background image

 3 

[email protected]

Instructions for Proper Maintenance

Your Yardistry structure is designed and constructed of quality materials.  As with all outdoor products it will weather and 

wear.  To maximize the enjoyment, safety and life of your structure it is important that you, the owner, properly maintain it.

If you dispose of your Yardistry structure:  

Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create 

any unreasonable hazards at the time it is discarded.  Be sure to follow your local waste ordinances.

HARDWARE: 

 

•  Check metal parts for rust.  If found, sand and repaint using a non-lead paint complying with 16 CFR 1303.

• 

Inspect and tighten all hardware after completion of assembly; after first month of use; and then annually.  

Do not over-tighten as to cause crushing and splintering of wood.

•  Check for sharp edges or protruding screw threads, add washers if required.

•  Step Ladder

•  Standard or Cordless Drill

Tools Required:

•  Tape Measure

•  Safety Glasses

Instrucciones para el mantenimiento correcto

Instructions pour un entretien adéquat

Su estructura Yardistry está diseñada y construida con materiales de calidad.  Como todos los productos para exteriores 

se erosiona y desgasta.  Para maximizar el placer, seguridad y vida útil de su estructura es importante que usted, el 

dueño, le dé el mantenimiento apropiado.

TORNILLOS Y ACCESORIOS:: 

 

• 

Revise si están oxidadas las partes metálicas.  Si se encuentra alguna, líjela y vuélvala a pintar usando 

pintura sin plomo que cumpla con el 16 CFR 1303.

• 

Inspeccione y ajuste todos los tornillos y accesorios al finalizar el montaje; después del primer mes de uso; 

y luego, anualmente.  No ajuste los tornillos de más ya que puede romper y astillar la madera.

• 

Verifique si hay bordes filosos o tornillos sobresalidos, agregue arandelas si es necesario.

Si se deshace de su estructura Yardistry:  

Por favor desarme y deshágase de su unidad de manera de no generar 

riesgos innecesarios el momento de desecharla.  Asegúrese de cumplir con las ordenanzas locales de eliminación.

•  Escalera

•  Taladro estándar 

o sin cable

Herramientas requeridas:

• 

Cinta métrica

•  Gafas de seguridad

Votre structure Yardistry est conçue et fabriquée à l’aide de matériaux de qualité.  Comme pour tous les produits 

d’extérieur, elle sera soumise au climat et à l’usure.  Afin de maximiser l’utilisation, la sécurité et la durée de vie de votre 
structure, il est important que vous l’entreteniez adéquatement.

QUINCAILLERIE: 

 

• 

Assurez-vous qu’aucune rouille n’est présente.  Si c’est las cas, sablez et repeignez à l’aide de peinture 

sans plomb respectant la norme 16 CFR 1303.

• 

Inspectez et resserrez toute la quincaillerie après l’assemblage; après le premier mois d’usage; et ensuite 

annuellement.  Ne pas trop serrer afin de ne pas écraser ou fendiller le bois.

• 

Assurez vous qu’aucune bordure coupante ou filet de vis ne dépasse, ajoutez des rondelles si nécessaire.

Si vous jetez une structure Yardistry:  

Veuillez démonter et jeter l’unité de façon à ne pas créer de risque excessif 

au moment de l‘élimination.  Assurez-vous de respecter vos normes locales de mise aux rebuts.

•  Échelle

•  Perceuse standard 

ou sans fil

Outils nécessaires:

• 

Ruban à mesurer

•  Lunettes de 

sécurité

Содержание YM12830Z

Страница 1: ...ent sans frais 1 888 509 4382 info yardistrystructures com www yardistrystructures com Yardistry Norteam rica L nea gratuita de servicio al cliente 1 888 509 4382 info yardistrystructures com www yard...

Страница 2: ...l mosquitero NO es un retardante de incendios y se prende fuego Las parrillas fosas para fogatas y chimeneas son un peligro de incendio si se colocan muy cerca de una estructura Yardistry Consulte en...

Страница 3: ...que cumpla con el 16 CFR 1303 Inspeccione y ajuste todos los tornillos y accesorios al finalizar el montaje despu s del primer mes de uso y luego anualmente No ajuste los tornillos de m s ya que puede...

Страница 4: ...ale Snap w Screw 8 Pack Broche macho c tornillo paquete de 8 Fixation m le avec vis pqt de 8 8 8 x 2 1 2 Wood Screw Tornillo para madera No 8 x 2 1 2 Vis bois 8 x 2 1 2 1 Curtain Track Gusset 4 Pack R...

Страница 5: ...os pernos y o tornillos que necesitar para el montaje B Si hay alguna pieza que falte o est da ada o si necesita ayuda con el montaje por favor cont ctese directamente con el departamento de atenci n...

Страница 6: ...ontra la parte superior del refuerzo 2 arriba de la base del ensamble Fije la Gu a de Cortina Corta al Ensamble de Viga con cinco Tornillos de cabeza plana S6 F2 1 y F2 2 B Deslice 14 Ganchos de Corti...

Страница 7: ...n Hangers Y00800 142 Through the2nd channel of the Curtain Track Short Y00918 143 furthest from Beam r 3 more assemblies Gusset Refuerzo Gousset Tight Ajustado Bien appuy Curtain Track Short Gu a de C...

Страница 8: ...our rideaux court Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage de poutre Curtain Track Short Gu a de Cortina Corta Rail pour rideaux court Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage de poutre Curtain Trac...

Страница 9: ...space entre le rail pour rideaux et l assemblage de montant installez une Vis bois S3 dans l assemblage de Poutre l o cela est requis Cela vitera que les supports rideaux tombent des rails F4 1 et F4...

Страница 10: ...he arri re F5 1 SB SB SB S6 S6 S6 Hardware Tornillos y accesorios Quincaillerie Components Componentes Composants F5 2 Step 5 Attach Tie Back Ribbons Paso 5 Colocaci n de los lazos traseros tape 5 Fix...

Страница 11: ...poutre Curtain Hanger Gancho de Cortina Support rideaux Button Snap Bot n a presi n Fixation bouton Insect Panel Panel Mosquitero Panneau pour insecte Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage de pout...

Страница 12: ...6 4 F6 4 Step 6 Attach Insect Panel Part 2 Paso 6 Fijaci n de panel mosquitero Parte 2 tape 6 Fixation du panneau pour insecte Partie 2 C Una los Paneles Mosquiteros con el cierre de cremallera F6 4 C...

Страница 13: ...le del Poste Assemblage de montant Button Snap Bot n a presi n Fixation bouton Step 7 Attach Insect Panels to Posts Paso 7 Fijaci n de los paneles mosquiteros a los postes tape 7 Fixation des panneaux...

Страница 14: ...ornillos de cabeza plana S6 con SB en la parte superior e inferior de cada poste Los tornillos est n al lado de cada broche macho en la parte superior de los postes F8 1 y F8 2 Note Compl tez cette ta...

Страница 15: ...re Trabajo para el reemplazo de cualquier art culo s defectuoso Da os incidentales o consecuentes Defectos cosm ticos que no afecten el rendimiento o la integridad Vandalismo uso o instalaci n inaprop...

Страница 16: ...16 support yardistrystructures com NOTES...

Страница 17: ...17 support yardistrystructures com NOTES...

Страница 18: ...hat Model Name Nombre del Modelo Nom du mod le Model Number from front cover N mero de Modelo de la portada No du mod le page de couverture Comments Comentarios Commentaires Mail To Enviar por Correo...

Отзывы: