background image

Содержание ATORON ELECTRO

Страница 1: ...INSTRUCTION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...ON 1 Shutter Release Button 2 Shutter Ring 3 Distance Scale 4 Exposure Counter 5 ASA Film Speed Scale 6 Slow Check Button 7 Accessory Socket 8 Base Cover Lock 9 Taking Lens 10 CdS Sensor 11 Viewfinder...

Страница 3: ...Echelle des distances Compteur d images Echelle de sensibilite ASA du film Bouton de contraIe vitesse lente J Support pour accesso ires Verouillage du couver cle du dos Objectif de prise de vue Cellu...

Страница 4: ...3 12 Base Cover 13 Distance Scale Thumbgear 14 ASA Film Speed Thumbgear 15 Strap Socket 16 17 18 19 Fil m Advance Lever Slow Indicator Lamp Viewfinder Eyepiece Battery Compartment Cover...

Страница 5: ...ge des distances Reglage de la sensibilite ASA du film Fixation de la chalnette Tirette d avancement du film Lampe avertisseuse vitesse lente Oculaire du viseur Couvercle du comparti ment pile Tapa de...

Страница 6: ...sta le y Compruebe la Pila Remove Lens Cap and Set Shutter Ring to Auto Objektivdeckel entfernen und A us losersperre auf Auto einstellen Enlevez Ie capuchon de I objectif et reglagez la bague de I ob...

Страница 7: ...eed ASA Filmempfindlichkeit einstellpn Adaptez la sensibilite ASA du film Aju te la Camara al Valor ASA de la Pel cula Focus Check Exposure and Shoot Objekt einstellen und fokussieren Bel ichtung uber...

Страница 8: ...Mallory PX28N or equ ivalent plus end in first and replace the cover 3 Set the lens cap or cover the CdS Sensor with your hand and press the Slow Check Button If the battery has suffi cient power and...

Страница 9: ...ie 2 Introduise une pile a I oxy de d argent Eveready 544 Mallory PX28N ou equivalent I extremite positive en pre mier puis replacez Ie couver cle 3 Placez Ie capuchon de I ob jectif ou controle la ce...

Страница 10: ...tter turn the ring and align the dot with the Auto setting See that the ring is set at Auto each time before picture taking or when loading a new film cartridge 2 L To lock the shutter turn the ring a...

Страница 11: ...er Ie point sur Ie symbo le Auto S assurer que la bague est bien reglee a Auto achaque photo avant d actionner Ie declen cheur ou lors de la charge d une nouvelle cartouche de film 2 L Pour verroui ll...

Страница 12: ...e Base Cover Lock in the direction of the arrow When the Base Cover is opened the Exposure Counter resets automatically to S start 2 Pull out the Film Advance Lever half way to open the film gate and...

Страница 13: ...sser en tour nant Ie verouillage du cou vercle dans Ie sens de la fleche Lorsque Ie couvercle du dos est ouvert Ie compteur d ima ges revient automatiquement sur S debut 2 Retirez la tirette d avance...

Страница 14: ...13 4 After closing the Base Cover pull the Film Advance Lever all the way out and release it 5 Then press the Shutter Release Button 6 Repeat 4 and 5 until the figure 1 appears in the Exposure Counter...

Страница 15: ...t 4 Apres avoir referme Ie cou vercle retirez la tirette de toute la course et relckhez Ia 5 Appuyez sur Ie declen cheur 6 Repetez les operations 4 et 5 jusqu a ce que Ie chiffre 1 apparaisse dans Ie...

Страница 16: ...ASA FILM SPEED SETTING 15...

Страница 17: ...TE ASA DU FILM Pour fonctionner automatique ment votre AtoronElectro doit etre adapte ala sensibilite du film utilise Tournez Ie reglage de la sensibilite ASA du film et placer la valeur correspondant...

Страница 18: ...above the viewfinder eyepiece comes on it means that exposure will be made at a shutter speed slower than 1 30 sec To prevent camera shake use a tripod and cable release when the Slow Indicator Lamp t...

Страница 19: ...ontra Ie vitesse lente Si la lampe avertisseuse vitesse lente placee au des sus de I ocu laire du viseur s allume I exposition sera faite a une vitesse d obturation in ferieure a 1 30eme de sec Afin d...

Страница 20: ...re 2 In outdoor shooting set the Distance Scale to the dot setting for fixed focus effect 3 To compose place your subject within the bright trimming frame This frame moves diagonally when the Distance...

Страница 21: ...2 Pour la photographie a 1 exterieur placez i echelle des distances sur Ie point pour mise au point fixe 3 Pour composer cadrez votre sujet a I interieur du cadre de visee clair Ce cadre se deplace e...

Страница 22: ...iving the Base Cover Lock a twist and pullout the Film Advance Lever The film cartridge will pop out to enable ready removal from the film chamber Note The exposure counter has red zones after the 20...

Страница 23: ...dos en faisant pivoter Ie verouillage du couvercle et tirez la tirette d avancement du film La cassette sortira vous permet tant de la retirer rapidement de la chambre du film Note Le compteur de vue...

Страница 24: ...ts reset the ASA Film Speed Scale to make exposure compensation Example with ASA 100 film a Reset to ASA 200 when shooting spot Iighted subjects b Reset to ASA 50 when photographing against light 3 Us...

Страница 25: ...se 2 Pour des scenes eciairees en un point ou a contre jour repositionnez I echelle de sensi bilite ASA pour permettre une compensation d exposition Par exemple pour film 100 ASA a Positionnez sur 200...

Страница 26: ...ing the thumbscrew counterclockwise 2 Install a 15V battery Eveready M504 or equivalent by referring to the polarity diagram and replace the cover 3 Mount the flash un it in the Accessory Socket of yo...

Страница 27: ...Ouvrez Ie couvercle arriere du f lash en t ournant la mo lette dans Ie sens contraire aux aigui lles de la montre 2 Installez une pile de 15V Eveready M504 ou quiva lent en vous reperant sur Ie diagra...

Страница 28: ...AG 1 for B W AG 1 B or AG 3B for color in the Bulb Socket 5 Your Atoron Electro provides automatic flash exposure of subjects at a range from 2m to 5m 7 to 15 ft Simply focus and shoot in the normal...

Страница 29: ...et in troduisez une ampoule flash IAG 1 pour noir et blanc AG 1B ou AG 3B pour la couleur dans la dou ille 5 Votre Atoron Electro four nit une exposition au flash automatique pour des sujets se trouva...

Страница 30: ...he camera either horizontally or vertically with both hands and press it firmly against your face to provide extra support Then press the Shutter Release Button gently with the ball of your finger In...

Страница 31: ...nez garde de ne pas secouer I appareil au moment de la prise de vue Maintenez I ap pareil soit horizontalement ou verticalement avec les deux mains et appuyez le ferment contre Ie visage pour un meil...

Страница 32: ...Angle Viewfinder in the Strap Socket by turning the thumbscrew clock wise 2 Sight through this finder focus and press the Shutter Release Button Use it for cand id shooting CHAIN STRAP Fix the chain...

Страница 33: ...ur a angle droit sur la fixation de la chai nette en tournant la molette dans Ie sens des aiguilles de la montre 2 Visez a travers ce viseur mettez au point et declenchez Cet accessoire permet de pren...

Страница 34: ...l orthochromatic effect Absorbs the bluish hue in addition to ultraviolet rays and produces clear contrast between cloud patterns and blue sky Effec tive for portraits and photography of beach scenes...

Страница 35: ...un orthochromatisme ideal II absorbe la t einte bleut e en plus des rayons ultra violets et cree un contraste agreable entre les nuages et Ie ciel bleu Pour films noir et blanc et couleur ND4 Sert a...

Страница 36: ...rt when shooting under subdued light Perm its use as a gri p wall support etc Suppl ied complete w ith an exclusive Atoron T ri pod Adapter Tripod Adapter Perm its mounting t he Atoron Electro on any...

Страница 37: ...lumiere attenuee Possibilite d utilisation comme po ignee support contre parai etc II est livre comp let avec I adapteu r exc lusif Atoran Adapteur pour tnipied II permet d adapter l Atoron Electro su...

Страница 38: ...versatile copying of docu ments of all sizes It is collapsible and assures most convenient portability Lens Cap Protects the lens when the camera is not in use_ A lso covers the CdS sensor for batter...

Страница 39: ...us les genres de documents de toutes dimensions II est plia ble et d une portabilite parfait8 Capuchon d objectif Protege I objectif lorsque 1 appareil n est pas uti lise II couvre ega lement la ce ll...

Страница 40: ...use of the lenses permits clo se ups at ranges of 20cm and 40cm Idea l for copying work as well Area covered 9 7 x 7 1cm at a range of 20cm 2 1 5 x 15 6cm at a range of 40cm Self Timer Use the self t...

Страница 41: ...nt illes viseur exclusif declencheur souple et echel le Une utili sation selective des lentil Ie per met des prises de vues rap prach es dans des gammes de 20 et de 40cm Ideal egale ment pour travaux...

Страница 42: ...standard enlarger Lens E Yashinon DX 21mm f 3 5 composed of 5 elements in 3 groups Iris diaphragm 3 5 4 5 6 8 11 16 Focusing Helicoid focusing Enlarging ratio 5X to over 33X Size 62 66 3mm x 47mm Wei...

Страница 43: ...ge s adapte atous les agrand isseurs standards Objetif E Yash inon DX 21 mm f 3 5 compose de 5 elements en t rois groupes Ouvertures du diaphragme 3 5 4 5 6 8 11 16 Mise au point Mise au point helocoi...

Страница 44: ...20 exposures of B x 11 mm size For all B W photographic purposes Available ATORON X50 and X200 B W films too Batteries 6V silver oxide battery Eveready 544 Mallory PX 2BN or equivalent for the Atoron...

Страница 45: ...100 Film noir et blanc agrain fin de sensibilite de 100 ASA Permet 20 expositions de for mat 8 x 11 mm Adapte a tous les usages en noir et blanc Les films Atoron X50 et X200 noir et blanc sont egaleme...

Страница 46: ...h battery TECHNISCHE DATEN Objektiv Yashinon DX f 2 8 18 mm besteht aus vier Elementen in drei G ruppen Fokussieren Skalen Fokussierung von 0 6 Meter b is Unendlichei nstellung Verschluss Exk lusiver...

Страница 47: ...toron Minox ou Ultima Dimensions 102mm x 20mm x 38mm Poids 140 grammes avec pile ESPECI FICACIONES Objetivo Yashinon D X f 2 8 de 18 mm compuesto de cuatro elementos en tres grupos Enfoque Escala de e...

Страница 48: ...Pioneer in Electronic Cameras 00 VASHICA CO L TO TOKYO JAPAN IkM ijr J IJ iNHl 7105 05 Printed in J apan...

Отзывы: