background image

RO

I N S T R U C Ţ I U N I   D E   D E S R V I R E

CARACTERISTICA SCULEI

Arzătorul de gaz este o sculă alimentată de gaz butan comprimat. Datorită posibilităţii ajustării temperaturei poate fi 

întrebuinţat la lucrări care necesită o temperatură înaltă. Acest arzător poate fi întrebuinţat la lipire, sudabilitate cât 

şi la sudare. Datorită înzestrării cu recipient pentru butan scula poate fi uşor transportată deci poate fi întrebuinţată 

mult mai comod decât arzătorii de gaz tradiţionali.

INZESTRAREA

Arzătorul este furnizat în set complet deci nu necesită nici un fel de montaj.

Arzătorul este furnizat cu recipientul gol. Inzestrarea nu cuprinde gazul pentru umplerea recipientului.

DATE TEHNICE

Parametrii

Unitatea de măsură

Valoarea

Numărul din catalog

YT-6700

Temperatura flacării

[

O

C]

1350

Capacitatea recipientului pentru gaz

[ml]

60

Tipul gazului

butan

Timpul maxim de lucru *

[min]

200

Lungimea

[mm]

177

Greutatea  (cu recipientul gol)

[kg]

0,460

(*) La o umplere a recipientului şi la ajustarea minimă.

INSTRUCTIUNI DE SECURITATE

Deoarece utilajul este încărcat cu gaz comprimat, trebuie să fiţi prudenţi.

A nu se lucra în încăperi închise. Lucrul trebuie făcut doar în încăperi bine ventilate.

A nu se expune utilajul la temperaturi mai înalte decât 50

O

C cât şi evitatarea expunerii îndelungate la acţionarea 

razelor de soare.

Nu găuriţi recipientul şi nici nu expuneţi utilajul în aproprierea focului.

In cazul în care butoanele pentru ajustarea flacării nu vor fi aşezate specific, flacăra poate fi prea mare sau nu va 

fi uniformă.

 A nu se încărca cu gaz şi a nu se porni utilajul în aprporierea focului sau a surselor de căldură. Pornind utilajul fiţi 

atenţi la obraz şi la alte părţi corporale.

Locul de lucru trebuie să fie bine iliminat şi curat. Dezordinea cât şi iluminarea insuficientă pot cauza accidente. A 

se lucra departe de materiale inflamabile sau gresate.

Nu permiteţi aproprierea copiilor cât şi a altor pesoane de locul de muncă. Pierderea concentraţiei poate provoca 

pierderea controlului asupra utilajului.

Trebuie mare atenţie la lucrările efectuate cu acestă flacără, ea poate să aibă 1300

O

C. La loc bine luminat flacăra 

poate fi vizibilă doar parţial sau chiar deloc.

Intrebuinţaţi mijloace de protejare personală. Todeauna lucraţi cu ochelari. Intrebuinţarea mijloacelor de protejare 

personală,  adică  măşti  anti  praf,  încălţăminte  de  protecţie,  antifoane  şi  căşti  care  micşorează  riscul  leziunilor 

corporale.

Содержание 5906083967009

Страница 1: ...RUS LV HU E RO CZ UA LT SK PALNIK GAZOWY GAS TORCH GASBRENNER ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА ГАЗОВИЙ ПАЛЬНИК DUJŲ DEGIKLIS GĀZES DEGLIS PLYNOVÝ HOŘÁK PLYNOVÝ HORÁK GÁZÉGŐ ARZĂTOR DE GAZ SOPLETE DE GAS GB item number YT 6700 ...

Страница 2: ...gles Пользоваться защитными очками Користуйтесь захисними окулярами Vartok apsauginius akinius Jālieto drošības brilles Používej ochranné brýle Používaj ochranné okuliare Használjon védőszemüveget Intrebuinţează ochelari de protejare Use protectores del oído TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska Importator TOYA ROMANIA S A Şoseaua Odăii nr 109 123 Bucureşti Sector 1 Rok produkcji Pr...

Страница 3: ...газовий клапан 1 purkštukas 2 oro tiekimo kontrolės žiedas 3 dujų reguliatorius magneta 4 dujų balionėlis 5 dujų vožtuvas 1 sprausla 2 gaisa kontroles gredzens 3 gāzes regulators magneto 4 gāzes tvertne 5 gāzes vārsts 1 tryska 2 seřizovací kroužek přívodu vzduchu 3 regulátor plynu zapalovač 4 zásobník plynu 5 plynový ventil 1 tryska 2 krúžok nastavenia prívodu vzduchu 3 regulátor plynu zapaľovač 4...

Страница 4: ...az należy zachować ostrożność Nie pracować w pomieszczeniach zamkniętych Pracować należy tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach Narzędzia nie wystawiać na działanie temperatury powyżej 50O C oraz unikać wystawiania na dłuższe działanie promieni słonecznych Nie dziurawić narzędzia oraz nie wystawiać na działanie otwartego ognia W przypadku niewłaściwego ustawienia przełączników regulacyjnych ...

Страница 5: ...yć urządzenie Pozostawić urządzenie do całkowitego ostudzenia jednocześnie zabezpieczyć w taki sposób aby wyciekający gaz nie zapalił się Usunąć gaz ze zbiornika Oddać urządzenie do wyspecjalizowanego punktu naprawczego Nie jest dozwolone serwisowanie urządzeń przez użytkownika OBSŁUGA URZĄDZENIA Napełnianie zbiornika gazem Należy stosować gaz dobrej jakości Pojemnik z gazem powinien być wyposażon...

Страница 6: ...t not be exposed to temperatures exceeding 50O C avoid prolonged exposure to sunlight Do not punch the tool do not expose the tool to open fire Incorrect adjustment of the regulators may cause an excessive or uneven flame Close to fire or other sources of heat do not fill the tool with gas do not start the tool During ignition protect your face and other parts of the body The work station must be ...

Страница 7: ...ve gas from the tank Send the tool to an authorised service point for repair The user is not allowed to service tools OPERATION OF THE TOOL Filling the tank with gas Use high quality gas The gas tank should be equipped with an appropriate adapter for the kind of valve Point the torch upwards Place the outlet of the gas tank to the valve Thrust the tank to the valve Fill for approximately 15 second...

Страница 8: ...s Gasreglers SICHERHEITSHINWEISE Das Werkzeug enthält Druckgas und man muss deshalb entsprechend vorsichtig sein Nicht in geschlossenen Räumen arbeiten Es ist nur in gut belüfteten Räumlichkeiten zu arbeiten Das Werkzeug darf keiner Temperatureinwirkung von größer 50 C und längerer Sonnenstrahleneinwirkung ausgesetzt werden Das Werkzeug ist nicht zu durchbohren und vor offenem Feuer zu schützen Be...

Страница 9: ...ädigungen sind nicht zu verwenden Bei Gasaustritt ist das Gerät sofort auszuschalten und völlig abkühlen zu lassen Gleichzeitig schützt man es so dass das austretende Gas sich nicht entzünden kann Das Gas ist aus dem Behälter zu entfernen und das Gerät an eine Vertrags Reparaturwerkstatt zu übergeben Die Durchführung von Servicearbeiten durch den Nutzer selbst ist nicht erlaubt BEDIENUNG DES GERÄT...

Страница 10: ...я вести работу в закрытых помещениях Разрешается вести работу исключительно в помещениях с надлежащей вентиляцией Запрещается подвергать устройство влиянию температуры выше 50O C а также длительному влиянию солнечных лучей Запрещается пробивать устройство или подвергать его влиянию открытого огня Неправильная настройка регулировочных переключателей может стать причиной чрезмерного или нерегулярног...

Страница 11: ...ользование устройством поврежденным любым образом В случае утечки газа необходимо немедленно выключить устройство Затем подождать пока оно полностью не остынет и одновременно позаботиться о том чтобы газ не загорелся Удалить газ из бака Затем отдать устройство в специальное ремонтное предприятие Запрещается самостоятельный сервис устройств у потребителя ПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВОМ Заправка бака газом ...

Страница 12: ...щеннях Дозволяється вести роботу лише у приміщеннях з відповідною вентиляцією Заборояється піддавати пристрій впливові температури вище 50O C та довгочасниому впливові сонячного проміння Забороняється пробивати пристрій та виставляти його на відкритий вогонь Неправильне настроювання регулювальних перемикачів може стати причиною надмірного або нерівномірного вогню Забороняється наповнювати бак газо...

Страница 13: ... газу необхідно негайно вимкнути пристрій Після цього залишити його поки повністю не вистигне а одночасно таким чином забезпечити щоб газ не загорівся Усунути газ з бака та віддати пристрій у спеціалізований ремонтний заклад Забороняється самостійне проведення сервісних робіт користувачем КОРИСТУВАННЯ ПРИСТРОЄМ Заправка бака Необхідно користуватися високоякісним газом Бак повинен бути оснащеним ад...

Страница 14: ...atalpose Dirbti tik gerai vėdinamose patalpose Saugoti įrankį nuo betarpiško aukštesnės negu 50 C temperatūros poveikio bei napalikti ilgesniam laikui saulės spindulių poveikyje Neperdurti balionėlio bei nepalikti įrankio atviros ugnies poveikyje Netinkamo reguliavimo perjungiklių nustatymo atveju liepsna gali būti per didelė arba netolygi Arti ugnies arba kitų šilumos šaltinių balionėlio nepildyt...

Страница 15: ...jau pat išjungti Palikti įrankį kol visiškai atauš tuo pat metu užtikrinant kad ištekančios dujos neužsidegtų Pašalinti dujas iš balionėlio Įrankį atiduoti į specializuotą taisyklą Vartotojui draudžiama pačiam įrankį taisyti ĮRANKIO APTARNAVIMAS Balionėlio pripildymas dujomis Reikia vartoti tik geros kokybės dujas Dujų balionėlis turi būti aprūpintas prie vožtuvo tipo pritaikytu jungikliu Nukreipt...

Страница 16: ...idot temperatūra virs 50OC un saules stari Nedrīkst caurumot ierīci Ierīce nevar būt novietota pie atklāta uguns Regulatora nepareiza uzstādīšana var būt par pārliecīgas vai nevienmērīgas liesmas iemeslu Pie uguns vai citiem siltuma avotiem nedrīkst uzpildīt ar gāzi nedrīkst iedarbināt ierīci Iedarbināšanas laikā pasargāt seju un citu ķermeņa daļu Darba vietu saglabāt labi apgaismotu un tīru Nekār...

Страница 17: ...zētā servisa punktam Patstāvīgā ierīces remontēšana ir aizliegta IERĪCES APKALPOŠANA Gāzes tvertnes pildīšana Lietot labas kvalitātes gāzi Gāzes tvertnei jābūt apgādātai ar adapteru pielāgoto vārsta veidam Novirzīt gāzes degli ar vārstu uz augšu Pie vārstu pievienot tvertni ar gāzi Piespiest tvertni pie vārstu Uzpildīt 15 sekundes laikā Atlikt ierīci uz dažādām minūtēm lai gāzes spiediens stabiliz...

Страница 18: ... působení teploty nad 50 C a vyhýbejte se vystavování nářadí delšímu působení slunečního záření Nářadí neprorážejte a nevystavujte působení otevřeného ohně V případě nesprávného nastavení seřizovacích prvků může být plamen příliš velký nebo nepravidelný Nářadíneplňteplynemaneuvádějtedoprovozuv blízkostiohněnebojinýchzdrojůtepla Běhemzapalovánídávejtepozor na tvář a jiné části těla Pracoviště musí ...

Страница 19: ...učasně ho zabezpečte tak aby se unikající plyn nezapálil Vypusťte plyn ze zásobníku Zařízení dejte opravit do specializovaného servisního střediska Není dovoleno aby si servis prováděl uživatel sám OBSLUHA ZAŘÍZENÍ Plnění zásobníku plynem Je třeba používat plyn dobré jakosti Zásobník plynu musí být vybaven adaptérem který je přizpůsoben typu ventilu Otočte hořák ventilem nahoru K ventilu přiložte ...

Страница 20: ...miestnostiach Náradie nevystavujte pôsobeniu teploty nad 50 C a vyhýbajte sa dlhšiemu vystavovaniu náradia pôsobeniu slnečných lúčov Náradie neprerážajte a nevystavujte ho pôsobeniu otvoreného ohňa V prípade nesprávneho nastavenia regulačných prvkov môže byť plameň príliš veľký alebo nerovnomerný Náradie neplňte ani neuvádzajte do prevádzky v blízkosti ohňa alebo iných zdrojov tepla Počas zapaľova...

Страница 21: ...súčasne ho zabezpečte tak aby nedošlo ku vznieteniu unikajúceho plynu Zásobník vyprázdnite Zariadenie odovzdajte do opravy špecializovanému servisnému stredisku Užívateľ nesmie sám vykonávať servis zariadenia obsluha zariadenia Plnenia zásobníka plynom Je potrebné používať plyn dobrej akosti Zásobník s plynom musí byť vybavený adaptérom prispôsobeným príslušnému typu ventilu Horák obráťte ventilom...

Страница 22: ...izárólag jól szellőztetett helyiségben dolgozzon Az eszközt ne tegye ki 50O C nál magasabb hőmérsékletnek valamint kerülje hogy hosszabb ideig érje a nap sugárzása Ne lukassza ki az eszközt és ne tegye ki nyílt láng hatásának A szabályozók helytelen beállítása túl nagy vagy egyenetlen lángot eredményezhet Nyílt láng vagy más hőforrás közelében ne töltse fel gázzal ne indítsa be az eszközt Meggyújt...

Страница 23: ...nd biztosítsa olyan módon hogy a kiszökő gáz ne gyulladjon meg Engedje ki a gázt a tartályból Oda a berendezést szakszervizbe javításra Tilos a berendezésnek a felhasználó általi javítása A BERENDEZÉS KEZELÉSE A tartály megtöltése gázzal Jó minőségű gázt kell használni A tartálynak rendelkeznie kell a szelep fajtájának megfelelő adapterrel Irányítsa az égőt szeleppel felfelé A szelephez tartsa oda...

Страница 24: ...ucra în încăperi închise Lucrul trebuie făcut doar în încăperi bine ventilate A nu se expune utilajul la temperaturi mai înalte decât 50O C cât şi evitatarea expunerii îndelungate la acţionarea razelor de soare Nu găuriţi recipientul şi nici nu expuneţi utilajul în aproprierea focului In cazul în care butoanele pentru ajustarea flacării nu vor fi aşezate specific flacăra poate fi prea mare sau nu ...

Страница 25: ...ând grijă ca nu cumva scurgerea gazului să se aprindă Recipientul trebuie golit iar utilajul dat la un atelier de specialitate pentru a fi reparat Este strict interzisă servisarea de către uzufructuar DESERVIREA UTILAJULUI Umplerea recipientului cu gaz Gazul trebuie să fie de înaltă calitate Recipientul cu gaz trebuie să fie înzestrat cu adaptor ajustat la tipul robinetului Arzătorul trebuie îndre...

Страница 26: ...rimido mantenga cuidado No trabaje en interiores cerrados Se permite trabajar solamente en interiores bien ventilados No exponga la herramienta a temperaturas arriba de 50O C y evite un contacto prolongado con los rayos del sol No perfore la herramienta y no la exponga a fuego abierto En el caso de un ajuste inadecuado de los reguladores de la herramienta la flama puede ser demasiado grande o pued...

Страница 27: ...ríe por completo y al mismo tiempo protéjala de tal manera que la fuga de gas no cause que la herramienta se incendie Vacíe el tanque de gas Mande la herramienta a un lugar de servicio especializado para su reparación No se permite que el servicio de la herramienta lo realice el usuario OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA Llenado del tanque de gas Use gas de alta calidad El tanque de gas debe tener un ada...

Страница 28: ...I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 28 ...

Отзывы: