background image

4

ES

13. 

Estaciones de servicio. Apague siempre el motor antes de re-

postar. Abra el cierre del tan que con cuidado para sobre presión eje-
cutar lentamente y la eyaculación previene el com bustible. Cuando 
se trabaja con la motoazada, la temperatura de la unidad es mayor. 
Deje que la unidad se enfríe antes de repostar. De lo contrario, el 
combustible podría encender y las personas quemarse. Tenga cui-
dado con llenar demasiado el tanque. Si hay un derrame, retirar y 
limpiar la unidad. Después de terminar la re carga de combustible, 
asegúrese de que el cierre de rosca está apretado para evitar que se 
afloje en el resultado de las vibraciones. 

14.

 Tenga cuidado con las piezas dañadas. Ins peccione la máquina 

antes de su uso. Pregún tese a sí mismo en serio cuando detecte 
daños leves si la máquina funciona a la perfección y de forma se-
gura a pesar de eso. Tenga cuida do con la alineación y el ajuste de 
las piezas móviles. ¿Las piezas encajan una en otra co rrectamente? 
¿Son la parte dañada? ¿Es todo lo instalado en su caso? ¿Hay 
otros requisitos de buen funcionamiento en su lugar? Dañados los 
dispositivos de protección, etc. deben ser re parados o sustituidos 
por personal autorizado le da derecho a menos que el manual de 
ins trucciones diga expresamente lo contrario. Los interruptores 
defectuosos deben ser reempla zados en un centro de servicio au-
torizado. No utilice la máquina si no se puede poner y quitar con 
el interruptor. Cuando las reparaciones son necesarias, por favor 
pregunte a su centro de servicio local.

15.

 Apagar el motor antes de cualquier ajuste y mantenimiento. 

Que se aplica a la sustitución de las hojas en el primer lugar. 

16. 

Usar las partes autorizadas. Utilice única mente piezas idén-

ticas de repuesto para man tenimiento y reparaciones. Solicitar el 
asesora miento de un centro autorizado de servicio para este pro-
pósito.

2.1 Medidas de emergencia 

Aplicar los primeros auxilios adecuados a la le sión y obtener asis-
tencia médica cualificada lo antes posible. Proteger a la persona 
herida de más accidentes y mantener la calma. 

2.2 Asignación de uso 

La unidad está diseñada únicamente para uso regular en la agri-
cultura, la silvicultura y la horti cultura y tratamiento de la zona. 
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas personales y 
materiales debido a un incumplimiento de es tas normas.

4. MONTAJE Y PRIMERA PUESTA EN MARCHA

3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

• La unidad debe ser transportada con el motor apagado. 
• Limpie el aparato completamente antes de po nerlo en el almacén 
• Guarde la unidad en un lugar limpio y seco.

Pueden darse fugas de combustible o aceite du rante el 
transporte. Asegúrese de la unidad en su caso y tomar 

las medidas preventivas para proteger el medio ambiente contra la 
contaminación.

¡ATENCIÓN! 

No se suministra aceite en el cárter del 

motor ni en el cárter de transmisión. Para llenar el cárter, 
usar el aceite SAE 8090 de tipo transmisión.

Содержание 140

Страница 1: ...MOTO AZADA MANUAL DEL USUARIO Encuentre los consumibles y recambios para esta m quina en www yaros es ES...

Страница 2: ...ENCIA Los siguientes s mbolos se muestran en la m quina con el fin de recordar las precauciones de seguri dad que deben tomar cuando se utiliza la m quina Lea las instrucciones del manual con atenci n...

Страница 3: ...a ropa adecuada La ropa debe ser espec fica para esa finalidad y no debe suponer un l mite a la hora de trabajar 6 Utilice accesorios de protecci n personal ade cuados Utilice za patos adecuados con u...

Страница 4: ...torizado No utilice la m quina si no se puede poner y quitar con el interruptor Cuando las reparaciones son necesarias por favor pregunte a su centro de servicio local 15 Apagar el motor antes de cua...

Страница 5: ...5 ES Montaje del manillar Montaje de la protecci n para corte a 60 cm de ancho...

Страница 6: ...as las letras R y L R significa CUCHILLA DERECHA L significa CUCHILLA IZQUIERDA Son distintas y cada una de ellas debe montarse en el lado corres pondiente de la m quina a Para trabajo a 360 mm de anc...

Страница 7: ...rsi n para comprobar el estado de llenado Capacidad del tanque de gasolina 1500ml Tipo de gasolina gasolina fresca y sin plomo 4 1 Instrucciones de seguridad para la pri mera puesta en marcha Aseg res...

Страница 8: ...ender apagar la m quina Coloque la palanca en la posici n del est rter Tire del cable de arranque uniformemente El motor debe arrancar despu s de 3 5 tirones Coloque la palanca a la velocidad requerid...

Страница 9: ...ta que el suelo est suficientemente suave 4 Limpie la unidad a fondo despu s de cada uso Problema Causas Soluci n del problema La m quina no se enciente 1 Dep sito gasolina vac o 2 Filtro de aire suci...

Страница 10: ...uso Cambie el aceite Compruebe el nivel de aceite Limpie el filtro del aire Retire los restos de hierba con un pincel o una herramienta adecuada Limpie la m quina con un pa o suave Cuando el polvo se...

Страница 11: ...0101 93 dB A Directrices de la UE y normativa aplicada 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC 97 68 EC amended by 2010 26 EU EN 709 1997 A4 EN ISO 3744 1995 EN ISO 14982 2009 Empresas...

Страница 12: ...l desgaste por uso habitual entre otros SERVICIO Puede consultar nuestra amplia red de Servicios T cnicos Autorizados visitando nuestra p gina web en la que encontrar tambi n los consumibles adecuados...

Страница 13: ...EN TILLER USER S MANUAL Find the supplies and spare parts for this machine at www yaros es...

Страница 14: ...ooklet whenever there is a risk WARNING SYMBOLS The following symbols are displayed on the machine in order to remember the safety precautions you should take when using the machine Read this instruct...

Страница 15: ...s to the working area Prevent other persons from any contact with the machine 3 Make provision for the tools storage The machines not in current use should be kept in a dry place elevated or locked wh...

Страница 16: ...ngine off before any adjustment and maintenance That applies to the blades replacement in the first place 16 Use approved parts only Use only identical spare parts for maintenance and repairs Request...

Страница 17: ...17 EN Assembly of handle Mounting the protection used for cutting to 60 cm width...

Страница 18: ...de L means left blade which is different from right blade R They are different and each one must be mounted on the corres ponding side of the machine a Cutting width 360mm b Cutting width 600mm Notes...

Страница 19: ...stick to check the fill condition Gasoline Tank Capacity 1500ml Gasoline Type Fresh and unleaded gasoline 4 1 Safety instructions for the first start up Always ensure that the screwed parts are adjust...

Страница 20: ...Cold Engine Start Put the lever on the choke position Pull the starter cable evenly The engine should start up after 3 5 pulls Put the lever at the required speed FAST or SLOW and pull the clutch hand...

Страница 21: ...3 Extend the soil until the soil is sufficiently soft 4 Clean the unit thoroughly after each use Trouble Cause Troubleshooting Engine will not start 1 Empty tank 2 Fouled air filter 3 No ignition spar...

Страница 22: ...s Every 30 operating hours Exchange the engine oil Check the engine oil level Clean the air filter Remove remnants of grass from rotating parting with a brush or a blunt tool Wipe the body with a soft...

Страница 23: ...and and applied rules 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC 97 68 EC amended by 2010 26 EU EN 709 1997 A4 EN ISO 3744 1995 EN ISO 14982 2009 Certifying companies T V Rheinland LGA Pr...

Страница 24: ...NIF ESB63162994 www yaros es IMG 0003 000458 IMG 0003 000456...

Отзывы: