background image

 

 

5

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 
(ENGLISH) .

 

 
Before starting, read through the 
assembly instructions carefully. 
Check thoroughly all the parts you 
have received against the parts list 
(page 1) and the diagram (page 3,4). 
Ensure that no parts are damaged. 
 

THINGS TO REMEMBER !

 

 

1.

 

W

EATHER WARNING 

! DO NOT 

ERECT 

YOUR BUILDING ON A WINDY DAY

. A

NY 

BUILDING LEFT PARTIALLY CONSTRUCTED 

MAY BE SERIOUSLY DAMAGED 

(F

IG

.1). 

2.A

LWAYS ASSEMBLE THE ROOF FIRST  

ESPECIALLY IF YOU DO NOT INTEND TO 

COMPLETE CONSTRUCTION ON THE SAME 

DAY

3. A

LL ASSEMBLY OPERATIONS MUST 

TAKE PLACE ON A COMPLETELY LEVEL 

SURFACE 

(F

IG

. 1) 

4.U

NLESS OTHERWISE STATED SCREWS 

AND FIBRE WASHERS 

(B

AGS 

AND 

12) 

MUST BE USED IN ALL ASSEMBLY 

OPERATIONS

5. 

IT IS RECOMMENDED THAT YOU WEAR 

THE GLOVES PROVIDED WHEN 

ASSEMBLING THIS PRODUCT

6. T

HE SHED SHOULD BE SECURELY 

ANCHORED TO A FIRM LEVEL BASE E

.

G

CONCRETE

PAVING SLABS

WOOD ETC 

FOR CONCRETE BASE SEE BELOW

 
SITE PREPARATION     
CONCRETE.

 

 

1.

Concrete should be laid a minimum 

of 75mm thick and at least 100mm 
greater than the overall size of the 
metal base frame at approx. 25mm 
above ground level. A sheet of heavy 
duty polythene placed under the base 
area will help prevent dampness rising 
from the ground into the shed. For 
concrete base measurements see fig. 
2. 

 
NOTICE DE MONTAGE  

Avant de commencer à lire 
attentivement la notice de montage, 
vérifier précisément si vous avez bien 
reçu toutes les pièces énoncées sur la 
liste page 2, ainsi que sur le schéma 
page 3&4. Assurez vous qu'aucune 
pièce n'a été endommagée. 
 

N'OUBLIEZ PAS ! 
1. TEMPÊTE DE VENT: NE JAMAIS 
MONTER VOTRE ABRI PAR 
GRAND VENT. NE PAS LAISSER 
UN ABRI PARTIELLEMENT MONTÉ, 

LES PIÈCES POUVANT ÊTRE 
ENDOMMAGÉES  
(FIG. 1). 
2. ASSEMBLER EN PRIORITÉ LE 
TOIT  SURTOUT SI VOUS PENSEZ 
NE PAS FINIR LE MONTAGE DANS 
LA JOURNÉE. 
3. TOUTES LES OPÉRATIONS DE 
MONTAGE DOIVENT ÊTRE 
RÉALISÉES SUR UNE SURFACE 
PLANE(fig 1). 
4. UTILISER SUR TOUTES LES VIS 
À MÉTAUX D'ASSEMBLAGE  
(SAC NO 1) LES RONDELLES 
D'ÉTANCHÉITÉ EN FIBRE (SAC NO 
12) 
5. L

=

ABRI DOIT ETRE FIXE AU SOL 

SUR UNE SURFACE PLANE, PAR 
EXEMPLE, BETON, DALLES EN 
BETON, BOIS ETC. POUR UNE 
SURFACE DE BETON ,VOIR CI-
DESSUS. 

   

PRÉPARATION DE LA DALLE:

 

 

1.

 Le béton doit être coulé sur une 

épaisseur de 75mm, et dépasser de 
100mm la hauteur du profilé de base 
soit 25mm au dessus du niveau du 
sol. L'utilisation d'une toile de 
polythène épaisse et résistante, 
placée sous la base aidera à 
empêcher l'humidité de monter du sol 
dans l'abri . Pour les dimensions de la 
dalle en béton, vous reporter à la fig. 
2. 
 

MODELLE  MONTAGEANLEITUNG 
 
VOR BEGINN:

 

1.

 Machen Sie sich mit den 

Montageanweisungen vertraut. 

2.

 Überzeugen Sie sich an Hand der 

Teileliste (Seite 2) und der 
Schaubilder (seite 3 &4), ob alles 
vollzählig ist und die Teile nicht 
beschädigt sind. 
 

WICHTIG 
1. S

TELLEN 

S

IE DAS 

H

AUS NICHT AN 

EINEM STÜRMISCHEN 

T

AG AUF

. J

EDES 

H

AUS WÜRDE UNTER SOLCHEN 

W

ETTER

-

BEDINGUNGEN BESCHÄDIGT WORDEN

2. D

ER 

G

ARTENSCHUPPEN MUß AUF 

EINER VOLLSTÄNDIG EBENEN 

F

LÄCHE 

ERRICHTET WERDEN

3. S

OFERN NICHT ANDERS ANGEZEIGT 

BENÜTZEN 

S

IE DIE 

S

CHRAUBEN UND 

WASSERDICHTEN 

F

ASERSCHEIBEN 

(B

EUTEL 

1 & 12) 

BEI ALLEN 

M

ONTAGEGÄNGEN

4. T

RAGEN 

S

IE DIE BELIEFERTEN 

H

ANDSCHUHE BEI DER MONTAGE

 

VORBEREITUNG DES 
BETONFUNDAMENTS: 
 

Die Betonplattform soll mindestens 
70-80mm stark und mindestens 
100mm länger und breiter als der 
metall-grundrahmen sein. die 
plattform sollte auberdem mindestens 
25mm über dem boden sein. Ein 
laken aus hochleistungskunstsfoff 
unter dem fundament wird dazu 
helfen, feuchtigkeit vorzubeugen, die 
von der erde in den schuppen 
hineindringt. 
 

BOUWHANDLEIDING  
MODELLEN  
 

Voordat U met de bouw begint,  
maakt U zich dan eerst goed vertro-
uwd met de bouwaanwijzingen. 
Kruis alle ontvangen onderdelen op 
de onderdelenlijst  (pagina 1) en  
diagram (pagina 3&4) aan. Controleer 
of de onderdelen niet zijn beschadigd. 
 

BELANGRIJK ! 
 
1 MONTEER  UW SCHUUR NIET OP 
EEN WINDERIGE DAG. DE KANS 
DAT ER TŸDENS HET MONTEREN 
BESCHADIGINGEN ONTSTAAN IS 
DAN ZEER GROOT AANWEZIG (Afb 
1).  
2 HET IS AAN TE RADEN , OM 
EERST HET DAK TE MONTEREN,  
VOORAL ALS U NIET VAN PLAN 
BENT OM HET COMPLETE 
SCHUURTJE IN EIN DAG TE 
MONTEREN. 
3 DE BOUW DIENT UITGEVOERD 
TE WORDEN OP EEN GEHEEL 
VLAKKE ONDERGROND (Afb 1) 
4 TENZY ANDERS AANGEGEVEN 
MOETEN BIJ HET MONTEREN DE 
SCHROEVEN EN VEZELRINGEN 
UIT (Zak 1 en 12) WORDEN GEBR 
UIKT. 

 

VOORBEREIDING VAN DE 
BOUWPLAATS VAN BETON  

  

Het beton dient minimaal 75mm dik 

te worden gelegd. Ongeveer 25mm 
boven grondniveau dient het beton 
minstens 100mm breder te zijn dan de 
totale maal van het metalen 
funderingsraam.  
Afb. 2. 

 

Отзывы: