background image

E

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA

El soplete de gas es una herramienta que trabaja con butano. Gracias a la regulación de la temperatura, la 

herramienta puede ser ampliamente aplicada para los trabajos que requieren altas temperaturas. La herramienta 

posibilita los trabajos de soldar y unir elementos por medio de la temperatura. Gracias al tanque de butano de la 

herramienta, el soplete es totalmente portable y puede ser tener aplicaciones más amplias que los sopletes de 

gas tradicionales. 

EQUIPO

El soplete se suministra en el estado completo y no requiere de ensamble. 

El soplete se suministra con el tanque vacío. El equipo tampoco incluye el gas para llenar el tanque.

DATOS TECNICOS 

Parámetro

Unidad de medición

Valor 

Numero del catalogo

YT-6700

Temperatura de la flama 

[

O

C]

1350

Capacidad del tanque de gas

[ml]

60

Tipo del gas utilizado

butano

Máximo tiempo de trabajo*

[min]

200

Longitud 

[mm]

177

Peso (con el tanque vacío)

[kg]

0,460

(*) Con un llenado del tanque y el ajuste mínimo del regulador de gas

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

La herramienta contiene gas comprimido; mantenga cuidado.

No trabaje en interiores cerrados. Se permite trabajar solamente en interiores bien ventilados.

No exponga la herramienta a temperaturas arriba de 50

O

C y evite un contacto prolongado con los rayos del sol.

No perfore la herramienta y no la exponga a fuego abierto.

En el caso de un ajuste inadecuado de los reguladores de la herramienta, la flama puede ser demasiado grande 

o puede que no sea uniforme.

Cerca de fuego u otras fuentes de calor: no llene la herramienta con gas y no la encienda. Durante la ignición, 

proteja la cara y otras partes del cuerpo. 

El lugar de trabajo debe ser adecuadamente iluminado, ordenado y limpio. Desorden y la luz baja pueden ser 

causas de accidentes. Trabaje lejos de materiales combustibles o grasosos.

No permita que nińos y personas no autorizadas se acerquen al lugar de trabajo. Distracción puede causar que el 

operador pierda el control de la herramienta.

Manténgase  especialmente  alerta  durante  el  trabajo  con  la  flama,  ya  que  su  temperatura  puede  llegar  a  los 

1300

O

C. La flama puede ser poco visible o invisible en una luz fuerte. 

Use medios de protección personal. Siempre use lentes protectores. Uso de los medios de protección personal, 

tales como cubrebocas, zapatos protectores, cascos y protectores del oído reduce el riesgo de lesiones graves.

Содержание 5906083967009

Страница 1: ...RUS LV HU E RO CZ UA LT SK PALNIK GAZOWY GAS TORCH GASBRENNER ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА ГАЗОВИЙ ПАЛЬНИК DUJŲ DEGIKLIS GĀZES DEGLIS PLYNOVÝ HOŘÁK PLYNOVÝ HORÁK GÁZÉGŐ ARZĂTOR DE GAZ SOPLETE DE GAS GB item number YT 6700 ...

Страница 2: ...gles Пользоваться защитными очками Користуйтесь захисними окулярами Vartok apsauginius akinius Jālieto drošības brilles Používej ochranné brýle Používaj ochranné okuliare Használjon védőszemüveget Intrebuinţează ochelari de protejare Use protectores del oído TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska Importator TOYA ROMANIA S A Şoseaua Odăii nr 109 123 Bucureşti Sector 1 Rok produkcji Pr...

Страница 3: ...газовий клапан 1 purkštukas 2 oro tiekimo kontrolės žiedas 3 dujų reguliatorius magneta 4 dujų balionėlis 5 dujų vožtuvas 1 sprausla 2 gaisa kontroles gredzens 3 gāzes regulators magneto 4 gāzes tvertne 5 gāzes vārsts 1 tryska 2 seřizovací kroužek přívodu vzduchu 3 regulátor plynu zapalovač 4 zásobník plynu 5 plynový ventil 1 tryska 2 krúžok nastavenia prívodu vzduchu 3 regulátor plynu zapaľovač 4...

Страница 4: ...az należy zachować ostrożność Nie pracować w pomieszczeniach zamkniętych Pracować należy tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach Narzędzia nie wystawiać na działanie temperatury powyżej 50O C oraz unikać wystawiania na dłuższe działanie promieni słonecznych Nie dziurawić narzędzia oraz nie wystawiać na działanie otwartego ognia W przypadku niewłaściwego ustawienia przełączników regulacyjnych ...

Страница 5: ...yć urządzenie Pozostawić urządzenie do całkowitego ostudzenia jednocześnie zabezpieczyć w taki sposób aby wyciekający gaz nie zapalił się Usunąć gaz ze zbiornika Oddać urządzenie do wyspecjalizowanego punktu naprawczego Nie jest dozwolone serwisowanie urządzeń przez użytkownika OBSŁUGA URZĄDZENIA Napełnianie zbiornika gazem Należy stosować gaz dobrej jakości Pojemnik z gazem powinien być wyposażon...

Страница 6: ...t not be exposed to temperatures exceeding 50O C avoid prolonged exposure to sunlight Do not punch the tool do not expose the tool to open fire Incorrect adjustment of the regulators may cause an excessive or uneven flame Close to fire or other sources of heat do not fill the tool with gas do not start the tool During ignition protect your face and other parts of the body The work station must be ...

Страница 7: ...ve gas from the tank Send the tool to an authorised service point for repair The user is not allowed to service tools OPERATION OF THE TOOL Filling the tank with gas Use high quality gas The gas tank should be equipped with an appropriate adapter for the kind of valve Point the torch upwards Place the outlet of the gas tank to the valve Thrust the tank to the valve Fill for approximately 15 second...

Страница 8: ...s Gasreglers SICHERHEITSHINWEISE Das Werkzeug enthält Druckgas und man muss deshalb entsprechend vorsichtig sein Nicht in geschlossenen Räumen arbeiten Es ist nur in gut belüfteten Räumlichkeiten zu arbeiten Das Werkzeug darf keiner Temperatureinwirkung von größer 50 C und längerer Sonnenstrahleneinwirkung ausgesetzt werden Das Werkzeug ist nicht zu durchbohren und vor offenem Feuer zu schützen Be...

Страница 9: ...ädigungen sind nicht zu verwenden Bei Gasaustritt ist das Gerät sofort auszuschalten und völlig abkühlen zu lassen Gleichzeitig schützt man es so dass das austretende Gas sich nicht entzünden kann Das Gas ist aus dem Behälter zu entfernen und das Gerät an eine Vertrags Reparaturwerkstatt zu übergeben Die Durchführung von Servicearbeiten durch den Nutzer selbst ist nicht erlaubt BEDIENUNG DES GERÄT...

Страница 10: ...я вести работу в закрытых помещениях Разрешается вести работу исключительно в помещениях с надлежащей вентиляцией Запрещается подвергать устройство влиянию температуры выше 50O C а также длительному влиянию солнечных лучей Запрещается пробивать устройство или подвергать его влиянию открытого огня Неправильная настройка регулировочных переключателей может стать причиной чрезмерного или нерегулярног...

Страница 11: ...ользование устройством поврежденным любым образом В случае утечки газа необходимо немедленно выключить устройство Затем подождать пока оно полностью не остынет и одновременно позаботиться о том чтобы газ не загорелся Удалить газ из бака Затем отдать устройство в специальное ремонтное предприятие Запрещается самостоятельный сервис устройств у потребителя ПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВОМ Заправка бака газом ...

Страница 12: ...щеннях Дозволяється вести роботу лише у приміщеннях з відповідною вентиляцією Заборояється піддавати пристрій впливові температури вище 50O C та довгочасниому впливові сонячного проміння Забороняється пробивати пристрій та виставляти його на відкритий вогонь Неправильне настроювання регулювальних перемикачів може стати причиною надмірного або нерівномірного вогню Забороняється наповнювати бак газо...

Страница 13: ... газу необхідно негайно вимкнути пристрій Після цього залишити його поки повністю не вистигне а одночасно таким чином забезпечити щоб газ не загорівся Усунути газ з бака та віддати пристрій у спеціалізований ремонтний заклад Забороняється самостійне проведення сервісних робіт користувачем КОРИСТУВАННЯ ПРИСТРОЄМ Заправка бака Необхідно користуватися високоякісним газом Бак повинен бути оснащеним ад...

Страница 14: ...atalpose Dirbti tik gerai vėdinamose patalpose Saugoti įrankį nuo betarpiško aukštesnės negu 50 C temperatūros poveikio bei napalikti ilgesniam laikui saulės spindulių poveikyje Neperdurti balionėlio bei nepalikti įrankio atviros ugnies poveikyje Netinkamo reguliavimo perjungiklių nustatymo atveju liepsna gali būti per didelė arba netolygi Arti ugnies arba kitų šilumos šaltinių balionėlio nepildyt...

Страница 15: ...jau pat išjungti Palikti įrankį kol visiškai atauš tuo pat metu užtikrinant kad ištekančios dujos neužsidegtų Pašalinti dujas iš balionėlio Įrankį atiduoti į specializuotą taisyklą Vartotojui draudžiama pačiam įrankį taisyti ĮRANKIO APTARNAVIMAS Balionėlio pripildymas dujomis Reikia vartoti tik geros kokybės dujas Dujų balionėlis turi būti aprūpintas prie vožtuvo tipo pritaikytu jungikliu Nukreipt...

Страница 16: ...idot temperatūra virs 50OC un saules stari Nedrīkst caurumot ierīci Ierīce nevar būt novietota pie atklāta uguns Regulatora nepareiza uzstādīšana var būt par pārliecīgas vai nevienmērīgas liesmas iemeslu Pie uguns vai citiem siltuma avotiem nedrīkst uzpildīt ar gāzi nedrīkst iedarbināt ierīci Iedarbināšanas laikā pasargāt seju un citu ķermeņa daļu Darba vietu saglabāt labi apgaismotu un tīru Nekār...

Страница 17: ...zētā servisa punktam Patstāvīgā ierīces remontēšana ir aizliegta IERĪCES APKALPOŠANA Gāzes tvertnes pildīšana Lietot labas kvalitātes gāzi Gāzes tvertnei jābūt apgādātai ar adapteru pielāgoto vārsta veidam Novirzīt gāzes degli ar vārstu uz augšu Pie vārstu pievienot tvertni ar gāzi Piespiest tvertni pie vārstu Uzpildīt 15 sekundes laikā Atlikt ierīci uz dažādām minūtēm lai gāzes spiediens stabiliz...

Страница 18: ... působení teploty nad 50 C a vyhýbejte se vystavování nářadí delšímu působení slunečního záření Nářadí neprorážejte a nevystavujte působení otevřeného ohně V případě nesprávného nastavení seřizovacích prvků může být plamen příliš velký nebo nepravidelný Nářadíneplňteplynemaneuvádějtedoprovozuv blízkostiohněnebojinýchzdrojůtepla Běhemzapalovánídávejtepozor na tvář a jiné části těla Pracoviště musí ...

Страница 19: ...učasně ho zabezpečte tak aby se unikající plyn nezapálil Vypusťte plyn ze zásobníku Zařízení dejte opravit do specializovaného servisního střediska Není dovoleno aby si servis prováděl uživatel sám OBSLUHA ZAŘÍZENÍ Plnění zásobníku plynem Je třeba používat plyn dobré jakosti Zásobník plynu musí být vybaven adaptérem který je přizpůsoben typu ventilu Otočte hořák ventilem nahoru K ventilu přiložte ...

Страница 20: ...miestnostiach Náradie nevystavujte pôsobeniu teploty nad 50 C a vyhýbajte sa dlhšiemu vystavovaniu náradia pôsobeniu slnečných lúčov Náradie neprerážajte a nevystavujte ho pôsobeniu otvoreného ohňa V prípade nesprávneho nastavenia regulačných prvkov môže byť plameň príliš veľký alebo nerovnomerný Náradie neplňte ani neuvádzajte do prevádzky v blízkosti ohňa alebo iných zdrojov tepla Počas zapaľova...

Страница 21: ...súčasne ho zabezpečte tak aby nedošlo ku vznieteniu unikajúceho plynu Zásobník vyprázdnite Zariadenie odovzdajte do opravy špecializovanému servisnému stredisku Užívateľ nesmie sám vykonávať servis zariadenia obsluha zariadenia Plnenia zásobníka plynom Je potrebné používať plyn dobrej akosti Zásobník s plynom musí byť vybavený adaptérom prispôsobeným príslušnému typu ventilu Horák obráťte ventilom...

Страница 22: ...izárólag jól szellőztetett helyiségben dolgozzon Az eszközt ne tegye ki 50O C nál magasabb hőmérsékletnek valamint kerülje hogy hosszabb ideig érje a nap sugárzása Ne lukassza ki az eszközt és ne tegye ki nyílt láng hatásának A szabályozók helytelen beállítása túl nagy vagy egyenetlen lángot eredményezhet Nyílt láng vagy más hőforrás közelében ne töltse fel gázzal ne indítsa be az eszközt Meggyújt...

Страница 23: ...nd biztosítsa olyan módon hogy a kiszökő gáz ne gyulladjon meg Engedje ki a gázt a tartályból Oda a berendezést szakszervizbe javításra Tilos a berendezésnek a felhasználó általi javítása A BERENDEZÉS KEZELÉSE A tartály megtöltése gázzal Jó minőségű gázt kell használni A tartálynak rendelkeznie kell a szelep fajtájának megfelelő adapterrel Irányítsa az égőt szeleppel felfelé A szelephez tartsa oda...

Страница 24: ...ucra în încăperi închise Lucrul trebuie făcut doar în încăperi bine ventilate A nu se expune utilajul la temperaturi mai înalte decât 50O C cât şi evitatarea expunerii îndelungate la acţionarea razelor de soare Nu găuriţi recipientul şi nici nu expuneţi utilajul în aproprierea focului In cazul în care butoanele pentru ajustarea flacării nu vor fi aşezate specific flacăra poate fi prea mare sau nu ...

Страница 25: ...ând grijă ca nu cumva scurgerea gazului să se aprindă Recipientul trebuie golit iar utilajul dat la un atelier de specialitate pentru a fi reparat Este strict interzisă servisarea de către uzufructuar DESERVIREA UTILAJULUI Umplerea recipientului cu gaz Gazul trebuie să fie de înaltă calitate Recipientul cu gaz trebuie să fie înzestrat cu adaptor ajustat la tipul robinetului Arzătorul trebuie îndre...

Страница 26: ...rimido mantenga cuidado No trabaje en interiores cerrados Se permite trabajar solamente en interiores bien ventilados No exponga la herramienta a temperaturas arriba de 50O C y evite un contacto prolongado con los rayos del sol No perfore la herramienta y no la exponga a fuego abierto En el caso de un ajuste inadecuado de los reguladores de la herramienta la flama puede ser demasiado grande o pued...

Страница 27: ...ríe por completo y al mismo tiempo protéjala de tal manera que la fuga de gas no cause que la herramienta se incendie Vacíe el tanque de gas Mande la herramienta a un lugar de servicio especializado para su reparación No se permite que el servicio de la herramienta lo realice el usuario OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA Llenado del tanque de gas Use gas de alta calidad El tanque de gas debe tener un ada...

Страница 28: ...I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 28 ...

Отзывы: