je t eba udr ovat ist a...

Страница 34: ...ovat roub nebo matici na z vit ru n minim ln dv ot ky Zkontrolovat zda byl spr vn zvolen rozm r n str kov ho kl e vzhledem k povolovan mu nebo dotahovan mu prvku Nevhodn zvolen rozm r m e m t za n sle...

Страница 35: ...se uvede do chodu ale potom zpomal Kompresor nezabezpe uje po adovan pr tok vzduchu N ad se uv d do chodu vzduchem nahromad n m ve vzdu n ku kompresoru m rn s vyprazd ov n m vzdu n ku kompresor nesta...

Страница 36: ...zniku po iaru razu elektrick m pr dom a zabr nen razom Sk r ne sa za ne toto n radie vyu va je potrebn pre ta cel n vod a riadi sa pod a neho POZOR Pre ta v etky ni ie uveden in trukcie Ich nedodr iav...

Страница 37: ...rad m Rezn n stroje je potrebn udr iava v istote a naostren Spr vne udr iavan rezn n stroje sa po as pr ce jednoduch ie ovl daj Pneumatick n radie a pr slu enstvo je potrebn pou va v s lade s vy ie u...

Страница 38: ...alebo skrutky Povo ovanie a do ahovanie Nastavi tlak v pneumatickom syst me tak aby nedo lo ku prekro eniu maxim lnej hodnoty pre dan n radie Nastavi pr slu n smer ot ania n stroja F do ahovanie R po...

Страница 39: ...do chodu vzduchom nahromaden m vo vzdu n ku komopresora merne s vypr zd ovan m vzdu n ka kompresor nesta dopl ova nedostatok vzduchu Zariadenie je potrebn pripoji ku kompresoru s vy m v konom Nedosta...

Страница 40: ...ly nek cs kkent se valamint a balesetek elker l se rdek ben be kell tartani az alapvet munkav delmi szab lyokat az al bb megadott utas t sokkal egy tt A jelen szersz mokkal t rt n munkav gz s el tt el...

Страница 41: ...munkav gz st eredm nyez A szersz m be ll t sa tartoz kok cser je vagy az eszk z t rol sa el tt le kell v lasztani a m k dtet leveg t ml t ami lehet v teszi a pneumatikus eszk z v letlen bekapcsol d s...

Страница 42: ...z t II A g p forg tengely nek t sk j re er s tse fel a megfelel szersz mot A pneumatikus szersz mokkal v gzett munk khoz csak olyan tartoz kokat haszn ljon amelyek tve m k d g pekhez k sz ltek ll tsa...

Страница 43: ...geznie Hiba Lehets ges megold s Az eszk z t l lassan forog vagy egy ltal n nem indul el T lts n be egy kev s WD 40 et a leveg bemeneti ny l s n kereszt l Ind tsa be az eszk zt n h ny m sodpercre A lap...

Страница 44: ...area leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune i s o p stra i pentru viitor ATENTIE Trebuie citite toate instruc iunile de mai jos Nerespectarea lor...

Страница 45: ...igurat ntre inerea corespunz toare Trebuie verificate p suirile i jocul elementelor mobile Trebuie verificate toate elementele sculei dac nu cumva s au defectat In cazul n care se constat orice fel de...

Страница 46: ...la sistemul pneumatic ntrbuin nd furtun cu diametrul interior de 1 2 Asigur te c rezisten a furtunului nu este mai mic de 1 38 Mpa III Porne te scula pe timp de c teva secunde pentru a te convinge c...

Страница 47: ...orne te utilajul pe timp de c teva secunde Este posibil ca paletele s se lipeasc de rotor Pornr te din nou utilajul dar doar pe timp de 30 de secunde Unge utilajul cu o mic titate de ulei Aten ie Exce...

Страница 48: ...nte documento con vista a reducir el riesgo de incendio el choque el ctrico y lesiones Antes de empezar el trabajo lea todas las instrucciones y gu rdelas ATENCI N Lea todas las instrucciones especifi...

Страница 49: ...cene la herramienta en un lugar que no est al alcance de ni os No permita que personas no capacitadas en su operaci n usen la herramienta Asegure mantenimiento adecuado de la herra mienta Examinar la...

Страница 50: ...la direcci n opuesta a la direcci n de manecillas del reloj Cuando sea posible ajuste la presi n el momento giratorio Conecte la herramienta al sistema neum tico usando una manguera del di metro inter...

Страница 51: ...ique una cantidad peque a de WD 40 a trav s de la entrada de aire Ponga la herramienta en marcha por unos segundos Es posible que las l minas se hayan pegado al rotor Ponga la herramienta en marcha po...

Страница 52: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 52...

Отзывы: